Porównanie tłumaczeń UFO-1

Strona główna

Poniżej zaprezentowano zestawienie tekstów zawartych w plikach gry, w angielskim oryginale (wersja 1.4), trzech istniejących tłumaczeniach polskich (pierwsze oryginalnie nie zawiera polskich znaków, i w takiej właśnie formie zostało tu przytoczone), a także zawartości pliku językowego przygotowanego dla Open XCom.

TRANSPORTER AND COMBAT SPACECRAFT. THE ULTIMATE REPLICATION OF ALIEN TECHNOLOGY. TRANSPORTER I SAMOLOT POLA WALKI. DOSLOWNA REPLIKA TECHNOLOGII OBCYCH. SAMOLOT TRANSPORTOWY I WOJSKOWY. NAJLEPSZA KOPIA OBCEJ TECHNOLOGII. TRANSPORTOWY MYŚLIWIEC KOSMICZNY. DOSŁOWNA REPLIKA TECHNOLOGII OBCYCH. STR_­AVENGER_­UFOPEDIA:
TRANSPORTOWY MYŚLIWIEC KOSMICZNY. WIERNIE ODWZOROWANA TECHNOLOGIA OBCYCH.
COMBAT AIRCRAFT WITH DUAL PULSE DETONATION ENGINES AND SPECIALLY SHIELDED ELECTRONIC SYSTEMS. THE BEST AVAILABLE EARTH BASED TECHNOLOGY. SAMOLOT MYSLIWSKI Z DWOMA SILNIKAMI PULSACYJNYMI I SPECJALNYMI SYSTEMAMI OBRONY ELEKTRONICZNEJ. JEST SZCZYTEM ZIEMSKIEJ TECHNOLOGII. WOJSKOWY POJAZD POWIETRZNY Z SILNIKAMI O PODWÓJNEJ MOCY I SPECJALNYMI, ELEKTRONICZNIE STEROWANYMI SYSTEMAMI OBRONNYMI. NAJNOWSZY WYTWÓR ZIEMSKIEJ TECHNOLOGII. SPECJALNIE EKRANOWANY SYSTEMAMI ELEKTRONICZNYMI MYŚLIWIEC Z DWOMA SILNIKAMI PULSACYJNYMI. JEST NAJWIĘKSZYM OSIĄGNIĘCIEM ZIEMSKIEJ TECHNOLOGII. STR_­INTERCEPTOR_­UFOPEDIA:
MYŚLIWIEC O PODWÓJNYM NAPĘDZIE SILNIKÓW PULSACYJNYCH, DODATKOWE ZABEZPIECZENIA SYSTEMÓW ELEKTRONICZNYCH. NAJDOSKONALSZA Z ZIEMSKICH TECHNOLIGII.
TRANSPORTER AND COMBAT CRAFT. A CRUDE BUT EFFECTIVE REPLICATION OF ALIEN PROPULSION SYSTEMS. JEST TO DOBRZE UZBROJONY TRANSPORTER, WOBEC CZEGO MOZE SLUZYC JAKO MYSLIWIEC. MIERNA IMITACJA GENERATORA NAPEDOWEGO NOL. TRANSPORTER I MYŚLIWIEC W JEDNYM. EFEKTYWNA KOPIA SYSTEMU NAPĘDOWEGO OBCYCH. MYŚLIWIEC TRANSPORTOWY. NIEPRZEROBIONA, ALE EFEKTYWNA REPLIKA SYSTEMÓW NAPĘDOWYCH NOLi. STR_­LIGHTNING_­UFOPEDIA:
MYŚLIWIEC TRANSPORTOWY. EFEKTYWNA, CHOĆ PRYMITYWNIE UŻYTA, REPLIKA NAPĘDU IMPULSOWEGO OBCYCH.
TROOP TRANSPORTER. THE FASTEST OF ITS KIND, WITH VERTICAL TAKE OFF AND LANDING (V.T.O.L) CAPABILITY. TRANSPORTER CZOLGOW I PIECHOTY. DOSYC SZYBKI SAMOLOT O ZDOLNOSCI PIONOWEGO STARTU I LADOWANIA (VTOL). TRANSPORTER WOJSKOWY. NAJSZYBSZY W SWOIM RODZAJU, Z MOŻLIWOŚCIĄ PIONOWEGO STARTU I LĄDOWANIA (V.T.O.L). TRANSPORTOWIEC WOJSKA. NAJSZYBSZY TEGO TYPU. MA ZDOLNOŚĆ PIONOWEGO STARTU I LĄDOWANIA (VTOL). STR_­SKYRANGER_­UFOPEDIA:
TRANSPORTOWIEC WOJSKA. NAJSZYBSZY TEGO TYPU. POSIADA ZDOLNOŚĆ PIONOWEGO STARTU I LĄDOWANIA (VTOL).
COMBAT CRAFT. THIS ONE-MAN FIGHTER REPLICATES THE CLASSIC ALIEN FLYING SAUCER DESIGN, WITH CENTRAL PROPULSION UNIT. MYSLIWIEC. TEN JEDNOMIEJSCOWY STATEK PRZYPOMINA KLASYCZNY TYP LATAJACEGO SPODKA, Z CENTRALNIE UMIESZCZONYM GENERATOREM. MYŚLIWIEC. TEN JEDNOMIEJSCOWY POJAZD POWIETRZNY TO KOPIA KLASYCZNEGO LATAJĄCEGO SPODKA, Z CENTRALNĄ JEDNOSTKĄ NAPĘDOWĄ. TEN JEDNOMIEJSCOWY MYŚLIWIEC JEST REPLIKĄ WZOROWANĄ NA KLASYCZNYM LATAJĄCYM SPODKU OBCYCH Z CENTRALNIE UMIESZCZONĄ JEDNOSTKĄ NAPĘDOWĄ. STR_­FIRESTORM_­UFOPEDIA:
TEN JEDNOMIEJSCOWY MYŚLIWIEC JEST REPLIKĄ WZOROWANĄ NA KLASYCZNYM LATAJĄCYM SPODKU OBCYCH Z CENTRALNIE UMIESZCZONĄ JEDNOSTKĄ NAPĘDOWĄ.
ADVANCED AIR TO AIR MISSILE WITH SPECIALLY SHIELDED ELECTRONICS. ZAAWANSOWANY POCISK POWIETRZE-POWIETRZE ZE SPECJALNYMI SYSTEMAMI PRZECIWZAKLUCENIOWYMI ZAAWANSOWANY POCISK TYPU POWIETRZE-POWIETRZE Z ELEKTRONICZNYM SYSTEMEM NAPROWADZANIA. ZAAWANSOWANY POCISK KLASY POWIETRZE-POWIETRZE SPECJALNIE EKRANOWANY ELEKTRONIKĄ. STR_­STINGRAY_­UFOPEDIA:
ZAAWANSOWANY POCISK KLASY POWIETRZE-POWIETRZE Z DODATKOWĄ OSŁONĄ ZABEZPIECZAJĄCĄ ELEKTRONIKĘ.
AIR TO AIR MISSILE WITH NUCLEAR WARHEAD, BUT AN EXTREMELY HEAVY LOAD. POCISK POWIETRZE-POWIETRZE Z GLOWICA NUKLEARNA. JEGO WADA JEST BARDZO DUZA WAGA. RAKIETY POWIETRZE-POWIETRZE Z NUKLEARNĄ GŁOWICĄ BOJOWĄ, NIEZWYKLE CIĘŻKĄ. POCISK KLASY POWIETRZE-POWIETRZE Z NUKLEARNĄ GŁOWICĄ BOJOWĄ Z EKSTREMALNIE DUŻYM ŁADUNKIEM. STR_­AVALANCHE_­UFOPEDIA:
POCISK KLASY POWIETRZE-POWIETRZE UZBROJONY W GŁOWICĘ NUKLEARNĄ O EKSTREMALNIE DUŻEJ MOCY.
HIGH POWERED CANNON WHICH FIRES ARMOUR PIERCING ROUNDS CAPABLE OF PENETRATING 16 INCHES OF STEEL. SZYBKOSTRZELNE DZIALKO Z AMUNICJA PENETRUJACO/ROZRYWAJACA, MOGACE PRZEBIC 40 CM PLYTE PANCERNA. DZIAŁO DUŻEGO KALIBRU, Z KTÓREGO POCISKI PRZEBIJAJĄ 16calową STAL. DZIAŁKO WYSOKIEJ MOCY STRZELAJĄCE NABOJAMI PENETRUJĄCYMI ZDOLNYMI PRZEBIĆ 40-TO CENTYMETROWĄ STAL. STR_­CANNON_­UFOPEDIA:
DZIAŁKO WYSOKIEJ MOCY STRZELAJĄCE NABOJAMI PENETRUJĄCYMI ZDOLNYMI PRZEBIĆ 40-TO CENTYMETROWĄ STAL.
THIS LAUNCHER FIRES A BALL SHAPED MISSILE POWERED BY ANTI-MATTER REACTION. THE BALL DESTROYS THE TARGET WITH A GRAVITY WAVE IMPLOSION. TA WYRZUTNIA STRZELA KULISTYMI POCISKAMI NAPEDZANYMI ANTYMATERIALNYM ODDZIALYWANIEM. KULA NISZCZY CEL POPRZEZ FALE GRAWITACYJNEJ IMPLOZJI. TO DZIAŁO WYKORZYSTUJE POCISKI WYTWORZONE Z ANTYMATERII. POCISK NISZCZY CEL FALĄ GRAWITACYJNĄ. TA WYRZUTNIA STRZELA POCISKAMI W KSZTAŁCIE KUL ZASILANYMI PRZEZ REAKCJĘ ANTYMATERII. KULA NISZCZY CEL FALĄ GRAWITACYJNEJ IMPLOZJI. STR_­FUSION_­BALL_­UFOPEDIA:
TA WYRZUTNIA STRZELA POCISKAMI W KSZTAŁCIE KUL ZASILANYMI PRZEZ REAKCJĘ ANTYMATERII. KULA NISZCZY CEL FALĄ GRAWITACYJNEJ IMPLOZJI.
THIS CONVENTIONAL LASER BEAM IS POWERED BY AN ANTI-MATTER REACTION CHAMBER. TA KONWENCJONALNA WIAZKA LASERA ZASILANA JEST WYRZUTNIKIEM ANTYMATERII. TEN PROMIEŃ LASEROWY ZAWIERA STRUMIEŃ ANTY-MATERII. TEN KONWENCJONALNY TRANSMITER LASEROWY JEST ZASILANY Z KOMORY REAKCJI ANTYMATERII. STR_­LASER_­CANNON_­UFOPEDIA:
TEN KONWENCJONALNY TRANSMITER LASEROWY JEST ZASILANY Z KOMORY REAKCJI ANTYMATERII.
THE GRAVITY BEAM DIRECTS A FINELY CHANNELLED IMPLODING GRAVITY FIELD. SNOP PLAZMY JEST KIEROWANY POPRZEZ KANALOWE POLE SILNEJ GRAWITACJI. THE GRAVITY BEAM DIRECTS A FINELY CHANNELLED IMPLODING GRAVITY FIELD. TRANSMITER GRAWITACYJNY FORMUJE WĄSKIE KANAŁOWE POLE GRAWITACYJNEJ IMPLOZJI. STR_­PLASMA_­BEAM_­UFOPEDIA:
TRANSMITER GRAWITACYJNY FORMUJE WĄSKIE KANAŁOWE POLE GRAWITACYJNEJ IMPLOZJI.
The Sectoid Hierarchy ranges from soldiers to leaders with powerful psionic abilities. These psionic powers can be used to demoralise soldiers in combat, or even take control of their minds. They tend to indulge in human abductions and cattle mutilation. The abduction is used to extract genetic material for cross breeding and developing clones for infiltrating human society. The cattle provide both nutrition and genetic material. This race appears to want to develop superior genetic hybrids to increase the efficiency of their hive-like society. Stopnie hierarchi Sektoidow zaczynaja sie od zwyklych zolnierzy, a koncza na Przywodcach o duzych zdolnosciach psionicznych. Te zdolnosci psioniczne moga byc uzywane do demoralizowania zolnierzy na polu walki, lub nawet do kontrolowania ich swiadomosci. To oni porywaja ludzi i przeprowadzaja sekcje bydla. Porywanie ludzi stosuja w celu otrzymania bialka i tluszczu oraz materialu genetycznego, dzieki ktoremu tworza krzyzowki ludzkie - klony przydatne do infiltracji spoleczenstwa ziemskiego. Bydlo dostarcza pozywienie oraz material genetyczny. Wyglada na to ze ta rasa opracowala wiekszosc przerobek genetycznych. Sectoidy zajmują stanowiska od zwykłych żołnierzy do dowodców obdarzonych potężnymi zdolnościami psionicznymi. Owe siły psioniczne mogą być używane do demoralizacji żołnierzy podczas bitwy lub po to, by przejąć kontrolę nad ich umysłami. Zajmują się głównie porwaniami ludzi i badaniem krów. Ludzie są uprowadzani, aby dostarczyć materiału genetycznego do hodowli mutantów i klonowania osób, które będą szpiegować ludzkie społeczności. Krowy dostarczają zarówno żywności jak i materiału genetycznego. Rasa ta pracuje nad rozwijaniem nowych, coraz lepszych krzyżówek genetycznych i implantów, aby zwiększyć możliwości swojej społeczności. Hierarchia Sektoidów rozciąga się od Żołnierzy po Dowódców o potężnych zdolnościach psionicznych. Ta psioniczna moc może być użyta w walce do demoralizowania żołnierzy wroga lub nawet do kontrolowania ich umysłów. Sektoidy okaleczają bydło i porywają ludzi. Porwani są wykorzystywani jako źródło materiału genetycznego dla hodowanych i rozwijanych skrzyżowanych klonów infiltrujących ludzkie społeczeństwo. Bydło natomiast służy jako źródło materiału genetycznego oraz jako pożywienie. Ta rasa pojawiła się by rozwijać genetycznie lepsze hybrydy zwiększające skuteczność kolonizowania przez nich Ziemi. STR_­SECTOID_­UFOPEDIA:
Hierarchia Sektoidów rozciąga się od Żołnierzy po Dowódców o potężnych zdolnościach psionicznych. Ta psioniczna moc może być użyta w walce do demoralizowania żołnierzy wroga lub nawet do kontrolowania ich umysłów. Sektoidy okaleczają bydło i porywają ludzi. Porwani są wykorzystywani jako źródło materiału genetycznego dla hodowanych i rozwijanych skrzyżowanych klonów infiltrujących ludzkie społeczeństwo. Bydło natomiast służy jako źródło materiału genetycznego oraz jako pożywienie. Ta rasa pojawiła się by rozwijać genetycznie lepsze hybrydy zwiększające skuteczność kolonizowania przez nich Ziemi.
        STR_­SECTOID_­AUTOPSY:
Sekcja-Sektoid
The autopsy reveals vestigial digestive organs and a simple structure. The brain and eyes are very well developed. The structure suggests genetic alteration or mutation. The small mouth and nose appear to have little function. The webbing between the fingers, and the flat feet suggest aquatic origins. There are no reproductive organs, and no clues as to how this species can reproduce. They are most probably a genetically engineered species. Autopsja ukazuje pozostalosci organow trawiacych i prosta budowe. Mozg i oczy sa bardzo dobrze rozwiniete. Budowa ciala nasuwa przypuszczenia genetycznych ulepszen lub mutacji. Male usta i nos wydaja sie miec mala funkcje. Blona pomiedzy palcami i plaskie stopy wynikaja z ich wodnego pochodzenia. Nie ma organow reprodukcyjnych; nie mamy pojecia jak te istoty sie rozmnazaja. Najprawdopodobniej Sektoidy sa przerobkami inzynierow gentycznych. Autopsja ujawniła pozostałości układu trawiennego i prostą strukturę wewnętrzną ciała. Mózg i oczy są bardzo dobrze rozwinięte. Budowa ciała wskazuje na zmiany genetyczne lub mutacje. Małe usta i nos wydają się pełnić niewiele znaczące funkcje. Błona między palcami i płaskie stopy wskazują na wodne pochodzenie. Gatunek ten nie posiada żadnych widocznych narządow rozrodczych i nie wiadomo jak się rozmnaża. Są oni najprawdopodobniej wytworem inżynierii genetycznej. Autopsja wyjawiła prostą budowę ciała z podskórnymi organami trawiennymi. Mózg i oczy są bardzo dobrze rozwinięte. Budowa ciała sugeruje genetyczne poprawki lub mutacje. Małe usta i nos wydają się mieć niewielkie funkcje. Błona między palcami u rąk i u płaskich stóp sugeruje wodne pochodzenie. Nie ma organów rozrodczych ani ich śladów wyjaśniających jak ten gatunek się rozmnaża. Prawdopodobnie został genetycznie zaprojektowany. STR_­SECTOID_­AUTOPSY_­UFOPEDIA:
Autopsja wyjawiła prostą budowę ciała z podskórnymi organami trawiennymi. Mózg i oczy są bardzo dobrze rozwinięte. Budowa ciała sugeruje genetyczne poprawki lub mutacje. Małe usta i nos wydają się mieć niewielkie funkcje. Błona między palcami u rąk i u płaskich stóp sugeruje wodne pochodzenie. Nie ma organów rozrodczych ani ich śladów wyjaśniających jak ten gatunek się rozmnaża. Prawdopodobnie został genetycznie zaprojektowany.
This race developed in an extremely hostile environment. They are extremely tough and can resist extreme temperature variations. Their mobility depends on a snake-like giant 'foot' which protects all the vital organs. Their objectives appear to be purely predatory and they appear to be under the command of some other Intelligence which directs their military-style incursions on earth. Ta rasa pochodzi z bardzo surowego srodowiska. Sa bardzo wytrzymali i moga wytrzymac wysokie zmiany temperatury. Ich mobilnosc polega na suwaniu podobnego jak u weza podbrzusza-nogi, ktore to chroni wiekszosc glownych organow stworzenia. Ich zdolnosci polegaja na umiejetnosci zabijania, a ich zachowanie oraz styl walki wydaja sie byc kontrolowane przez jakies 'wyzsze' istoty. Rasa ta rozwijała się w nadzwyczaj nieprzyjaznym środowisku. Są bardzo wytrzymali i odporni na duże wahania temperatury. Swoją ruchliwość zawdzieczają gigantycznej, wężopodobnej 'stopie', ktora ochronia wszystkie ważne organy wewnętrzne. Są bardzo drapieżni i sprawiają wrażenie, jakby byli pod kontrolą jakiejś wyższej Inteligencji, ktora kieruje ich najazdami na ziemię. Ta rasa rozwinęła się w ekstremalnie nieprzyjaznym środowisku. Jest niezwykle wytrzymała i może przetrwać w skrajnie zmieniających się temperaturach. Osobniki przemieszczają się za pomocą olbrzymiej wężopodobnej 'stopy', która chroni wszystkie istotne organy wewnętrzne. Celem ich przybycia jest zwykła inwazja. Wydają się być pod kontrolą jakiegoś innego 'Mózgu', który kieruje ich militarnymi działaniami na Ziemi. STR_­SNAKEMAN_­UFOPEDIA:
Ta rasa rozwinęła się w ekstremalnie nieprzyjaznym środowisku. Jest niezwykle wytrzymała i może przetrwać w skrajnie zmieniających się temperaturach. Osobniki przemieszczają się za pomocą olbrzymiej wężopodobnej 'stopy', która chroni wszystkie istotne organy wewnętrzne. Celem ich przybycia jest zwykła inwazja. Wydają się być pod kontrolą jakiegoś innego 'Mózgu', który kieruje ich militarnymi działaniami na Ziemi.
        STR_­SNAKEMAN_­AUTOPSY:
Sekcja-Wężownik
The skin is extremely tough and heat resistant. The cardio-vascular system is part of the muscular system which uses the hydraulic principle to create motion. The only true muscle is the 'heart'. The reproductive system appears to be very efficient. Reproduction is asexual, with each snakeman carrying up to fifty eggs inside its body at any one time. Left to its own devices this species would be a severe threat to life on earth. Skora tego stwora jest bardzo twarda i odporna na ogien. Uklad krwionosny jest czescia ukladu miesniowego, ktory jest glownie stosowany do hydraulicznego poruszania stwora. Jedynym prawdziwym miesniem jest 'serce'. Uklad rozrodczy wydaje sie byc bardzo wydajny. Rozmnazanie nastepuje bezplciowo, a kazdy Wezownik moze przenosic az do piecdziesieciu jaj na raz. Gdyby ta rasa rozprzestrzenila sie, bylaby dotkliwym zagrozeniem dla zycia na Ziemi. Skóra jest niezwykle twarda i odporna na gorąco. Układ krwionośny jest częścią systemu mięśniowego, który używa systemu hydraulicznego do poruszania się. Jedynym naturalnym mięśniem jest 'serce'. Układ rozrodczy jest bardzo wydajny. Rozmnażanie następuje drogą bezpłciową, każdy snakeman nosi przez cały czas do pięćdziesięciu jaj w swoim ciele. Pozostawienie ich swojemu losowi byłoby poważnym zagrożeniem dla życia na ziemi. Skóra jest bardzo twarda i wytrzymała na ciepło. Układ sercowo-naczyniowy jest częścią układu mięśniowego, które razem tworzą 'układ hydrauliczny' poruszający częściami ciała. Jedynym prawdziwym mięśniem jest serce. Układ rozrodczy wydaje się być bardzo wydajny. Wężowniki są obojnakami. Każdy z nich może jednocześnie przenosić do 50-ciu jaj wewnątrz swojego ciała. Ta rasa powinna być eksterminowana, bo jest poważną groźbą dla ziemskich gatunków. STR_­SNAKEMAN_­AUTOPSY_­UFOPEDIA:
Skóra jest bardzo twarda i wytrzymała na ciepło. Układ sercowo-naczyniowy jest częścią układu mięśniowego, które razem tworzą 'układ hydrauliczny' poruszający częściami ciała. Jedynym prawdziwym mięśniem jest serce. Układ rozrodczy wydaje się być bardzo wydajny. Wężowniki są obojnakami. Każdy z nich może jednocześnie przenosić do 50-ciu jaj wewnątrz swojego ciała. Ta rasa powinna być eksterminowana, bo jest poważnym zagrożeniem dla ziemskich gatunków.
This being has awesome mental powers which allow for telepathic communication and telekinetic abilities. The apparently weak physical abilities of this creature are sustained by its mental powers. We do not understand how these telekinetic powers work, since they seem to defy the laws of physics as we know them. They are extremely dangerous in any combat situation, where they rely on their mental powers for combat. They rarely appear on earth since they seem to rely on other races to pursue their objectives. Te istoty maja ogromne zdolnosci psioniczne, pozwalajace na telepatyczna komunikacje i telekinetyczne umiejetnosci. Ta bardzo slaba fizycznie istota zawdziecza przezycie jej wlasnemu umyslowi. Nie rozumiemy jak dziala telekineza, poniewaz obala ona dotychczas istniejace prawa fizyczne. Istoty te sa ekstremalnie niebezpieczne podczas walki, gdyz uzywaja swoich zdolnosci przeciwko wrogowi. Rzadko ukazuja sie na Ziemi, a ich polecenia wypelniaja kontrolowane przez nich istoty nizsze. Istota ta posiada wzbudzające grozę moce umysłowe, dzięki którym jest w stanie porozumiewać się za pomocą telepatii. Wątła budowa ciała jest rekompensowana przez potężne siły psychiczne. Nie rozumiemy jak te zdolności telekinetyczne działają, przeczą one wszelkim prawom fizyki jakie znamy. Są oni nadzwyczaj niebezpieczni w walce, gdzie mogą liczyć na swoje nadprzyrodzone moce. Wydaje się, że nadzorują wszystkie inne rasy obcych, które przybyły na ziemię. Ta istota ma niesamowitą moc umysłową, która umożliwia jej komunikację telepatyczną oraz telekinezę. Prawdopodobnie małe możliwości fizyczne tej istoty są wspomagane przez jej własne umysłowe moce. Nie rozumiemy jak te telekinetyczne moce działają, ponieważ zdają się przeczyć prawom fizyki, które znamy. W walce w każdej sytuacji Eterele są bardzo niebezpieczne, ale tylko dopóki mogą liczyć na siłę swojego umysłu. Rzadko zjawiają się na Ziemi, gdyż wydaje się, że liczą na inne rasy, które wykonują ich rozkazy. STR_­ETHEREAL_­UFOPEDIA:
Ta istota ma niesamowitą moc umysłową, która umożliwia jej komunikację telepatyczną oraz telekinezę. Prawdopodobnie małe możliwości fizyczne tej istoty są wspomagane przez jej własne umysłowe moce. Nie rozumiemy jak te telekinetyczne moce działają, ponieważ zdają się przeczyć prawom fizyki, które znamy. W walce w każdej sytuacji Eterele są bardzo niebezpieczne, ale tylko dopóki mogą liczyć na siłę swojego umysłu. Rzadko zjawiają się na Ziemi, gdyż wydaje się, że liczą na inne rasy, które wykonują ich rozkazy.
        STR_­ETHEREAL_­AUTOPSY:
Sekcja-Eterel
This being is physically retarded and seems incapable of sustaining any life functions. The muscles are severely atrophied and the internal organs appear to be under-developed. The sensory organs, including the eyes, do not appear to function at all. The brain, however, is well developed and draws on a high proportion of the body's blood supply. It is a mystery as to how this creature can sustain itself without external support. Istota ta jest wyraznie opozniona w rozwoju fizycznym i sama nie potrafi utrzymac zadnych procesow zyciowych. Muskulatura jest bardzo uwsteczniona a organy wewnetrzne zanikaja. Wszystkie receptory, a takze oczy wydaja sie nie wykonywac zadnej funkcji. Jednak mozg jest swietnie rozwiniety i otrzymuje prawie cala krew z organizmu. Etrele sa dla nas ogromna tajemnica, zarowno ich budowa, jak i funkcje zyciowe, a szczegolnie nie rozumiemy jak moga one byc samowystarczalne. Istota ta jest fizycznie opóźniona w rozwoju i wydaje się niezdolna do podtrzymywania jakichkolwiek funkcji życiowych. Pojedyncze mięśnie są w stanie zaniku, a narządy wewnętrzne wydają się być zupełnie nierozwinięte. Organy czuciowe, włączając w to oczy, wcale nie funkcjonują. Mózg jest jednak dobrze rozwinięty i pobiera znaczną część substancji odżywczych z krwi w porównaniu z resztą ciała. Tajemnicą jest, jak ten potwór może utrzymywać swój ciężar bez żadnej pomocy. Istota ta jest opóźniona w rozwoju fizycznym i zdaje się być niezdolna do podtrzymywania jakichkolwiek własnych funkcji życiowych. Mięśnie są w stanie zaawansowanej atrofii, a wewnętrzne organy wydają się być niedorozwinięte. Narządy zmysłów, włącznie z oczami, zdają się nie spełniać wszystkich swoich zadań. Mózg jednak jest dobrze rozwinięty i potrzebuje dużych dostaw krwi przeznaczonych dla organizmu. Jest dla nas zagadką jak te stworzenia mogą funkcjonować bez zewnętrznej pomocy. STR_­ETHEREAL_­AUTOPSY_­UFOPEDIA:
Istota ta jest opóźniona w rozwoju fizycznym i zdaje się być niezdolna do podtrzymywania jakichkolwiek własnych funkcji życiowych. Mięśnie są w stanie zaawansowanej atrofii, a wewnętrzne organy wydają się być niedorozwinięte. Narządy zmysłów, włącznie z oczami, zdają się nie spełniać wszystkich swoich zadań. Mózg jednak jest dobrze rozwinięty i potrzebuje dużych dostaw krwi przeznaczonych dla organizmu. Jest dla nas zagadką jak te stworzenia mogą funkcjonować bez zewnętrznej pomocy.
This humanoid creature is physically powerful and intelligent. They have a particular appetite for consuming raw flesh of any kind, which they need for sustenance like earth based carnivores. They appear to rely on telepathic commands from a race known as 'Ethereals'. Once separated from this telepathic link their mental system appears to break down and they die. The cybernetic implants are used to enhance their combat performance. They are clearly the foot soldiers for a higher intelligence. Te czlekoksztaltne kreatury sa dobrze rozwiniete fizycznie i inteligentne. Maja one dosyc duzy apetyt na surowe mieso dowolnego rodzaju, ktore to potrzebuja do przezycia, tak jak ziemskie drapiezniki. Wygladaja na sterowane zewnetrznie przez rase obcych zwana 'Etrelami'. Jezeli tylko zerwie sie to telepatyczne polaczenie, ich podstawowe funkcje metaboliczne zanikaja i Mutony umieraja. Cybernetyczne wszczepienia sa uzywane do zwiekszenia ich mozliwosci podczas walki. Stwory te tworza doborowe jednostki o duzej inteligencji. Te humanoidalne stworzenia są silne i inteligentne. Posiadają szczególny apetyt na surowe mięso wszelkiego rodzaju. Ściśle wypełniają rozkazy wysyłane im telepatycznie przez rasę znaną jako 'Ethereale'. Gdy tylko przerwie się tą kontrolę, wtedy ich psychika załamuje się i umierają. Wszczepy cybernetyczne są używane do zwiększania ich możliwości na polu bitwy. Są najwyraźniej mięsem armatnim używanym przez wyższą Inteligencję. Te humanoidalne istoty są inteligentne oraz silne fizycznie. Mają osobliwy apetyt na surowe mięso każdego rodzaju, którego potrzebują do przeżycia - podobnie jak ziemskie drapieżniki. Prawdopodobnie otrzymują rozkazy telepatycznie od rasy zwanej Eterelami. Jeśli tylko to telepatyczne połączenie zostanie przerwane ich system nerwowy zdaje się załamywać i wtedy umierają. Cybernetyczne implanty zwiększają ich bitewne możliwości. Najwidoczniej są żołnierzami piechoty wyższej inteligencji. STR_­MUTON_­UFOPEDIA:
Te humanoidalne istoty są inteligentne oraz silne fizycznie. Mają osobliwy apetyt na surowe mięso każdego rodzaju, którego potrzebują do przeżycia - podobnie jak ziemskie drapieżniki. Prawdopodobnie otrzymują rozkazy telepatycznie od rasy zwanej Eterelami. Jeśli tylko to telepatyczne połączenie zostanie przerwane ich system nerwowy zdaje się załamywać i wtedy umierają. Cybernetyczne implanty zwiększają ich bitewne możliwości. Najwidoczniej są żołnierzami piechoty wyższej inteligencji.
        STR_­MUTON_­AUTOPSY:
Sekcja-Muton
The 'skin' of this creature appears to be an organically created protective armour which is grafted onto the body. There are numerous cybernetic implants which are used to enhance the cardio-vascular system and the senses. The reproductive organs appear to have been surgically removed. Evidently these unfortunate creatures are limited to a life of warfare and conquest. Armour piercing ammunition is not very effective against their toughened skin. Powloka tego stworzenia wydaje sie byc genetycznie opracowanym pancerzem, wszczepionym na miejsce skory. Muton posiada kilka cybernetycznych implantow, ktore sa uzywane do zwiekszenia wydolnosci systemu krwionosnego i receptorow. Organy rozrodcze zostaly usuniete chirurgicznie. Jest faktem oczywistym, ze te kreatury sa ograniczone do sztuki wojennej, szkoly przetrwania i umiejetnosci zabijania. Amunicja penetrujaca nie zdaje egzaminu przy trafieniu w ich utwardzana skore. 'Skóra' tych potworów jest pancerzem o strukturze organicznej, przeszczepionym na ich ciało jako naturalna osłona. Znajdują się tam liczne implanty cybernetyczne, które są używane do zwiększenia wydajności krwioobiegu i narzadów zmysłów. Organy płciowe zostały usunięte chirurgicznie. Najwidoczniej te nieszczęsne stworzenia są przeznaczone tylko do życia w stanie wojny i podbojów. Amunicja przebijająca nie jest zbyt skuteczna przeciwko ich wzmocnionej skórze. Skóra tych istot wydaje się być organicznie stworzonym pancerzem zabezpieczającym, który jest narośnięty na ciało. Liczne cybernetyczne implanty są używane do wspomagania zmysłów i układu sercowo-naczyniowego. Narządy rozrodcze zostały prawdopodobnie chirurgicznie usunięte. Życie tych nieszczęśliwych stworze ewidentnie zostało ograniczone do walczenia i zabijania. Amunicja penetrująca jest mało efektywna przeciwko ich twardej skórze. STR_­MUTON_­AUTOPSY_­UFOPEDIA:
Skóra tych istot wydaje się być organicznie stworzonym pancerzem zabezpieczającym, który jest narośnięty na ciało. Liczne cybernetyczne implanty są używane do wspomagania zmysłów i układu sercowo-naczyniowego. Narządy rozrodcze zostały prawdopodobnie chirurgicznie usunięte. Życie tych nieszczęśliwych stworzeń ewidentnie zostało ograniczone do walczenia i zabijania. Amunicja penetrująca jest mało efektywna przeciwko ich twardej skórze.
This life-form has the mysterious natural ability to float through the air. It appears to detect human brain waves and will move towards a human target even if well hidden. Once a target is detected the Celatid lands and fires small globules of extremely corrosive venom. The creature has the ability to clone itself at an alarming rate. It accompanies the Muton race in its wonderings. Ta obca forma zycia ma bardzo niespotykana mozliwosc latania w powietrzu. Ma zdolnosc do wykrywania fal mozgowych czlowieka i potrafi go wysledzic, nawet gdy sie dobrze ukryje. Kiedy tylko osiagnie swoj cel - laduje przy nim i wystrzeliwuje male globulki bardzo trujacego i zracego jadu. Stworzenie to ma zdolnosc do klonowania sie w zastraszajacym. Towarzyszy Mutonom podczas ich akcji. Te formy życia posiadają niezwykłą naturalną zdolność latania. Potrafią wykryć fale mózgowe człowieka i unosząc sie w powietrzu, atakują ofiary za pomocą silnego jadu. Posiadają zdolność rozmnażania się w niezwykle szybkim tempie. Zwykle towarzyszą Mutonom (wyłącznie w bazach). Ta forma życia ma tajemniczą naturalną zdolność do unoszenia się w powietrzu. Potrafi ona wyczuwać ludzkie fale mózgowe i podążać za człowiekiem nawet jeśli ten dobrze się ukryje. Jeśli tylko cel zostanie wykryty Celatyd ląduje koło niego i zaczyna strzelać w jego kierunku małymi granulkami bardzo silnego jadu. Istota ta ma zdolności do klonowania się w zastraszającym tempie. Towarzyszą Mutonom w ich wyprawach. STR_­CELATID_­UFOPEDIA:
Ta forma życia ma tajemniczą naturalną zdolność do unoszenia się w powietrzu. Potrafi ona wyczuwać ludzkie fale mózgowe i podążać za człowiekiem nawet jeśli ten dobrze się ukryje. Jeśli tylko cel zostanie wykryty Celatyd ląduje koło niego i zaczyna strzelać w jego kierunku małymi granulkami bardzo silnego jadu. Istota ta ma zdolności do klonowania się w zastraszającym tempie. Towarzyszą Mutonom w ich wyprawach.
        STR_­CELATID_­AUTOPSY:
Sekcja-Celatyd
The core contains a small bio-mechanical device which appears to be a naturally evolved anti-gravity propulsion system. The sac of venom is the largest organ and there does not appear to be a separate brain structure. There is no discernible digestive or reproductive system. A small organ contains embryos which can grow rapidly into a new being. Rdzen ciala posiada male bio-mechaniczne urzadenie, ktore wydaje sie byc naturalnie wytworzonym systemem antygrawitacyjnym. Gruczol jadowy jest najwiekszym organem i nie wyglada na to ze Celatoidy maja wytrorzone mozgowie. Nie ma widocznego ukladu ani trawiennego, ani rozrodczego. Jedna z czesci ciala stanowi embrion, ktory potrafi urosnac bardzo szybko i stac sie niezalezna istota. W środku ciała znajduje się małe bio-mechaniczne urządzenie, które stanowi naturalnie rozwinięty antygrawitacyjny system napędowy. Torbiel z trucizną jest największym organem, bezpośrednio połączonym z mózgiem. Brak jest widocznego systemu trawiennego oraz rozrodczego. Mały narząd zawiera embriony, które mogą szybko rozwinąć się w nowy organizm. Rdzeń zawiera małe biomechaniczne urządzenie, które wydaje się być naturalnie wyewoluowanym układem antygrawitacyjnego napędu. Organ jadowy jest największym organem. Wydzielona struktura mózgowa prawdopodobnie nie istnieje. Nie stwierdzono obecności układów trawiennego i rozrodczego. Pewien mały organ zawiera embriony, które mogą szybko rozwijać się w nowym ciele. STR_­CELATID_­AUTOPSY_­UFOPEDIA:
Rdzeń zawiera małe biomechaniczne urządzenie, które wydaje się być naturalnie wyewoluowanym układem antygrawitacyjnego napędu. Organ jadowy jest największym organem. Wydzielona struktura mózgowa prawdopodobnie nie istnieje. Nie stwierdzono obecności układów trawiennego i rozrodczego. Pewien mały organ zawiera embriony, które mogą szybko rozwijać się w nowym ciele.
This silicon based life form generates an enormous amount of heat. It has the strength to crush rocks which can then be ingested by the hot core. It has a primitive intelligence and can be controlled by implants or telepathic beings. It works with the Muton alien race. Ta istota posiada duze ilosci krzemu w swoim organizmie; w srodku ktorego potrafi wytworzyc bardzo duza temperature. Potrafi rozgniesc dowolna skale a potem przetrawic ja poprzez rozgrzanie jej do stanu cieklego. Jest bardzo prymitywnym i malo inteligentnym stworem, ale moze byc kontrolowane przez wszczepienia lub transmisje telepatyczne. Wspolpracuje z Mutonami. Prymitywny organizm składający się w większości z krzemu, dzięki czemu jest niezwykle silny i odporny na ogień. Posiada prymitywna inteligencję i całkowicie znajduje się pod kontrolą telepatyczną. Zwykle towarzyszy Mutonom. Ta forma życia oparta na krzemie wytwarza olbrzymią ilość ciepła. Potrafi ona kruszyć kamienie dzięki rozgrzewaniu ich w swoim gorącym ciele. Dysponuje prymitywnym rozumem przez co może być kontrolowana przez inne istoty telepatycznie lub za pomocą implantów. Współdziała z rasą Mutonów. STR_­SILACOID_­UFOPEDIA:
Ta forma życia oparta na krzemie wytwarza olbrzymią ilość ciepła. Potrafi ona kruszyć kamienie dzięki rozgrzewaniu ich w swoim gorącym ciele. Dysponuje prymitywnym rozumem przez co może być kontrolowana przez inne istoty telepatycznie lub za pomocą implantów. Współdziała z rasą Mutonów.
        STR_­SILACOID_­AUTOPSY:
Sekcja-Krzemoid
The core of the creature is extremely hot, and seems to be the basis for a digestive system. Its unique muscle system has tremendous power and speed. Its rock like skin is not harmed by fire or incendiary ammunition. Rdzen tego stwora jest bardzo goracy i wyglada na bardzo uproszczony system trawienny. Unikalny system miesniowy jest bardzo silny i pozwala obcemu poruszac sie z bardzo duza predkoscia. Kamienna skora nie jest uszkadzana przez ogien, ani przez amunicje zapalajaca. Wnętrze tej istoty jest niezwykle gorące i wydaje się być głównym organem systemu trawiennego. Jedyny w swoim rodzaju system mięśniowy posiada potężną siłę i prędkość. Jego kamienna skóra jest odporna na ogień i amunicję zapalającą. Wnętrze tych istot jest bardzo gorące, a ciepło wydaje się być podstawowym czynnikiem trawiennym. Ich unikalny system mięśniowy jest niesamowicie silny i szybki. Ich skałopodobna skóra nie jest wrażliwa na ogień czy amunicję zapalającą. STR_­SILACOID_­AUTOPSY_­UFOPEDIA:
Wnętrze tych istot jest bardzo gorące, a ciepło wydaje się być podstawowym czynnikiem trawiennym. Ich unikalny system mięśniowy jest niesamowicie silny i szybki. Ich skałopodobna skóra nie jest wrażliwa na ogień czy amunicję zapalającą.
The crab like claws of this creature are a powerful weapon in close combat. The high metabolism and strength of this creature give it speed and dexterity. Instead of killing its victim it impregnates it with an egg and injects a venom which turns it into a walking zombie. A new Chryssalid will burst from the victim shortly after impregnation. Chryssalids are associated with the Snakeman race. Jego krabie szczypce sa swietna bronia w bezposrednich konfrontacjach. Jego wysoki poziom metabolizmu i sila stanowia dla niego podstawe predkosci i zwinnosci. Nie zabija swoich ofiar, lecz wstrzykuje im jad zawierajacy jajeczka, ktory powoduje zamiane ofiary w chodzacy kokon. Nowy Kryssalid wylega sie w niedlugim czasie po wstrzyknieciu. Gatunek ten jest powiazany z rasa Wezownikow. Krabowate kleszcze tego potwora są straszliwą bronią w walce wręcz. Dobry metabolizm i duża siła sprawiają, że jest szybki i zręczny. Zamiast zabijać swoją ofiarę, wstrzykuje jej swoje jaja i truciznę, która zamieni ją w chodzącego nieboszczyka. Nowy organizm w niedługim czasie wyjdzie ze swojego żywiciela, rozrywając go. Chryssalidy są spokrewnione z rasą Snakemanów. Krabopodobne szczypce tych istot są potężną bronią w bezpośrednim kontakcie. Dobra przemiana materii oraz siła tych stworzeń sprawiają, że są one szybkie i sprawne. Zamiast zabijać swoją ofiarę impregnują jej jajo oraz wprowadzają jad, który zamienia ją w chodzącego i szybko obumierającego osobnika. Wkrótce po impregnacji nowy Krystalid rozrywa od wewnątrz swoją ofiarę. Krystalidy współpracują z rasą Wężowników. STR_­CHRYSSALID_­UFOPEDIA:
Krabopodobne szczypce tych istot są potężną bronią w bezpośrednim kontakcie. Dobra przemiana materii oraz siła tych stworzeń sprawiają, że są one szybkie i sprawne. Zamiast zabijać swoją ofiarę impregnują jej jajo oraz wprowadzają jad, który zamienia ją w chodzącego i szybko obumierającego osobnika. Wkrótce po impregnacji nowy Krystalid rozrywa od wewnątrz swoją ofiarę. Krystalidy współpracują z rasą Wężowników.
        STR_­CHRYSSALID_­AUTOPSY:
Sekcja-Krystalid
The exo-skeleton of this creature is extremely tough, but surprisingly vulnerable to explosive ammunition. The brain is well developed, and its cell growth rate very fast. The creature carries twenty eggs which are laid inside other organisms. This creature is a very effective terror weapon. Jego szkielet zewnetrzny jest dosc wytrzymaly, ale nieodporny na wybuchy pociskow eksplodujacych. Mozg jest bardzo rozwiniety, a wzrost szarych komorek bardzo dynamiczny. Kryssalid moze 'rozprowadzic' do 20 jajek. Bardzo przydatny jako bron terrorystyczna. Szkielet tej istoty jest bardzo twardy, ale zadziwiająco nieodporny na pociski eksplodujące. Mózg jest dobrze rozwinięty, a przyrost jego komórek bardzo szybki. Obcy nosi wciąż dwadzieścia jaj, które są wstrzykiwane do innych organizmów. Jest bardzo skutecznym narzędziem terroru. Egzoszkielet tych istot jest bardzo twardy, ale kruchy przez co zadziwiająco podatny na uszkodzenia z amunicji eksplodującej. Mózg jest dobrze rozwinięty, a rozwój komórek jest bardzo szybki. Stworzenia te przenoszą około 20-tu jaj, które znoszą do wnętrza innych organizmów. Istoty te są bardzo efektywną bronią terrorystyczną. STR_­CHRYSSALID_­AUTOPSY_­UFOPEDIA:
Egzoszkielet tych istot jest bardzo twardy, ale kruchy przez co zadziwiająco podatny na uszkodzenia z amunicji eksplodującej. Mózg jest dobrze rozwinięty, a rozwój komórek jest bardzo szybki. Stworzenia te przenoszą około 20-tu jaj, które znoszą do wnętrza innych organizmów. Istoty te są bardzo efektywną bronią terrorystyczną.
The Floaters are primarily soldiers and terror agents. They are naturally predatory beasts, genetically engineered and cybernetically enhanced to make formidable warriors. The lower half of the body and most internal organs are surgically removed, and a life support system is installed. This implant contains an anti-grav unit which enables the creature to float, albeit unsteadily, through the air. Stwory te sa przeznaczone glownie do walki lub akcji terrorystycznych. Ich naturalne, bestialskie usposobienie zostalo wyostrzone poprzez eksperymenty genetyczne i przeszczepy cybernetyczne. Dolna czesc ich ciala oraz narzady wewnetrzne zostaly usuniete i zastapione przez system podtrzymywania zycia, ktory zawiera w swojej budowie dysze antygrawitacyjna, ktora pozwala im latac w powietrzu (troche niestabilnie). Z Floaterów rekrutują się głównie żołnierze i terroryści. Są dzikimi drapieżnikami, genetycznie zmodyfikowanymi i wyposażanymi w cybernetyczne implanty zwiększające ich możliwości walki. Dolna połowa ciała i większość wewnętrznych narządów została usunięta chirurgicznie, a w zamian zainstalowano sztuczny system podtrzymywania życia. Dodatkowo zamontowano tam napęd antygrawitacyjny umożliwiający latanie. Lewitony są przede wszystkim żołnierzami i terrorystami. Z natury są zabójczymi bestiami wspomaganymi cybernetyką oraz dodatkowo genetycznie poprawionymi by lepiej walczyć. Dolna część ciała i większość organów wewnętrznych zostały chirurgicznie usunięte, a na ich miejsce został wstawiony system podtrzymywania życia. System ten zawiera jednostkę antygrawitacyjną, która pozwala tym stworzeniom, chociaż niestabilnie, lewitować w powietrzu. STR_­FLOATER_­UFOPEDIA:
Lewitony są przede wszystkim żołnierzami i terrorystami. Z natury są zabójczymi bestiami wspomaganymi cybernetyką oraz dodatkowo genetycznie poprawionymi by lepiej walczyć. Dolna część ciała i większość organów wewnętrznych zostały chirurgicznie usunięte, a na ich miejsce został wstawiony system podtrzymywania życia. System ten zawiera jednostkę antygrawitacyjną, która pozwala tym stworzeniom, chociaż niestabilnie, lewitować w powietrzu.
        STR_­FLOATER_­AUTOPSY:
Sekcja-Lewiton
The creature has been drastically altered by surgery. The device which seems to form the core of the body is a life support system, taking over the function of heart, lungs and digestive system. This would enable the creature to survive in extremely hostile environments. The brain is smaller than ours, but the sensory organs are well developed. Kreatury te zostaly kompletnie zmienione przez operacje chirurgiczne. Wmontowany do ich wnetrza system podtrzymywania zycia pozwala im na przebywanie w ekstremalnie niesprzyjajacych warunkach. Ich mozg jest mniejszy niz nasz, ale zrekompensowane jest to poprzez obecnosc bardzo dobrze rozwinietych receptorow. Ciało tego kosmity zostało chirurgicznie zmienione. Urządzenie, które zamontowane jest w środku, spełnia funkcje systemu krwionośnego, oddechowego i trawiennego. Pozwala to przeżyć mu nawet w ekstremalnych warunkach. Mózg jest mniejszy od ludzkiego, ale organy zmysłów są dobrze rozwinięte. Ta kreatura została drastycznie przerobiona chirurgicznie. Urządzenie, które ma kształt rdzenia ciała, jest systemem podtrzymywania życia. System ten przejął funkcje usuniętych serca, płuc i układu trawiennego. Umożliwia to tym istotom przetrwanie w ekstremalnie nieprzyjaznym środowisku. Mózg jest mniejszy niż nasz, ale za to narządy zmysłów są dobrze rozwinięte. STR_­FLOATER_­AUTOPSY_­UFOPEDIA:
Ta kreatura została drastycznie przerobiona chirurgicznie. Urządzenie, które ma kształt rdzenia ciała, jest systemem podtrzymywania życia. System ten przejął funkcje usuniętych serca, płuc i układu trawiennego. Umożliwia to tym istotom przetrwanie w ekstremalnie nieprzyjaznym środowisku. Mózg jest mniejszy niż nasz, ale za to narządy zmysłów są dobrze rozwinięte.
This bipedal carnivore has powerful jaws and a voracious appetite. It has a number of brain implants which are used to control its activity. the primitive predatory instincts of this creature are of little use except to terrorise and destroy. Reapers are commonly associated with Floaters. Ten 'stworek' ma wielkie szczeki i wielki apetyt. Ma takze dwa mozgi, ktore kontroluja jego aktywnosc. Prymitywne instynkty tej kreatury sa prawie nieuzyteczne (wyjatkiem sa przypadki kiedy trzeba cos zniszczyc lub narobic halasu). Sa one zwykle laczone z Floaterami. Ten dwunożny drapieżnik posiada potężne szczęki i nienasycony apetyt. Ma liczne wszczepy domózgowe, kontrolujące jego poczynania. krwiożercze instynkty tej bestii są przydatne przy terroryzowaniu miast. Reapery występują zwykle razem z Floaterami. Ten stwór ma mocną szczękę i ogromny apetyt. Posiada też liczne implanty w mózgu, które są używane do kontrolowania jego aktywności. Prymitywne instynkty tych zabójczych stworzeń są mało użyteczne, chyba że chodzi o terroryzowanie i niszczenie. Rozrywacze zwykle zrzeszają się z Lewitonami. STR_­REAPER_­UFOPEDIA:
Ten stwór ma mocną szczękę i ogromny apetyt. Posiada też liczne implanty w mózgu, które są używane do kontrolowania jego aktywności. Prymitywne instynkty tych zabójczych stworzeń są mało użyteczne, chyba że chodzi o terroryzowanie i niszczenie. Rozrywacze zwykle zrzeszają się z Lewitonami.
        STR_­REAPER_­AUTOPSY:
Sekcja-Rozrywacz
The Reaper contains two 'brains' and two 'hearts' which allow it to function even when heavily wounded. However its furry skin is highly flammable, making the creature vulnerable to incendiary weapons. Randale sa to swego rodzaju 'krowy bojowe'. Mimo ze ciezkie i malo inteligentne, sa wyposazone w dwa serca i dwa mozgi mogace funkcjonowac nawet w stanie ciezkim. Jednak ich futro jest bardzo latwopalne, co czyni ich bezbronnymi na wszelkie rodzaje broni zapalajacej. Reaper posiada dwa 'mózgi' i dwa 'serca' które dublują swoje funkcje, gdy jedno zostanie zniszczone. Jednak jego skóra jest łatwopalna, czyniąc go podatnym na bronie zapalające. Rozrywacze posiadają dwa mózgi i dwa serca, które pozwalają im funkcjonować nawet gdy są ciężko ranne. Jednakże ich futrzana skóra jest łatwopalna, więc są podatne na broń zapalającą. STR_­REAPER_­AUTOPSY_­UFOPEDIA:
Rozrywacze posiadają dwa mózgi i dwa serca, które pozwalają im funkcjonować nawet gdy są ciężko ranne. Jednakże ich futrzana skóra jest łatwopalna, więc są podatne na broń zapalającą.
Sectopods are robot creatures with a powerful plasma beam weapon. The control if these mechanical beasts is via a telepathic link to their controllers, the Ethereals. Sectopods are the most powerful terror weapon available to the alien forces. Sa to olbrzymie mechaniczne stwory posiadajace silny miotacz plazmy. Kontrola nad nimi odbywa sie poprzez telepatyczny przekaz rozkazow od Etreli. Sa najgrozniejsza bronia terrorystyczna jaka dysponuja obcy. Sektopody są robotami wyposażonymi w broń plazmową. Telepatyczną kontrolę sprawują nad nimi Etherale. Sektopody są najlepszą bronią do terroryzowania, jaką posiadają obcy. Sektopody są robotami z potężną bronią plazmową. Eterele kontrolują i sterują tymi mechanicznymi bestiami przez połączenia telepatyczne. Sektopody są silną bronią terrorystyczną dostępną w siłach zbrojnych Obcych. STR_­SECTOPOD_­UFOPEDIA:
Sektopody są robotami z potężną bronią plazmową. Eterele kontrolują i sterują tymi mechanicznymi bestiami przez połączenia telepatyczne. Sektopody są silną bronią terrorystyczną dostępną w siłach zbrojnych Obcych.
        STR_­SECTOPOD_­AUTOPSY:
Sekcja-Sektopod
The robot is sturdily constructed with powered armour capable of resisting most forms of attack, in particular plasma weapons. However, the sensing circuitry seems particularly vulnerable to laser weapons. Specjalnie zbrojona konstrukcja tych robotow uodparnia je na wiekszosc broni, a w szczegolnosci na bron plazmowa. Ich slabym punktem jest podatnosc na strzaly laserem, ktore powoduja zwarcia w ukladach elektronicznych. Robot posiada bardzo dobry pancerz, dzięki czemu jest w znacznym stopniu odporny na większość rodzajów broni. Zaopatrzono go w laserowy system celowniczy. Robot ma mocną konstrukcję z twardym pancerzem zdolnym stawić opór większości rodzajom broni, w szczególności broni plazmowej. Jednakże delikatne obwody wydają się być szczególnie podatne na uszkodzenia z broni laserowej. STR_­SECTOPOD_­AUTOPSY_­UFOPEDIA:
Robot ma mocną konstrukcję z twardym pancerzem zdolnym stawić opór większości rodzajom broni, w szczególności broni plazmowej. Jednakże delikatne obwody wydają się być szczególnie podatne na uszkodzenia z broni laserowej.
This miniature flying saucer is an automated terror weapon armed with a powerful plasma beam. The anti-grav propulsion gives it a big advantage in difficult terrain. Its primary function is destruction and terror in the service of the Sectoid race. Ten miniaturowy latajacy talerz jest automatyczna bronia terrorystyczna z bardzo niebezpiecznym miotaczem plazmy. Wbudowany mechanizm antygrawitacyjny jest duzym plusem w pokonywaniu nierownosci terenu. Priorytetowa funkcja jest niszczenie. Ten miniaturowy latający spodek jest w pełni zautomatyzowanym robotem, strzelająctm plazmą. Napęd antygrawitacyjny daje mu dużą przewagę w trudnym terenie nad mało mobilnym przeciwnikiem. Jego głównym zadaniem jest sianie zniszczenia i terroru pod kontrolą Sektoidów. Ten miniaturowy latający spodek jest zautomatyzowaną bronią terrorystyczną uzbrojoną w silne działko plazmowe. Napęd antygrawitacyjny daje im dużą przewagę na trudnym terenie. Podstawowymi zadaniami tego spodka są terror i niszczenie w służbie Sektoidów. STR_­CYBERDISC_­UFOPEDIA:
Ten miniaturowy latający spodek jest zautomatyzowaną bronią terrorystyczną uzbrojoną w silne działko plazmowe. Napęd antygrawitacyjny daje im dużą przewagę na trudnym terenie. Podstawowymi zadaniami tego spodka są terror i niszczenie w służbie Sektoidów.
        STR_­CYBERDISC_­AUTOPSY:
Sekcja-CyberDysk
The Cyberdisc is well shielded and is particularly good at withstanding explosive ammunition. The primary anti-gravity system is too badly damaged to gain any understanding of its functioning. Cyberdysk jest dobrze opancerzony i swietnie wytrzymuje amunicje eksplodujaca. Glowny system antygrawitacyjny jest zbyt bardzo uszkodzony aby zrozumiec cokolwiek z mechanizmu jego dzialania. Cyberdysk jest dobrze opancerzony i szczególnie odporny na amunicję eksplodującą. Główny system antygrawitacyjny jest is zbyt zniszczony, abyśmy mogli poznać zasadę jego działania. CyberDysk jest dobrze opancerzony, w szczególności odporny na amunicję eksplodującą. Główny system antygrawitacyjny jest zbyt mocno uszkodzony by cokolwiek zrozumieć z jego działania. STR_­CYBERDISC_­AUTOPSY_­UFOPEDIA:
CyberDysk jest dobrze opancerzony, w szczególności odporny na amunicję eksplodującą. Główny system antygrawitacyjny jest zbyt mocno uszkodzony by cokolwiek zrozumieć z jego działania.
The Power Source of alien craft is an anti-matter reactor which uses Elerium (element 115) to generate powerful gravity waves as well as other forms of energy. The conversion of matter to energy is an incredible 99% efficient, therefore tiny quantities of Elerium can produce a huge amount of power. This unit can be reproduced easily using alien alloys. Naped statku obcych stanowi reaktor antymaterii napedzany Elerium (element 115). Potrafi generowac zarowno fale grawitacyjne jak i inne formy energii. Jego 99% wydajnosc pozwala na otrzymywanie wielkich ilosci energii z malych ilosci Elerium. Generator moze byc reprodukowany przy uzyciu obcych stopow metali. Źródłem mocy dla obcych pojazdów kosmicznych jest reaktor antymaterialny, który używa Elirium (pierwiastek nr 115) do wytworzenia silnego silnego pola grawitacyjnego. Zamiana materii w energię odbywa się z niesamowitą sprawnością wynoszącą 99%, tak więc niewielkie ilości Elirium mogą wyzwolić potężną energię. Urządzenie to można łatwo wyprodukować przy użyciu kosmicznych surowców. Źródłem energii statków Obcych są reaktory antymaterii, które wykorzystują Elerium (pierwiastek o liczbie atomowej Z=115) do generowania silnych fal grawitacyjnych, a także różnych form energii. Przekształcanie materii w energię jest niewiarygodnie wydajne i wynosi 99% dlatego mała ilość Elerium może wytworzyć ogromną ilość energii. To urządzenie może być łatwo reprodukowane przy użyciu obcych stopów metali. STR_­UFO_­POWER_­SOURCE_­UFOPEDIA:
Źródłem energii statków Obcych są reaktory antymaterii, które wykorzystują Elerium (pierwiastek o liczbie atomowej Z=115) do generowania silnych fal grawitacyjnych, a także różnych form energii. Przekształcanie materii w energię jest niewiarygodnie wydajne i wynosi 99% dlatego mała ilość Elerium może wytworzyć ogromną ilość energii. To urządzenie może być łatwo reprodukowane przy użyciu obcych stopów metali.
Alien craft use sophisticated computers to navigate on earth and through space. The system is based on optical processors arranged in network fashion. The control interface is relatively simple - the navigator controls the direction of gravity waves generated by the Power Source to move the craft in any direction. This system can be used easily by humans, and it can be reproduced using alien alloys and other components. Statki obcych uzywaja wyspecjalizowanych urzadzen nawigacyjnych, ktore pozwalaja im latac zarowno w przestrzeni kosmicznej, jak i w atmosferach planet. Bazuja one na sieciowych procesorach optycznych. Sterowanie polega na kierowaniu fal grawitacyjnych w roznych kierunkach, co pozwala na manewrowanie statkiem. Ten system moze byc reprodukowany i wykorzystywany przez ludzi. Obce pojazdy używają wyrafinowanych komputerów do nawigacji w atmosferze ziemskiej oraz w kosmosie. System ten bazuje na optycznych procesorach pracujących w sieci. Urządzenie kontrolne jest stosunkowo proste-nawigator steruje kierunkiem fal grawitacyjnych wytwarzanych przez reaktor, aby przemieścić statek powietrzny w pożądanym kierunku. Mogą je obsługiwać nawet ludzie i łatwo je wyprodukować używając obcych materiałów. Statki Obcych używają wyspecjalizowanych komputerów do nawigacji na Ziemi i w przestrzeni kosmicznej. System bazuje na procesorach optycznych połączonych na wzór sieci. Sterowanie statkiem jest stosunkowo proste: nawigator kontroluje generowane przez reaktor antymaterii fale grawitacyjne przemieszczające statek w dowolnym kierunku. Ten system może być przez ludzi łatwo używany oraz reprodukowany przy użyciu obcych stopów metali. STR_­UFO_­NAVIGATION_­UFOPEDIA:
Statki Obcych używają wyspecjalizowanych komputerów do nawigacji na Ziemi i w przestrzeni kosmicznej. System bazuje na procesorach optycznych połączonych na wzór sieci. Sterowanie statkiem jest stosunkowo proste: nawigator kontroluje generowane przez reaktor antymaterii fale grawitacyjne przemieszczające statek w dowolnym kierunku. Ten system może być przez ludzi łatwo używany oraz reprodukowany przy użyciu obcych stopów metali.
Alien craft consist of three main components - a Power Source, a navigation system and a hull built from alien alloys. The hull is specially designed to allow gravity waves to be directed and controlled. In addition a small quantity of Elerium is required to fuel the Power Source. Once the principles of construction are understood, and the functions of each component are known, then it is possible to build these types of craft. Statek obcych sklada sie z trzech czesci: -Napedu (generatora z elerium) -Systemu nawigacji -Kadluba (z obcych stopow). Kadlub jest tak zaprojektowany, by mozna bylo sterowac statkiem za pomoca fal grawitacyjnych. Paliwem jest Elerium-115. Jezeli zrozumiemy budowe statku, to jego wykonanie nie powinno nastreczac trudnosci. Pojazdy obcych zawierają trzy główne komponenty - źródło mocy, system nawigacyjny i kadłub zbudowany z kosmicznego metalu. Kadłub został zaprojektowany specjalnie do systemu sterowania opartego na falach grawitacyjnych. Na dodatek jako paliwo dla reaktora służy niewielka ilość Elirium. Ponieważ zasady konstrukcji są zrozumiałe, a funkcje każdego składnika znane, więc my również możemy budować takie pojazdy powietrzne. Statki Obcych składają się z trzech głównych komponentów: reaktorów antymaterii będących źródłem energii, systemu nawigacyjnego i z kadłuba zbudowanego z obcych stopów metali. Kadłub jest specjalnie skonstruowany by można było kierować i kontrolować fale grawitacyjne. Dodatkowo potrzebne są małe ilości Elerium jako paliwo dla reaktorów antymaterii. Jeśli tylko poznamy i zrozumiemy zasady konstrukcji i funkcje każdego z komponentów, wtedy możliwe będzie zbudowanie statku tego typu. STR_­UFO_­CONSTRUCTION_­UFOPEDIA:
Statki Obcych składają się z trzech głównych komponentów: reaktorów antymaterii będących źródłem energii, systemu nawigacyjnego i z kadłuba zbudowanego z obcych stopów metali. Kadłub jest specjalnie skonstruowany by można było kierować i kontrolować fale grawitacyjne. Dodatkowo potrzebne są małe ilości Elerium jako paliwo dla reaktorów antymaterii. Jeśli tylko poznamy i zrozumiemy zasady konstrukcji i funkcje każdego z komponentów, wtedy możliwe będzie zbudowanie statku tego typu.
These chambers contain various enzymes which are used to digest the body parts of cattle, other animals and even humans. The liquid is then consumed as ready digested food - probably direct to the bloodstream. This suggests a certain dependence on earth for food - a symbiosis between earth and alien society. Komory te zawieraja czyste enzymy, ktore sa uzywane do przetrawienia i zakonserwowania czesci ciala zwierzat i ludzi. Pozywienie dostarczane jest bezposrednio do obiegu 'krwi'. Te potrzeby obcych sugeruja nam konkretne zaleznosci pomiedzy obcymi, a istotami ziemskimi. Pomieszczenia te zawierają różnorodne enzymy, które są używane do trawienia części ciał krów, innych zwierząt a nawet ludzkich. Płyn ten jest spożywany jako gotowy, przetrawiony posiłek - prawdopodobnie podawany bezpośrednio do krwioobiegu. Sugeruje to próbę przyzwyczajenia się do ziemskiego jedzenia - symbiozę pomiędzy społecznością ludzką i kosmiczną. Te komory zawierają rozmaite enzymy, które są używane do trawienia części ciał bydła, innych zwierząt, a nawet ludzi. Płynne, rozpuszczone organizmy są następnie wchłaniane jako gotowy przetrawiony pokarm, prawdopodobnie prosto do obiegu krwi. To sugeruje pewną zależność między zwierzętami na Ziemi a Obcymi: swego rodzaju symbiozę między społecznością ziemską a społecznością Obcych. STR_­ALIEN_­FOOD_­UFOPEDIA:
Te komory zawierają rozmaite enzymy, które są używane do trawienia części ciał bydła, innych zwierząt, a nawet ludzi. Płynne, rozpuszczone organizmy są następnie wchłaniane jako gotowy przetrawiony pokarm, prawdopodobnie prosto do obiegu krwi. To sugeruje pewną zależność między zwierzętami na Ziemi a Obcymi: swego rodzaju symbiozę między społecznością ziemską a społecznością Obcych.
These chambers contain alien foetuses. The design of these containers seems to suggest that the aliens which use this process rely completely on laboratory reproduction. The rich nutrients ensure rapid development of the foetus. This factory line system could generate thousands of alien clones in a short space of time. The process could be easily adapted for human reproduction, or alien-human hybrids. Te pojemniki zawieraja rozwijajace sie zarodki obcych. Stwory, ktore korzystaja z tej metody polegaja kompletnie na reprodukcji laboratoryjnej, ktora pozwala na rozwoj zarodka w tepie o wiele szybszym niz pozwalaja na to sposoby konwencjonalne. Taki rozwoj jest mozliwy takze dla czlowieka...lub czlekopodobnych hybryd. Pomieszczenia te zawierają płody obcych organizmów. Konstrukcja tych pojemników sugeruje, że obcy rozmnażają się tylko poprzez sztuczne zapładnianie. Pożywne płyny gwarantują szybki rozwój zarodków. Proces ten pozwala na tworzenie tysięcy klonów w krótkim czasie. Może być również łatwo zaadoptowany do reprodukcji ludzi, lub ludzkich mutantów. Te komory zawierają płody Obcych. Konstrukcja tych pojemników sugeruje, że Obcy, którzy używają metod klonujących całkowicie liczą na reprodukcję laboratoryjną. Te pożywne odżywki zapewniają szybki rozwój płodów. Taki taśmowy system fabrykujący może wytworzyć tysiące klonów Obcych w krótkim okresie czasu. Ten proces może być łatwo przystosowany do reprodukcji ludzi lub krzyżówek Obcych z ludźmi. STR_­ALIEN_­REPRODUCTION_­UFOPEDIA:
Te komory zawierają płody Obcych. Konstrukcja tych pojemników sugeruje, że Obcy, którzy używają metod klonujących całkowicie liczą na reprodukcję laboratoryjną. Te pożywne odżywki zapewniają szybki rozwój płodów. Taki taśmowy system fabrykujący może wytworzyć tysiące klonów Obcych w krótkim okresie czasu. Ten proces może być łatwo przystosowany do reprodukcji ludzi lub krzyżówek Obcych z ludźmi.
The most likely function of these spheres is recreational. The psionic circuitry stimulates various centres of the brain. The effect is similar to hallucinogenic drugs. This is the only evidence that aliens have any cultural or recreational pastimes. Najwazniejsza czynnoscia jaka spelnia ta sfera jest rekreacja. W srodku wytwarzane sa specjalne krotkie spiecia psioniczne. Wyladowania te symuluja dzialanie narkotykow halucynogennych. To jest jedyny dowod na to, ze obcy takze maja swoje chwile wypoczynku. Kule te spełniają najprawdopodobniej zadania rekreacyjne. Obieg fal psionicznych pobudza różne ośrodki mózgowe. Efekt jest podobny do zażywania środków halucynogennych. Wskazuje to na to, że obcy mają również jakieś rozrywki. Najbardziej prawdopodobne jest, że sfery te służą jako źródło rozrywki. Wyładowania psioniczne pobudzają rozmaite ośrodki mózgu. Efekt jest podobny jak po zażyciu narkotyków halucynogennych. To jest jedyny dowód na to, że Obcy mają jakąkolwiek kulturę i rozrywki rekreacyjne. STR_­ALIEN_­ENTERTAINMENT_­UFOPEDIA:
Najbardziej prawdopodobne jest, że sfery te służą jako źródło rozrywki. Wyładowania psioniczne pobudzają rozmaite ośrodki mózgu. Efekt jest podobny jak po zażyciu narkotyków halucynogennych. To jest jedyny dowód na to, że Obcy mają jakąkolwiek kulturę i rozrywki rekreacyjne.
This surgical equipment uses laser cutters to extract certain body parts from cattle and other animals. The widespread cattle mutilations can be accounted for by this bizarre alien activity. It is likely that these parts are used for nutritional or genetic purposes. W chirurgii najczesciej stosowanym narzedziem jest laser, uzywany do rozcinania bydla, zwierzat, a nawet ludzi. Czesci te obcy uzywaja do doswiadczen genetycznych lub skladuja je do pozniejszego spozycia (jako swoje pozywienie). Wyposażenie chirurgiczne stosuje się do wycinania fragmentów ciał przy pomocy techniki laserowej. Następnie używa się ich do produkcji środków odżywczych lub innych celów genetycznych. Ten chirurgiczny sprzęt używa laserowych noży do wycinania pewnych części ciała z bydła i z innych zwierząt. Szeroko rozprzestrzenione przypadki okaleczonego bydła mogą być wyjaśnione dziwaczną działalnością Obcych. Prawdopodobnie organy są wykorzystywane do odżywiania Obcych lub do celów genetycznych. STR_­ALIEN_­SURGERY_­UFOPEDIA:
Ten chirurgiczny sprzęt używa laserowych noży do wycinania pewnych części ciała z bydła i z innych zwierząt. Szeroko rozprzestrzenione przypadki okaleczonego bydła mogą być wyjaśnione dziwaczną działalnością Obcych. Prawdopodobnie organy są wykorzystywane do odżywiania Obcych lub do celów genetycznych.
In the past many thousands of people have claimed to have been abducted by aliens, sometimes repeatedly. The truth is far more horrific. Humans are abducted, researched and monitored. The best specimens have genetic material extracted. Women have human-alien hybrid foetuses implanted, and then removed several months later. Who knows what sinister motives the aliens have? W przeszlosci wielu ludzi przyznwalo sie ze byli porwani przez obcych, czasem parokrotnie. Ale prawda jest bardziej okropna. Uprowadzeni ludzie sa badani, przeswietlani i rozczlonkowywani. Osobnicy bardziej dorodni sa wykozystywani do celow genetycznych. Kobietom wszczepiaja plody obcych, ktore usuwaja pozniej poprzez przeciecie jej na pol. Kto wie, czy obcy maja jakies sumienie? W przeszłości wiele tysięcy ludzi skarżyło się, że zostali porwani przez obcych, niekiedy nawet wielokrotnie. Prawda jest o wiele bardziej przerażająca. Ludzie są porywani, badani i szpiegowani. Z najlepszych 'okazów' pobiera się próbki genetyczne. Kobietom wszepia się zmutowane zarodki, kilka miesięcy później przenoszone z powrotem do komór rozrodczych. Kto wie, jakie złowieszcze plany mają obcy? Dotychczas wiele tysięcy ludzi sądziło, że zostali porwani przez Obcych, niekiedy wielokrotnie. Prawda jest bardzo przerażająca. Ludzie są porywani, badani i obserwowani. Z najlepszych okazów wydobywa się materiał genetyczny. Kobietom implantuje się płody krzyżówek człowieka i Obcego, a kilka miesięcy później usuwa je. Kto wie jakimi ponurymi motywami kierują się Obcy? STR_­EXAMINATION_­ROOM_­UFOPEDIA:
Dotychczas wiele tysięcy ludzi sądziło, że zostali porwani przez Obcych, niekiedy wielokrotnie. Prawda jest bardzo przerażająca. Ludzie są porywani, badani i obserwowani. Z najlepszych okazów wydobywa się materiał genetyczny. Kobietom implantuje się płody krzyżówek człowieka i Obcego, a kilka miesięcy później usuwa je. Kto wie jakimi ponurymi motywami kierują się Obcy?
Alien craft are constructed from special alloys with unique properties. They are extremely light and durable, and can be moulded by electro-magnetic methods. This material can be reproduced and used in many kinds of manufacturing processes. Statki obcych budowane sa ze specjalnych, bardzo lekkich stopow metali o unikalnych wlasnosciach. Sa one lekkie, wytrzymale i moga byc modulowane sposobami elektro-magnetycznymi. Stopy te sa surowcami odzyskiwalnymi. Pojazdy kosmitów są zbudowane ze specjalnego metalu posiadającego nieznane właściwości. Są niezmiernie lekkie i trwałe. Mogą być kształtowane metodami elektro-magnetycznymi. Materiał ten ma zastosowanie w wielu procesach produkcyjnych. Statki Obcych są skonstruowane ze specjalnych stopów metali o unikalnych właściwościach. Stopy te są bardzo lekkie i jednocześnie niesamowicie wytrzymałe. Mogą być modelowane metodami elektromagnetycznymi. Mogą też być reprodukowane i używane do różnych celów w procesach produkcyjnych. STR_­ALIEN_­ALLOYS_­UFOPEDIA:
Statki Obcych są skonstruowane ze specjalnych stopów metali o unikalnych właściwościach. Stopy te są bardzo lekkie i jednocześnie niesamowicie wytrzymałe. Mogą być modelowane metodami elektromagnetycznymi. Mogą też być reprodukowane i używane do różnych celów w procesach produkcyjnych.
You will need to research a Bedziesz musial przebadac Musisz zbadać Musisz zbadać STR_­YOU_­WILL_­NEED_­TO_­RESEARCH_­A:
Musisz zbadać
{NEWLINE}
This element has the unusual property of generating anti-matter power when bombarded with certain particles. This creates gravity waves and other forms of energy. It is not naturally found in our solar system and cannot be reproduced. Material ten posiada unikalna zdolnosc wytwarzania antymaterii pod wplywem bombardowania pewnymi czastkami. Wytwarza to fale grawitacyjne i inne formy energii. Nie obecne w ukladzie slonecznym, ani tez nie podlega reprodukcji. Element ten posiada niezwykłe cechy generowania pola antymaterialnego, kiedy bomarduje się go pewnymi cząstkami. Powoduje to emisję fal grawitacyjnych oraz innych form energii. Jest to zjawisko niespotykane w naszym układzie słonecznym i nie można go symulować w ziemskich warunkach. Ten pierwiastek chemiczny (o liczbie atomowej Z=115) posiada niezwykłą własność generowania antymaterii podczas bombardowania go pewnymi cząstkami. Wytwarza to fale grawitacyjne i różne formy energii. W Układzie Słonecznym nie występuje naturalnie i nie może być reprodukowany. STR_­ELERIUM_­115_­UFOPEDIA:
Ten pierwiastek chemiczny (o liczbie atomowej Z=115) posiada niezwykłą własność generowania antymaterii podczas bombardowania go pewnymi cząstkami. Wytwarza to fale grawitacyjne i różne formy energii. W Układzie Słonecznym nie występuje naturalnie i nie może być reprodukowany.
It is clear that we are fighting a losing battle on earth. The alien hordes are overwhelming in number. The best we can do is slow down their progress. The only hope for humanity is to tackle the aliens at their source. Our research seems to indicate a nearby base of operations within our solar system. Aliens indicate this place to be the centre of an ancient civilisation that pre-dates Human history. We must locate this place as soon as possible. However we need to capture and interrogate an alien leader to gain more detailed information. The larger UFOs probably contain at least one Alien leader. To oczywiste, ze toczymy walke z gory skazana na przegrana. Obcy rozmnazaja sie z niewiarygodna predkoscia, dzieki czemu przewazaja liczebnie. Jedyne co mozemy zrobic, to zwolnic ich pochod i zepchnac ich z powrotem na rodzima planete. Nasi naukowcy przypuszczaja istnienie bazy w ukladzie slonecznym, ale musimy ja dopiero zlokalizowac. Pomocny moze byc przywodca obcych, ktorego znajdziemy w jednym z wiekszych statkow latajacych. Oczywistym jest, że prowadzimy walkę na śmierć i życie. Hordy obcych powoli zalewają ziemię. Najlepsze co możemy zrobić, to próba spowolnienia tego procesu. Jedyną nadzieją ludzkości jest zniszczenie ich źródła pochodzenia. Szczegółowe badania wskazały nam pobliską bazę wypadową w granicach naszego systemu słonecznego. To miejsce jest centrum starożytnej cywilizacji, która istniała już przed powstaniem człowieka. Musimy zlokalizować ten punkt tak szybko, jak tylko się da. Jednakże będziemy potrzebować żywego oficera, z którego moglibyśmy wydusić nieco więcej szczegółowych informacji. W większych samolotach ufo prawdopodobnie można będzie znaleźć przynajmniej jednego dowódcę. Jest jasne, że na Ziemi walczymy w przegranej bitwie. Hordy Obcych są przytłaczająco liczne. Najlepsze co możemy zrobić to spowolnić Ich inwazję. Jedyną nadzieją ludzkości jest zabranie się za Obcych w zalążku. Nasze badania wydają się wskazywać na istnienie pobliskiej bazy operacyjnej wewnątrz Układu Słonecznego. Z licznych badań nad Obcymi wynika, że jest to centrum starożytnej cywilizacji, starszej od ludzkiej historii. Musimy zlokalizować to miejsce jak najszybciej. W związku z tym musimy pojmać i 'przesłuchać' Lidera Obcych, aby zyskać bardziej szczegółowe informacje. Większe NOLe prawdopodobnie mają na pokładzie przynajmniej jednego Lidera Obcych. STR_­ALIEN_­ORIGINS_­UFOPEDIA:
Jest jasne, że na Ziemi walczymy w przegranej bitwie. Hordy Obcych są przytłaczająco liczne. Najlepsze co możemy zrobić to spowolnić Ich inwazję. Jedyną nadzieją ludzkości jest zabranie się za Obcych w zalążku. Nasze badania wydają się wskazywać na istnienie pobliskiej bazy operacyjnej wewnątrz Układu Słonecznego. Z licznych badań nad Obcymi wynika, że jest to centrum starożytnej cywilizacji, starszej od ludzkiej historii. Musimy zlokalizować to miejsce jak najszybciej. W związku z tym musimy pojmać i 'przesłuchać' Lidera Obcych, aby zyskać bardziej szczegółowe informacje. Większe NOLe prawdopodobnie mają na pokładzie przynajmniej jednego Lidera Obcych.
Our research now points to Mars as the base of alien operations. The base is well hidden, and contains all the manufacturing and cloning facilities to fuel the infiltration of earth. It also seems to contain a controlling computer of some kind that controls the whole operation. It seems that the hive-like alien society has some kind of 'queen bee'. This is their fundamental weakness - if we can eliminate the 'brain' then the body will die. We must step up our research efforts before it is too late. In order to progress we must capture the highest ranking aliens - the commanders - which only reside in alien bases. Nasze badania wykazuja, ze baza ta znajduje sie na Marsie. Jest swietnie ukryta i zawiera wszystkie przyrzady potrzebne do infiltracji Ziemi. Znajduje sie tam tez glowny komputer, ktory jest czyms w postaci centrum sterowania obcymi akcjami na naszej planecie. Wyglada na to ze to wysoko rozwiniete spoleczenstwo posiada swojego rodzaju 'krolowa ula'. Jest to jedyny ich slaby punkt i wlasnie go musimy unieszkodliwic (cialo zginie bez mozgu). Aby znalezc baze musimy sprobowac schwytac wysokich oficerow - generalow, ktorzy dostarcza nam informacji na temat bazy. Nasze poszukiwania koncentrują się teraz na Marsie, jako bazie wypadowej obcych. Baza jest dobrze ukryta i zawiera wszystkie pomieszczenia produkcyjne i rozrodcze, jakie są pomocne do infiltracji ziemi. Wygląda na to, że znajduje się tam taki sam komputer, jak ten, który kontroluje całą operację. Ich społeczność posiada swego rodzaju 'królową matkę'. Jest to słaby punkt kosmitów - kiedy wyeliminujemy 'Mózg', pozostali umrą. Musimy przyspieszyć nasze prace badawcze zanim będzie za późno. Trzeba teraz złapać kilku najwyższych rangą kosmitów - komandorów - którzy przebywają tylko w bazach lub na pancernikach. Nasze badania wykazują teraz, że baza operacyjna Obcych jest na Marsie. Jest ona dobrze ukryta i zawiera wszystkie urządzenia produkcyjne i klonujące potrzebne do infiltracji Ziemi. Wydaje się, że zawiera również jakiegoś rodzaju komputer kontrolujący całą operację. Prawdopodobnie społeczność Obcych, która przypomina rój, ma swego rodzaju 'królowę pszczół'. Jest to istotna słabość Obcych - jeśli potrafimy unicestwić 'Mózg' wtedy ciało umrze. Musimy zwiększyć tempo i wysiłek naszych badań zanim będzie za późno. W pierwszej kolejności musimy pojmać najwyższego rangą Obcego - Dowódcę. Dowódcy przebywają tylko w bazach Obcych. STR_­THE_­MARTIAN_­SOLUTION_­UFOPEDIA:
Nasze badania wykazują teraz, że baza operacyjna Obcych jest na Marsie. Jest ona dobrze ukryta i zawiera wszystkie urządzenia produkcyjne i klonujące potrzebne do infiltracji Ziemi. Wydaje się, że zawiera również jakiegoś rodzaju komputer kontrolujący całą operację. Prawdopodobnie społeczność Obcych, która przypomina rój, ma swego rodzaju 'królowę pszczół'. Jest to istotna słabość Obcych - jeśli potrafimy unicestwić 'Mózg' wtedy ciało umrze. Musimy zwiększyć tempo i wysiłek naszych badań zanim będzie za późno. W pierwszej kolejności musimy pojmać najwyższego rangą Obcego - Dowódcę. Dowódcy przebywają tylko w bazach Obcych.
It is now clear that the alien hordes are being controlled from an underground base in Cydonia - which is an unusual area of Mars featuring five sided pyramids and a large formation resembling a human face. Cydonian civilisation once flourished on Mars many millions of years ago, but we do not know why it died out, or what the connection is with the latest alien activity there. Whatever the explanation we must send an expedition to Cydonia. This is the only way that we can defeat the aliens. We must destroy the controlling master 'brain'. We will need an Avenger craft equipped with the most awesome destructive power at our disposal. There is nothing more we can learn here - we must await the outcome of the Cydonian assault. Teraz jest juz jasne, ze hordy obcych sa kontrolowane z podziemnej bazy w Cydonii. Znajduje sie ona na terenie Marsa, w okolicy pieciosciennych piramid i formacji przypominajacej swoim wygladem ludzka twarz. Jest to pozostalosc po wymarlej przed milonami lat cywilizacji, ale nie wiemy co laczy ja z ostatnia aktywnoscia obcych w tamtym regionie. Musimy wyslac ekspedycje majaca na celu zniszczenie glownego 'Mozgu'. Bedziemy potrzebowali statku Tornado wyposazonego w najlepszy sprzet i najlepszych agentow na naszym posiadaniu. Nie ma innego wyjscia - tutaj nic nie zdzialamy. Teraz jest jasne, że watahy obcych są pod kontrolą podziemnej bazy na Cydonii - która jest niezwykłym fragmentem marsjańskiego krajobrazu. Szczególną uwagę zwraca pięć stojących obok siebie piramid i przedziwnie ukształtowany fragment podłoża przypominający ludzką twarz. Cydońska cywilizacja rozwijała się na Marsie wiele milionów lat temu, ale nie wiemy dlaczego wymarła ani jaki jest jej związek z późniejszą aktywnością obcych na naszym obszarze. Jakiekolwiek jest wyjaśnienie - i tak mysimy wysłać ekspedycję na Cydonię. Jest to jedyna droga do pokonania obcych. Musimy zniszczyć kontrolujący wszystko 'Mózg'. Będziemy potrzebować samolotu 'Mściciel', abyśmy mieli do dyspozycji jak największy arsenał środków przeciwko kosmitom. Nic więcej nie wymyślimy - musimy czekać na wynik ataku na Cydonię. Teraz jest jasne, że hordy Obcych są kontrolowane z podziemnej bazy w Cydonii. Cydonia jest niezwykłym miejscem na Marsie cechującym się pięciobocznymi piramidami i dużą formacją przypominającą ludzką twarz. Miliony lat temu na Marsie kwitła cydońska cywilizacja. Nie wiemy jednak dlaczego wymarła ani jakie jest jej powiązanie z ostatnią aktywnością Obcych na tamtym obszarze. Jakby nie było musimy wysłać ekspedycję na Cydonię. Jest to jedyny sposób by pokonać Obcych. Musimy zniszczyć główny kontrolujący 'Mózg'. Potrzebujemy Niszczyciela wyposażonego w najbardziej dewastacyjne bronie jakie mamy do dyspozycji. Nic innego nam nie pozostaje. Musimy czekać na rezultat napadu w Cydonii. STR_­CYDONIA_­OR_­BUST_­UFOPEDIA:
Teraz jest jasne, że hordy Obcych są kontrolowane z podziemnej bazy Cydonii. Jest to niezwykłye miejsce na Marsie, cechujące się pięciobocznymi piramidami i dużą formacją przypominającą ludzką twarz. Miliony lat temu na Marsie kwitła cydońska cywilizacja. Nie wiemy jednak dlaczego wymarła ani jakie jest jej powiązanie z ostatnią aktywnością Obcych na tamtym obszarze. Jakby nie było musimy wysłać ekspedycję na Cydonię. Jest to jedyny sposób by pokonać Obcych. Musimy zniszczyć główny kontrolujący 'Mózg'. Potrzebujemy Niszczyciela wyposażonego w najbardziej dewastacyjne bronie jakie mamy do dyspozycji. Nic więcej nie ma tu do odkrycja - pozostaje jedynie nadzieja w ataku na Cydonię.
Terror Site- Terror Obcych Miejsce Terroru- Miejsce terroru- STR_­TERROR_­SITE:
Akt terroru-
CENTRE ON SITE-TIME=5 Secs POKAZ MIASTO - CZAS=5 Sek CENTRUJ-CZAS=5 Sekund WSKAŻ MIEJSCE - CZAS: 5 SEK. STR_­CENTER_­ON_­SITE_­TIME_­5_­SECS:
WSKAŻ MIEJSCE - CZAS: 5 SEK.
CANCEL WROC ANULUJ ANULUJ STR_­CANCEL_­UC:
ANULUJ
None Nic Brak Żaden STR_­NONE:
Żaden
Unknown Nieznany Nieznane Nieznany STR_­UNKNOWN:
Nieznany
Poor Slaby Słabe Słaby STR_­POOR:
Słaby
Average Sredni Średnie Średni STR_­AVERAGE:
Średni
Good Dobry Dobre Dobry STR_­GOOD:
Dobry
Excellent Wspanialy Wspaniałe Znakomity STR_­EXCELLENT:
Znakomity
FUNDS> $ FUNDUSZE> $ FUNDUSZE> $ KONTO> $  
BUILD NEW BASE POSTAW NOWA BAZE ZBUDUJ NOWĄ BAZĘ BUDUJ NOWĄ BAZĘ STR_­BUILD_­NEW_­BASE_­UC:
BUDUJ NOWĄ BAZĘ
BASE INFORMATION INFORMACJE O BAZIE INFORMACJE O BAZIE INFORMACJE O BAZIE STR_­BASE_­INFORMATION:
INFORMACJE O BAZIE
EQUIP CRAFT WYPOSAZENIE SAMOLOTOW WYPOSAŻENIE SAMOLOTÓW WYPOSAŻENIE SAMOLOTÓW STR_­EQUIP_­CRAFT:
WYPOSAŻENIE SAMOLOTÓW
BUILD FACILITIES KONSTRUKCJA BUDYNKU BUDUJ POMIESZCZENIA BUDUJ INSTALACJĘ STR_­BUILD_­FACILITIES:
BUDUJ INSTALACJĘ
RESEARCH BADANIA NAUKOWE BADANIA BADANIA STR_­RESEARCH:
BADANIA
MANUFACTURE PRODUKCJA FABRYKA PRODUKCJA STR_­MANUFACTURE:
PRODUKCJA
TRANSFER TRANSFER TRANSFER TRANSFER STR_­TRANSFER_­UC:
TRANSFER
PURCHASE/RECRUIT ZAKUP/REKRUTACJA KUPNO/REKRUTACJA KUPNO/ZATRUDNIANIE STR_­PURCHASE_­RECRUIT:
KUPNO/ZATRUDNIANIE
SELL/SACK SPRZEDAZ/ZWOLNIENIE SPRZEDAŻ/ZWOLNIENIA SPRZEDAŻ/ZWALNIANIE STR_­SELL_­SACK_­UC:
SPRZEDAŻ/ZWALNIANIE
GEOSCAPE GLOB ZIEMSKI GLOBUS KULA ZIEMSKA STR_­GEOSCAPE:
WIDOK GLOBU
XCom Bases Bazy XCom-u Bazy XCom-u Bazy XCom-u STR_­XCOM_­BASES:
Bazy XCom-u
Name Nazwa Nazwa Nazwa STR_­NAME:
Nazwa
Area Teren Teren Teren STR_­AREA:
Teren
Build New Base Postaw nowa baze Buduj Nową Bazę Buduj nową bazę STR_­BUILD_­NEW_­BASE:
Buduj nową bazę
Cancel Wroc Anuluj Anuluj STR_­CANCEL:
Anuluj
COST> KOSZT> KOSZT> KOSZT> STR_­COST_­UC:
KOSZT>
CONSTRUCTION TIME> CZAS KONSTRUOWANIA> CZAS BUDOWY> CZAS KONSTRUOWANIA> STR_­CONSTRUCTION_­TIME_­UC:
CZAS KONSTRUOWANIA>
days dni dni dni  
MAINTENANCE> UTRZYMANIE> UTRZYMANIE> UTRZYMANIE> STR_­MAINTENANCE_­UC:
UTRZYMANIE>
OK OK OK OK STR_­OK:
OK
Installation Instalacja Pomieszczenia Instalacje STR_­INSTALLATION:
Instalacje
CURRENT RESEARCH AKTUALNE BADANIA AKTUALNE BADANIA AKTUALNIE BADANE STR_­CURRENT_­RESEARCH:
AKTUALNIE BADANE
Scientists Available> Dostepni naukowcy> Dostępnych Naukowców> Naukowców dostępnych> STR_­SCIENTISTS_­AVAILABLE:
Naukowców dostępnych>
Scientists Allocated> Naukowcy pracujacy> Przydzielonych do Badań> Naukowców pracujących> STR_­SCIENTISTS_­ALLOCATED:
Odesłani do badań>
Laboratory Space Available> Wolne miejsca w Laboratoriach> Wolna Przestrzeń Laboratoryjna> Laboratoriów dostępnych> STR_­LABORATORY_­SPACE_­AVAILABLE:
Wolnych stanowisk badań>
RESEARCH PROJECT PRZEDMIOT BADAN> OBIEKT BADAŃ BADANY PROJEKT STR_­RESEARCH_­PROJECT:
BADANY PROJEKT
SCIENTISTS ALLOCATED UMIESZCZENI NAUKOWCY PRZYDZIELONYCH NAUKOWCÓW NAUKOWCÓW PRACUJĄCYCH STR_­SCIENTISTS_­ALLOCATED_­UC:
NAUKOWCÓW PRACUJĄCYCH
PROGRESS POSTEP PRAC POSTĘPY POSTĘP STR_­PROGRESS:
POSTĘP
New Project Nowy Projekt Nowy projekt Nowy projekt STR_­NEW_­PROJECT:
Nowy projekt
NEW RESEARCH PROJECTS NOWY PROJEKT NOWE PROJEKTY BADAŃ NOWE PROJEKTY STR_­NEW_­RESEARCH_­PROJECTS:
NOWE PROJEKTY
SCIENTISTS AVAILABLE> DOSTEPNI NAUKOWCY> DOSTĘPNYCH NAUKOWCÓW> NAUKOWCÓW DOSTĘPNYCH> STR_­SCIENTISTS_­AVAILABLE_­UC:
NAUKOWCÓW DOSTĘPNYCH>
LABORATORY SPACE AVAILABLE> MIEJSCE DOSTEPNE W LABOLATORIUM> WOLNA PRZESTRZEŃ LABORATORYJNA> LABORATORIÓW DOSTĘPNYCH> STR_­LABORATORY_­SPACE_­AVAILABLE_­UC:
WOLNYCH STANOWISK BADAŃ>
Increase Zwiekszyc Zwiększ Zwiększ STR_­INCREASE:
Zwiększ
Decrease Zmniejszyc Zmniejsz Zmniejsz STR_­DECREASE:
Zmniejsz
START PROJECT ROZPOCZAC BADANIA OK START BADAŃ STR_­START_­PROJECT:
START BADAŃ
CURRENT PRODUCTION AKTUALNA PRODUKCJA AKTUALNA PRODUKCJA AKTUALNIE PRODUKOWANE STR_­CURRENT_­PRODUCTION:
AKTUALNIE PRODUKOWANE
Engineers Available> Inzynierowie dostepni> Dostępnych Techników> Inżynierów dostępnych> STR_­ENGINEERS_­AVAILABLE:
Inżynierów dostępnych>
Engineers Allocated> Inzynierowie pracujacy> Przydzielonych Techników> Inżynierów pracujących> STR_­ENGINEERS_­ALLOCATED:
Inżynierów pracujących>
Workshop Space Available> Miejsce w Warsztacie> Wolna Przestrzeń Produkcyjna> Warsztatów dostępnych> STR_­WORKSHOP_­SPACE_­AVAILABLE:
Wolnych stanowisk pracy>
Current Funds> Aktualne Fundusze> Aktualne Fundusze> Stan konta> STR_­CURRENT_­FUNDS:
Stan konta>
ITEM PRZEDMIOT Przedmiot PRZEDMIOT STR_­ITEM:
PRZEDMIOT
Engineers
Allocated
Inzynier.
Umieszczeni
Techników Inżynierów
pracujących
STR_­ENGINEERS_­_­ALLOCATED:
Wysłano
{NEWLINE}do pracy
Units Produced Ilosc Zrobiona Sztuk Zrobionych Wyprodukowano STR_­UNITS_­PRODUCED:
Wykonano
{NEWLINE} sztuk
Total
to Produce
Razem
do Zrobienia
Do Zrobienia Zlecono
do produkcji
STR_­TOTAL_­TO_­PRODUCE:
Ilość
{NEWLINE} zlecona
Cost
per Unit
Koszt
za Jednostke
Koszt Koszt
za sztukę
STR_­COST_­_­PER_­_­UNIT:
Koszt
{NEWLINE} za
{NEWLINE} sztukę
Days/Hours
Left
Dni/Godziny
pozostale
Dni/Godzin
do końca
Pozostało
dni/godzin
STR_­DAYS_­HOURS_­LEFT:
Pozostało
{NEWLINE}dni/godzin
New Production Nowa Produkcja Nowa produkcja Nowa produkcja STR_­NEW_­PRODUCTION:
Nowa produkcja
Production Items Przedmioty do produkcji Produkcja Co Przedmioty do produkcji STR_­PRODUCTION_­ITEMS:
Przedmioty do produkcji
CATEGORY KATEGORIA KATEGORIA KATEGORIA STR_­CATEGORY:
KATEGORIA
START PRODUCTION ROZPOCZECIE PRODUKCJI ROZPOCZNIJ PRODUKCJĘ ROZPOCZĘCIE PRODUKCJI STR_­START_­PRODUCTION:
ROZPOCZĘCIE PRODUKCJI
Engineer hours to produce one unit Godzin produkcyjnych na jednostke Godzin roboczych do produkcji jednej jednostki roboczogodzin na jedną sztukę STR_­ENGINEER_­HOURS_­TO_­PRODUCE_­ONE_­UNIT:
roboczogodzin na jedną sztukę
Cost per unit>$ Koszt na jednostke>$ Koszt jednostkowy>$ Koszt jednej sztuki> $ STR_­COST_­PER_­UNIT_­UC:
Koszt jednej sztuki>$
Work Space Required> Miejsce wymagane> Wymagana Przestrzeń Produkcyjna> Warsztatów wymaganych> STR_­WORK_­SPACE_­REQUIRED:
Wymagana przestrzeń dla rozpoczęcia produkcji>
SPECIAL MATERIALS REQUIRED WYMAGANE SPECJALNE MATERIALY SPECJALNE MATERIAŁY WYMAGANE SPECJALNE MATERIAŁY STR_­SPECIAL_­MATERIALS_­REQUIRED:
WYMAGANE SPECJALNE MATERIAŁY
ITEM
REQUIRED
MATERIAL
WYMAGANY
MATERIAŁ WYMAGANY
PRZEDMIOT
STR_­ITEM_­REQUIRED:
WYMAGANY
{NEWLINE}PRZEDMIOT
UNITS
REQUIRED
ILOSC
POTRZEBNA
WYMAGA SZTUK
WYMAGANYCH
STR_­UNITS_­REQUIRED:
SZTUK
{NEWLINE}WYMAGANYCH
UNITS
AVAILABLE
ILOSC
DOSTEPNA
POSIADASZ SZTUK
DOSTĘPNYCH
STR_­UNITS_­AVAILABLE:
SZTUK
{NEWLINE}DOSTĘPNYCH
STOP PRODUCTION WSTRZYMANIE PRODUKCJI PRZERWIJ PRODUKCJĘ PRZERWANIE PRODUKCJI STR_­STOP_­PRODUCTION:
PRZERWANIE PRODUKCJI
ENGINEERS AVAILABLE> INZYNIEROWIE DOSTEPNI> DOSTĘPNYCH TECHNIKÓW> INŻYNIERÓW DOSTĘPNYCH> STR_­ENGINEERS_­AVAILABLE_­UC:
INŻYNIERÓW DOSTĘPNYCH>
WORKSHOP SPACE AVAILABLE> ILOSC MIEJSCA DOSTEPNA> DOSTĘPNA PRZESTRZEŃ PRODUKCYJNA> WARSZTATÓW DOSTĘPNYCH> STR_­WORKSHOP_­SPACE_­AVAILABLE_­UC:
WOLNYCH STANOWISK PRACY>
Engineers Inzynierowie Techników Inżynierów STR_­ENGINEERS:
Inżynierów
Allocated umieszczeni Przydzielonych Pracujących STR_­ALLOCATED:
Pracujących
INCREASE ZWIEKSZYC ZWIĘKSZ ZWIĘKSZ STR_­INCREASE_­UC:
ZWIĘKSZ
DECREASE ZMNIEJSZYC ZMNIEJSZ ZMNIEJSZ STR_­DECREASE_­UC:
ZMNIEJSZ
Units to produce Ilosc do produkcji Jednostek do produkcji Zlecono do produkcji STR_­UNITS_­TO:
Zlecono do
STR_­PRODUCE:
Produkcji
Purchase/Hire Personnel Zakup/Rekrutacja Personelu Kupno/Najem Personelu Kupno/Zatrudnianie personelu STR_­PURCHASE_­HIRE_­PERSONNEL:
Kupno/Zatrudnianie personelu
Current Funds> Aktualne Fundusze> Aktualne Fundusze> Stan konta> STR_­CURRENT_­FUNDS:
Stan konta>
Cost of Purchases> Koszt Zakupow> Koszt Kupno> Wartość zakupów> STR_­COST_­OF_­PURCHASES:
Wartość zakupów>
COST PER UNIT KOSZT ZA JEDNOSTKE CENA KOSZT ZA SZTUKĘ STR_­COST_­PER_­UNIT_­UC:
KOSZT ZA SZTUKĘ
QUANTITY SZTUK ILOŚĆ SZTUK STR_­QUANTITY_­UC:
SZTUK
PERSONNEL AVAILABLE:PERSONNEL TOTAL> PERSONEL DOSTEPNY:PERSONEL CALKOWITY> PERSONEL WOLNY:CAŁY PERSONEL> DOSTĘPNY PERSONEL : CAŁY PERSONEL> STR_­PERSONNEL_­AVAILABLE_­PERSONNEL_­TOTAL:
DOSTĘPNY PERSONEL : CAŁY PERSONEL>
Soldiers Zolnierze Żołnierze Żołnierze STR_­SOLDIERS:
Żołnierze
Engineers Inzynierowie Technicy Inżynierowie  
Scientists Naukowcy Naukowcy Naukowcy STR_­SCIENTISTS:
Naukowcy
SPACE USED:
SPACE AVAILABLE>
MIEJSCE UZYTE:
MIEJSCE DOSTEPNE>
Przestrzeń używana:
Przestrzeń dostępna>
UŻYWANA PRZESTRZEŃ :
DOSTĘPNA PRZESTRZEŃ>
STR_­SPACE_­USED_­SPACE_­AVAILABLE:
UŻYWANA PRZESTRZEŃ : DOSTĘPNA PRZESTRZEŃ>
Living Quarters Kwatery Kwatery Mieszkalne Kwatery STR_­LIVING_­QUARTERS:
Kwatery
Stores Magazyny Magazyny Magazyny STR_­STORES:
Magazyny
Laboratories Laboratoria Laboratoria Laboratoria STR_­LABORATORIES:
Laboratoria
Work Shops Warsztaty Warsztaty Warsztaty STR_­WORK_­SHOPS:
Warsztaty
Hangars Hangary Hangary Hangary STR_­HANGARS:
Hangary
Short Range Detection Efekt. Radaru Kr. Zasiegu Radar Krotkiego Zasięgu Radary krótkiego zasięgu STR_­SHORT_­RANGE_­DETECTION:
Radary krótkiego zasięgu
Defence Strength Obronnosc Bazy Siła Obrony Obronność STR_­DEFENSE_­STRENGTH:
Obronność
TRANSFERS TRANSFERY TRANSFERY TRANSFERY STR_­TRANSFERS_­UC:
TRANSFERY
Transfers Transfery Transfery Transfery STR_­TRANSFERS:
Transfery
Arrival Time (hours) Czas otrzymania (godziny) Czas przybycia (godz) Godzin do przysłania STR_­ARRIVAL_­TIME_­HOURS:
Godzin do przysłania
Cost>$ Koszt>$ Koszt>$ Koszt> $ STR_­COST_­UC:
Koszt>$
Area> Baza> Teren> Teren> STR_­AREA_­UC:
Teren>
Base Name? Nazwa Bazy? Nazwa Bazy? Nazwa bazy STR_­BASE_­NAME:
Nazwa bazy
SELECT POSITION FOR ACCESS LIFT WYBIERZ POZYCJE WINDY DOSTEPU WYBIERZ MIEJSCE DLA GŁÓWNEJ WINDY WYBIERZ POŁOŻENIE WINDY STR_­SELECT_­POSITION_­FOR_­ACCESS_­LIFT:
WYBIERZ POŁOŻENIE WINDY
Transfer Transfer Transfer Transfer STR_­TRANSFER:
Transfer
AMOUNT
TO TRANSFER
SZTUK
DO PRZESLANIA
DO PRZESŁANIA SZTUK
DO TRANSFERU
STR_­AMOUNT_­TO_­TRANSFER:
SZTUK DO
{NEWLINE}TRANSFERU
Select Destination Base Wybierz Baze Docelowa Wybierz Bazę Docelową Wybierz bazę docelową STR_­SELECT_­DESTINATION_­BASE:
Wybierz bazę docelową
Current Funds> Aktualne Fundusze> Twoja Kasa> Stan konta>  
Cost Koszt Koszt Koszt STR_­COST:
Koszt
As you enter the chamber you see the alien brain - the object of your quest. Before you can fire it communicates to you via a screen at its base. It implores you to listen to its arguments for survival before you make the decision to pull the trigger. To tutaj. Stoisz przed wielkim mozgiem - obiektem twojej wyprawy. Mozg zacheca cie do wysluchania jego argumentow, zanim nacisniesz spust. Kiedy wejdziesz do pomieszczenia to ujrzysz mózg - cel swojej misji. Zanim go zaatakujesz, opowie Ci on swoją historię. Będzie błagał, abyś wysłuchał argumentów przemawiających za pozostawieniem go przy życiu zanim pociągniesz za spust. Po wejściu do sali zobaczyłeś 'Mózg' Obcych - obiekt Twoich poszukiwań. Zanim postanowiłeś strzelić skomunikował się z Tobą poprzez ekran w swojej bazie. Nim podjąłeś decyzję o pociągnięciu za spust błagał Cię, abyś wysłuchał Jego argumentów będących za nie zabijaniem Go. STR_­VICTORY_­1:
Po wejściu do sali zobaczyłeś 'Mózg' Obcych - obiekt Twoich poszukiwań. Zanim postanowiłeś strzelić skomunikował się z Tobą poprzez ekran w swojej bazie. To 'coś' błagało Cię o wysłuchanie argumentów obrony nim podejmiesz decyzję, by pociągnąć za spust.
The brain speaks: 'Many millions of years ago the planet you call Mars was alive. This life was brought to a barren planet by our civilisation as it was to yours. For millions of years we have visited your planet and genetically developed your species. You cannot kill us, you are part of us. - Wiele lat temu planeta, ktora wy nazywacie Mars byla zamieszkiwana przez istoty przywiezione tam przez nas. Przed milionami lat przybylismy tu i od tamtej pory pomagamy waszemu gatunkowi rozwijac sie. Nie mozecie nasz zniszczyc - jestescie czescia nas. Mózg zaczął mówić: 'Wiele milionów lat temu planeta zwana przez was Marsem tętniła życiem. To życie zostało przeniesione na tą jałową pustynię przez naszą cywilizację tak samo jak do was. Przez miliony lat odwiedzaliśmy waszą planetę i rozwijaliśmy genetycznie wasz gatunek. Nie mogliście nas zabić, byliście częścią nas samych. 'Mózg' wyświetlił na ekranie: 'Wiele milionów lat temu planeta zwana przez Was Marsem była pełna życia. Życie zostało sprowadzone na tą jałową planetę, tak samo jak na Waszą: przez naszą cywilizację. Przez miliony lat odwiedzaliśmy Waszą planetę i genetycznie rozwijaliśmy Wasz gatunek. Nie możecie nas zabić, jesteście częścią nas. STR_­VICTORY_­2:
'Mózg' mówi: 'Wiele milionów lat temu planeta zwana przez Was Marsem była pełna życia. Nasza cywilizacja sprowadziła na tą jałowa planetę życie, tak jak i sprowadziła na Waszą. Przez miliony lat odwiedzaliśmy Waszą planetę i genetycznie rozwijaliśmy Wasz gatunek. Nie możecie nas zabić, jesteście częścią nas.
Here is the centre of Martian civilisation - the pyramids built millions of years before yours - by a species which is your ancestor. No planet is beyond our reach. This power could be yours before long. All we ask is your co-operation. Tutaj, w centrum cywilizacji martianskiej, piramidy byly wybudowane milony lat przed waszymi - przez waszych poprzednikow. Dla nas nie ma rzeczy niemozliwych. Ta moc mogla byc i wasza juz dawno temu. Moze byc wasza i teraz, wszystko czego oczekujemy, to wspolpracy. Tutaj znajduje się centrum marsjańskiej cywilizacji - piramidy zbudowane miliony lat przed waszymi - przez rasę która jest waszym przodkiem. Byliśmy w stanie dotrzeć do wszystkich planet. Ta potęga mogłaby być wasza, gdybyście tylko chcieli. Wszystko o co prosimy, to wasza współpraca. Jesteś w centrum byłej marsjańskiej cywilizacji. Piramidy zostały wybudowane miliony lat przed Wami przez gatunek, który jest Waszym przodkiem. Nie ma planety poza naszym zasięgiem. Ta możliwość powinna być wkrótce także i Wasza. Wszyscy prosimy Was o współpracę...' STR_­VICTORY_­3:
To jest centrum marsjańskiej cywilizacji - piramidy wybudowano miliony lat przed Wami - przez gatunek, który jest Waszym przodkiem. Nie ma planety poza naszym zasięgiem. Ta potęga może być wkrótce Wasza. Pytanie czy zechcesz współpracować...'
The aliens attempt to exterminate all humanity, destroying cities and poisoning the air and sea. The resistance of earth armies is futile in the face of vastly superior technology. Surviving generations suffer terrible mutations as they flee alien destruction. They are rounded up into slave camps to help transform earth into an alien colony which is part of some unknown empire. Obcy przystapili do planu wyniszczenia calej ludzkosci, niszczac miasta, zatruwajac powietrze, i wode. Opor ziemskich wojsk zostal starty na proch w konfrontacji z technologia wojskowa obcych. Schorowani ludzie ktorzy przezyli, zostali umieszczeni w obozach pracy, utworzonych w celu transformacji Ziemi w kolonie obcych. Kosmici próbowali wytępić całą ludzkość, zniszczyć miasta oraz zatruć powietrze i wodę. Obrona zorganizowana przez ziemskie armie była bezowocna w obliczu przeważającej technologii obcych. Następne pokolenia przechodziły strzaszne mutacje i uciekały przed zagładą ze strony kosmitów. Ludzie zostali sprowadzeni do roli niewolników, musieli pomagać w transformacji ziemi w kolonię obcych, która miała stać się częścią pewnego nieznanego imperium. Obcym udało się wytępić prawie całą ludzkość, niszcząc miasta oraz zatruwając powietrze i wodę. Opór ziemskich armii był daremny w starciu z o wiele wyższą technologią. Pokolenia, które przetrwały cierpią z powodu okropnych mutacji, jak i ucieczek przed tępiącymi ludzi Obcymi. Wielu ludzi przebywa w obozach pracy pomagając przekształcać Ziemię w kolonię Obcych, która jest częścią pewnego nieznanego imperium. STR_­GAME_­OVER_­1:
Obcym udało się wytępić prawie całą ludzkość, niszcząc miasta oraz zatruwając powietrze i wodę. Opór ziemskich armii był daremny w starciu z o wiele wyższą technologią. Pokolenia, które przetrwały cierpią z powodu okropnych mutacji, jak i ucieczek przed tępiącymi ludzi Obcymi. Wielu ludzi przebywa w obozach pracy pomagając przekształcać Ziemię w kolonię Obcych, która jest częścią pewnego nieznanego imperium.
The knowledge gained through the XCom project is lost forever. You have failed to save the earth. Wiedza zdobyta przez XCom zostala stracona na zawsze. Nie udalo ci sie obronic Ziemi. Wiedza zdobyta przez XCom została stracona na zawsze. Nie zdołałeś obronić ziemi. Wiedza zdobyta przez projekt XCom została utracona na zawsze. Nie udało Ci się ochronić Ziemi. STR_­GAME_­OVER_­2:
Wiedza zdobyta przez projekt XCom została utracona na zawsze. Nie udało Ci się ochronić Ziemi.
The alien brain is interrupted by a burst of hot plasma, and the entire alien force is defeated. Strzal z twojej plazmy przerwal monolog komputera. Caly ogrom obcych zostal pokonany. Mózg obcych uległ zniszczeniu przez wybuch gorącej plazmy, a wszystkie siły obcych zostały pobite. 'Mózg' Obcych został rozerwany przez wybuch gorącej plazmy przez co cała armia Obcych została pokonana. STR_­VICTORY_­4:
'Mózg' Obcych został rozerwany przez wybuch gorącej plazmy przez co cała armia Obcych została pokonana.
Once the aliens have lost Mars they have lost the earth. Before long the XCom research allows humanity to flourish once more, and claim Mars for itself. The alien menace has gone, but for how long, no one knows. Kiedy obcy stracili panowanie nad Marsem, utracili i Ziemie. Informacje zdobyte przez XCom pozwolily rasie ludzkiej rozkwitnac na nowo, lecz jasniej niz poprzednio, poprzez zdobycie kontroli nad Marsem. Niebezpieczenstwo minelo, ale czy nie wroci? Gdy kosmici stracili Marsa, uwolniono również ziemię. Odkrycia XCom'u pozwoliły ludzkości rozwinąć się jeszcze raz. Zagrożenie ze strony obcych minęło, ale na jak dlugo, nikt nie jest w stanie powiedzieć. Skoro tylko Obcy stracili Marsa stracili też Ziemię. Niedługo potem dano ludzkości Marsa oraz technologię zdobytą przez XCom, by ziemska cywilizacja jeszcze bardziej rozkwitła. Zagrożenie ze strony Obcych zniknęło, ale za jakiś czas kto wie. STR_­VICTORY_­5:
Obcy utracili Marsa a teraz stracili też Ziemię. Wkrótce odkrycia XCom pozwolą ludzkości raz jeszcze rozkwitnąć i posiąść Mars już dla siebie. Zagrożenie ze strony Obcych zniknęło, ale kto wie na jak długo.
You have failed to stop the alien onslaught. One by one the funding nations sign pacts with aliens promising technology, prosperity and peace. However it soon becomes clear that the aliens have other plans. Nie udalo ci sie obronic Ziemi od najezdzcow z kosmosu. Jeden kraj po drugim, kraje wspierajace projekt zaczely podpisywac pakt z obcymi, obiecujacy nowa technologie i pokoj. Jednak ludzie szybko zrozumieli, ze obcy mieli inne plany. Najazd obcych nie został odparty. Jeden po drugim, kraje dotychczas wspierające Twoją działalność zawierały porozumienie z obcymi, w zamian za co obiecywano im nowoczesne technologie, dobrobyt i pokój. Jednakze wkrótce okazało się, że mają oni nieco inne plany. Nie udało Ci się powstrzymać najazdu Obcych. Państwa sponsorujące XCom, jedne po drugim, podpisały pakty obiecujące dostęp do technologii Obcych - w myśl dobrobytu i pokoju. Jednak niebawem stało się jasne, że Obcy mają inne plany. STR_­YOU_­HAVE_­FAILED:
Nie udało Ci się powstrzymać najazdu Obcych. Państwa sponsorujące XCom, jedne po drugim, podpisały pakty obiecujące dostęp do technologii Obcych - w myśl dobrobytu i pokoju. Jednak niebawem stało się jasne, że Obcy mają inne plany.
TOTAL RAZEM ŁĄCZNIE SUMA STR_­TOTAL_­UC:
SUMA
Income Przychod Przychody Dochód STR_­INCOME:
Dochód
Expenditure Wydatki Wydatki Wydatek STR_­EXPENDITURE:
Wydatek
Maintenance Koszty Utrzymania Utrzymanie Utrzymanie STR_­MAINTENANCE:
Utrzymanie
Balance Saldo Bilans Bilans STR_­BALANCE:
Bilans
UFO Activity in Areas Aktywnosc NOL na Terenach Aktywność UFO w poszczególnych rejonach Aktywność NOLi na terenach STR_­UFO_­ACTIVITY_­IN_­AREAS:
Aktywność NOLi na terenach
UFO Activity in Countries Aktywnosc NOL w Krajach Aktywność UFO w poszczególnych krajach Aktywność NOLi w krajach STR_­UFO_­ACTIVITY_­IN_­COUNTRIES:
Aktywność NOLi w krajach
XCom Activity in Areas Aktywnosc XCom-u na Terenach Aktywność XCom'u w poszczególnych rejonach Aktywność XCom-u na terenach STR_­XCOM_­ACTIVITY_­IN_­AREAS:
Aktywność XCom-u na terenach
XCom Activity in Countries Aktywnosc XCom-u w Krajach Aktywnosc XCom'u w poszczególnych krajach Aktywność XCom-u w krajach STR_­XCOM_­ACTIVITY_­IN_­COUNTRIES:
Aktywność XCom-u w krajach
Finance Finanse Finanse Finanse STR_­FINANCE:
Finanse
st szy . -szy STR_­ST:
-szy
nd gi . -gi STR_­ND:
-gi
rd ci . -ci STR_­RD:
-ci
th ty . -y STR_­TH:
-y
Not enough special materials to produce Brak specjalnych materialow aby wyprodukowac Brak specjalnego materiału do produkcji Za mało specjalnego materiału by produkować STR_­NOT_­ENOUGH_­SPECIAL_­MATERIALS_­TO_­PRODUCE:
Za mało specjalnego materiału by produkować
{NEWLINE}
Not enough money to produce Brak pieniedzy aby wyprodukowac Brak pieniędzy do produkcji Za mało pieniędzy by produkować STR_­NOT_­ENOUGH_­MONEY_­TO_­PRODUCE:
Za mało pieniędzy by produkować
{NEWLINE}
Production complete: Zakonczono produkowac: Produkcja zakończona: Produkcja zakończona: STR_­PRODUCTION_­COMPLETE:
Produkcja zakończona:
{NEWLINE}
Production of Konstrukcja Produkcja Produkcja STR_­PRODUCTION_­OF:
Produkcja
{NEWLINE}
at w w w bazie STR_­_­AT_­_­UC:
{NEWLINE}w bazie
{NEWLINE}
is complete zakonczona. zakończona zakończona. STR_­IS_­COMPLETE:
{NEWLINE}zakończona.
OK - 5 secs Ok - 5 sek OK - 5 sek OK - CZAS: 5 SEK. STR_­OK_­5_­SECS:
OK - CZAS: 5 SEK.
Research Completed Badania Zakonczone Badania Zakończone Badania zakończone STR_­RESEARCH_­COMPLETED:
Badania zakończone
VIEW REPORTS PRZEGLAD BADAN RAPORT ZOBACZ RAPORT STR_­VIEW_­REPORTS:
ZOBACZ RAPORT
We can now research Mozemy juz opracowywac Możemy teraz badać Możemy teraz badać STR_­WE_­CAN_­NOW_­RESEARCH:
Możemy teraz badać
We can now produce Mozemy juz produkowac Możemy teraz produkować Możemy teraz produkować STR_­WE_­CAN_­NOW_­PRODUCE:
Możemy teraz produkować
SUNDAY NIEDZIELA NIEDZIELA NIEDZIELA STR_­SUNDAY:
NIEDZIELA
MONDAY PONIEDZIALEK PONIEDZIAŁEK PONIEDZIAŁEK STR_­MONDAY:
PONIEDZIAŁEK
TUESDAY WTOREK WTOREK WTOREK STR_­TUESDAY:
WTOREK
WEDNESDAY SRODA ŚRODA ŚRODA STR_­WEDNESDAY:
ŚRODA
THURSDAY CZWARTEK CZWARTEK CZWARTEK STR_­THURSDAY:
CZWARTEK
FRIDAY PIATEK PIĄTEK PIĄTEK STR_­FRIDAY:
PIĄTEK
SATURDAY SOBOTA SOBOTA SOBOTA STR_­SATURDAY:
SOBOTA
Not enough Nie wystarcza Brak Brakuje STR_­NOT_­ENOUGH:
Brakuje
to refuel aby zatankowac aby zatankować by zatankować STR_­TO_­REFUEL:
by zatankować
to rearm aby uzbroic aby uzbroić by przezbroić STR_­TO_­REARM:
by przezbroić
at w w w bazie STR_­AT_­UC:
w bazie
UFO is not recovered NOL nie zostalo opanowane UFO nie zostało przeszukane Nie przejęto NOLa STR_­UFO_­IS_­NOT_­RECOVERED:
Nie przejęto NOLa
UFO is recovered NOL zostalo opanowane UFO zostało przeszukane Przejęto NOLa STR_­UFO_­IS_­RECOVERED:
Przejęto NOLa
Craft is lost Statek stracony Samolot został stracony Stracono samolot STR_­CRAFT_­IS_­LOST:
Stracono samolot
Terror continues Terror obcych trwa Terror wciąż trwa Terror trwa STR_­TERROR_­CONTINUES:
Terror trwa
Aliens defeated Obcy pokonani Obcy pokonani Obcy pokonani STR_­ALIENS_­DEFEATED:
Obcy pokonani
Craft is lost Statek zaginiony Samolot został stracony Stracono samolot  
Base is lost Baza stracona Baza została stracona Stracono bazę STR_­BASE_­IS_­LOST:
Stracono bazę
Base is saved Baza zachowana Baza ocalona Uratowano bazę STR_­BASE_­IS_­SAVED:
Uratowano bazę
Base is lost Baza stracona Baza stracona Stracono bazę  
Alien Base still intact Baza Obcych pozostala Baza Obcych wciąż niezniszczona Baza Obcych wciąż istnieje STR_­ALIEN_­BASE_­STILL_­INTACT:
Baza Obcych wciąż istnieje
Alien Base destroyed Baza Obcych zniszczona Baza Obcych zniszczona Baza Obcych zniszczona STR_­ALIEN_­BASE_­DESTROYED:
Baza Obcych zniszczona
Craft is lost Statek stracony Samolot zostal stracony Stracono samolot  
ALIENS KILLED OBCY ZABICI ZABICI KOSMICI ZABITYCH OBCYCH STR_­ALIENS_­KILLED:
ZABITYCH OBCYCH
ALIEN CORPSES RECOVERED CIALA OBCYCH ODNALEZIONE ZACHOWANE CIAŁA OBCYCH ZNALEZIONYCH CIAŁ OBCYCH STR_­ALIEN_­CORPSES_­RECOVERED:
ZNALEZIONYCH CIAŁ OBCYCH
LIVE ALIENS RECOVERED ZYWI OBCY ODNALEZIENI ZACHOWANI ŻYWI OBCY ZNALEZIONYCH ŻYWYCH OBCYCH STR_­LIVE_­ALIENS_­RECOVERED:
ZNALEZIONYCH ŻYWYCH OBCYCH
ALIEN ARTEFACTS RECOVERED SPRZET OBCYCH ODNALEZIONY ZACHOWANE ARTEFAKTY ZNALEZIONYCH PRZEDMIOTÓW OBCYCH STR_­ALIEN_­ARTIFACTS_­RECOVERED:
ZNALEZIONYCH PRZEDMIOTÓW OBCYCH
ALIEN BASE CONTROL DESTROYED PANELE KONTROLNE BAZY ZNISZCZONE ZNISZCZONE CENTRUM KONTROLNE BAZY OBCYCH ZNISZCZONYCH STEROWNI BAZY OBCYCH STR_­ALIEN_­BASE_­CONTROL_­DESTROYED:
ZNISZCZONYCH STEROWNI BAZY OBCYCH
CIVILIANS KILLED BY ALIENS CYWILE ZABICI PRZEZ OBCYCH CYWILE ZABICI PRZEZ OBCYCH CYWILÓW ZABITYCH PRZEZ OBCYCH STR_­CIVILIANS_­KILLED_­BY_­ALIENS:
CYWILÓW ZABITYCH PRZEZ OBCYCH
CIVILIANS KILLED BY XCOM OPERATIVES CYWILE ZABICI PRZEZ ZOLNIERZY XCom-u CYWILE ZABICI PRZEZ ŻOŁNIERZY XCOM'u CYWILÓW ZABITYCH PRZEZ ŻOŁNIERZY XCom-u STR_­CIVILIANS_­KILLED_­BY_­XCOM_­OPERATIVES:
CYWILÓW ZABITYCH PRZEZ ŻOŁNIERZY XCom-u
CIVILIANS SAVED CYWILE URATOWANI ZACHOWANI CYWILE CYWILÓW URATOWANYCH STR_­CIVILIANS_­SAVED:
CYWILÓW URATOWANYCH
XCOM OPERATIVES KILLED AGENCI XCom-u ZABICI ZABICI ŻOŁNIERZE XCOM'u ŻOŁNIERZY XCom-u ZABITYCH STR_­XCOM_­OPERATIVES_­KILLED:
ŻOŁNIERZY XCom-u ZABITYCH
XCOM OPERATIVES RETIRED THROUGH INJURY AGENCI EMERYTOWANI POPRZEZ OBRAZENIA RANNI ŻOŁNIERZE XCOM'u ŻOŁNIERZY XCom-u ZDYMISJONOWANYCH ZA SZKODY STR_­XCOM_­OPERATIVES_­RETIRED_­THROUGH_­INJURY:
ŻOŁNIERZY XCom-u ZDYMISJONOWANYCH ZA SZKODY
XCOM OPERATIVES MISSING IN ACTION AGENCI XCom-u ZAGINIENI W AKCJI ŻOŁNIERZE XCOM'u ZAGINIENI PODCZAS AKCJI ŻOŁNIERZY XCom-u ZAGINIONYCH W AKCJI STR_­XCOM_­OPERATIVES_­MISSING_­IN_­ACTION:
ŻOŁNIERZY XCom-u ZAGINIONYCH W AKCJI
TANKS DESTROYED CZOLGI ZNISZCZONE ZNISZCZONE CZOŁGI ZNISZCZONYCH CZOŁGÓW STR_­TANKS_­DESTROYED:
ZNISZCZONYCH CZOŁGÓW
XCOM CRAFT LOST SAMOLOT ZAGINIONY STRACONY SAMOLOT XCOM'u ZAGINIONYCH SAMOLOTÓW XCom-u STR_­XCOM_­CRAFT_­LOST:
ZAGINIONYCH SAMOLOTÓW XCom-u
UFO RECOVERY INSPEKCJA NOL ZNALEZIONO W UFO PRZEJĘTE POZOSTAŁOŚCI NOLa STR_­UFO_­RECOVERY:
PRZEJĘTE POZOSTAŁOŚCI NOLa
ALIEN BASE RECOVERY INSPEKCJA BAZY OBCYCH BAZA OBCYCH PRZESZUKANA PRZEJĘTE POZOSTAŁOŚCI BAZY OBCYCH STR_­ALIEN_­BASE_­RECOVERY:
PRZEJĘTE POZOSTAŁOŚCI BAZY OBCYCH
under attack! jest atakowana! jest atakowana! zaatakowano! STR_­UNDER_­ATTACK:
zaatakowano!
BASE DEFENCES INITIATED SYSTEMY OBRONY URUCHOMIONE OBRONA BAZY ROZPOCZĘTA ZAINICJOWANO SYSTEMY OBRONNE BAZY STR_­BASE_­DEFENSES_­INITIATED:
ZAINICJOWANO SYSTEMY OBRONNE BAZY
GRAV SHIELD REPELS UFO! OSLONA GRAWITACYJNA UTRZYMALA NOL! OSŁONA GRAWITACYJNA ODEPCHNĘŁA UFO! ODPYCHACZ GRAWITACYJNY ODPYCHA NOLa! STR_­GRAV_­SHIELD_­REPELS_­UFO:
ODPYCHACZ GRAWITACYJNY ODPYCHA NOLa!
FIRING STRZELA STRZELA W UFO STRZELA STR_­FIRING:
STRZELA
HIT! TRAFIONY! TRAFIONE! TRAFIONO! STR_­HIT:
TRAFIONO!
UFO DESTROYED! NOL ZNISZCZONE! UFO ZNISZCZONE! NOL ZNISZCZONY! STR_­UFO_­DESTROYED:
NOL ZNISZCZONY!
MISSED! PUDLO! PUDŁO! PUDŁO! STR_­MISSED:
PUDŁO!
Sell Items/Sack Personnel Sprzedaz/Zwalnianie Personelu Sprzedaż/Zwolnienia Sprzedaż przedmiotów/Zwalnianie personelu STR_­SELL_­ITEMS_­SACK_­PERSONNEL:
Sprzedaż/Zwalnianie personelu
VALUE OF SALES> WARTOSC SPRZEDAZY> Wartość sprzedaży> WARTOŚĆ SPRZEDAŻY> STR_­VALUE_­OF_­SALES:
WARTOŚĆ SPRZEDAŻY>
FUNDS> FUNDUSZE> GOTÓWKA> KONTO> STR_­FUNDS:
KONTO>
Sell/Sack Sprzedaj Sprzedaż Sprzedaj/Zwolnij STR_­SELL_­SACK:
Sprzedaj/Zwolnij
Value Wartosc Wartość Wartość STR_­VALUE:
Wartość
UFO- NOL- UFO- NOL-  
CRAFT> STATEK> SAMOLOT> SAMOLOT> STR_­CRAFT_­UC:
SAMOLOT>
UFO CRASH RECOVERY OPANOWANIE WRAKU NOL MIEJSCE KATASTROFY UFO PRZEJĘCIE ROZBITEGO NOLa STR_­UFO_­CRASH_­RECOVERY:
PRZEJĘCIE ROZBITEGO NOLa
Exercise caution - There may be operatives in the UFO or around the crash site. Mission will be successful when all enemy units have been eliminated or neutralised. Recovery of UFO remains, artefacts and alien corpses can then be initiated. To abort the mission return XCom operatives to transport vehicle and click on the 'Abort Mission' icon. Ostrzezenie - Obcy moga byc gdzies obok miejsca zestrzelenia lub w statku. Misja bedzie uznana za zakonczona jezeli wszyscy przeciwnicy beda zlikwidowani lub zneutralizowani. Szczatki NOL, sprzety i ciala obcych beda zebrane po pozytywnym zakonczeniu akcji. Aby odwolac misje, powroc agentami do tranportera i nacisnij ikone ewakuacji. Zalecana ostrożność - W miejscu katastrofy lub w pobliżu znajdują się kosmici. Misja zakończy się sukcesem gdy wszystkie wrogie jednostki zostaną wyeliminowane lub unieszkodliwione. Pozostałości z UFO, artefakty i ciała obcych zostaną zabrane. Aby przerwać misję wróć swoimi żołnierzami do samolotu i kliknij na ikonie 'Przerwanie misji'. Zachowaj ostrożność! Obcy mogą być aktywni w NOLu i w pobliżu miejsca katastrofy. Misja będzie zakończona powodzeniem, gdy wszystkie jednostki wroga zostaną wyeliminowane lub zneutralizowane. Nastąpi wtedy przejęcie pozostałości NOLa, przedmiotów i ciał Obcych. By przerwać misję powróć żołnierzami XCom-u do transportowca i kliknij na ikonę Š . STR_­UFO_­CRASH_­RECOVERY_­BRIEFING:
Zachowaj ostrożność! Obcy mogą być aktywni w NOLu i w pobliżu miejsca katastrofy. Misja będzie zakończona powodzeniem, gdy wszystkie jednostki wroga zostaną wyeliminowane lub zneutralizowane. Nastąpi wtedy przejęcie pozostałości NOLa, przedmiotów i ciał Obcych. By przerwać misję powróć żołnierzami XCom-u do transportowca i kliknij na ikonę ewakuacji.
UFO GROUND ASSAULT ATAK NA STATEK OBCYCH WALKA NA ZIEMI Z UFO PRZEJĘCIE NOLa NA LĄDOWISKU STR_­UFO_­GROUND_­ASSAULT:
PRZEJĘCIE NOLa NA LĄDOWISKU
Explore landing site and, if possible, gain entry to the UFO. Mission will be successful when all enemy units have been eliminated or neutralised. Recovery of UFO, artefacts and alien corpses can then be initiated. To abort the mission return XCom operatives to transport vehicle and click on the 'Abort Mission' icon. Zbadaj teren ladowania NOL i jezeli bedziesz mogl, wejdz do NOL. Misja bedzie udana jezeli wszystkie obce jednostki beda zlikwidowane lub zneutralizowane. Szczatki NOL, sprzety i ciala obcych beda zebrane po pozytywnycm zakonczeniu akcji. Aby odwolac misje, wroc agentami do tranportera i nacisnij ikone ewakuacji. Zbadaj pobliskie tereny i znajdź UFO. Misja zakończy się sukcesem gdy wszystkie wrogie jednostki zostaną wyeliminowane lub unieszkodliwione. Pozostałości z UFO, artefakty i ciała obcych możesz zabrać do bazy. Aby przerwać misję powróć wszystkimi jednostkami XCom'u do swojej maszyny i kliknij na ikonie 'Przerwanie misji'. Zbadaj lądowisko i, jeśli to możliwe, wejdź do NOLa. Misja będzie zakończona powodzeniem, gdy wszystkie jednostki wroga zostaną wyeliminowane lub zneutralizowane. Nastąpi wtedy przejęcie pozostałości NOLa, przedmiotów i ciał Obcych. By przerwać misję powróć żołnierzami XCom-u do transportowca i kliknij na ikonę Š . STR_­UFO_­GROUND_­ASSAULT_­BRIEFING:
Zbadaj lądowisko i, jeśli to możliwe, wejdź do NOLa. Misja będzie zakończona powodzeniem, gdy wszystkie jednostki wroga zostaną wyeliminowane lub zneutralizowane. Nastąpi wtedy przejęcie pozostałości NOLa, przedmiotów i ciał Obcych. By przerwać misję powróć żołnierzami XCom-u do transportowca i kliknij na ikonę ewakuacji.
BASE DEFENCE OBRONA BAZY OBRONA BAZY OBRONA BAZY STR_­BASE_­DEFENSE:
OBRONA BAZY
BASE> BAZA> BAZA> BAZA> STR_­BASE_­UC:
BAZA>
An Alien vessel has landed nearby. Our base is in severe danger. As per standard procedure all non combat personnel and XCom craft have been evacuated. Alien units will enter the base via hangar doors or the access lift. Defend the base and its vital installations at all costs - this is a fight to the death. If you click on the 'abort mission' icon you will concede defeat and lose the base. Obcy statek wyladowal w okolicy. Nasza baza jest w wielkim niebezpieczenstwie. Jako podstawowa i pierwsza czynnosc nastapila ewakuacja personelu, oprocz agentow. Ewakuacja zostaly objete takze samoloty stojace w hangarach. Obce jednostki przedostana sie do bazy poprzez winde dostepu i hangary. Musisz bonic bazy i jej glownych instalacji kazdym kosztem - jest to walka az do smierci. Jezeli odwolasz misje, bedzie to rownoznaczne z poddaniem i stracisz baze. Statek obcych wyłądował w pobliżu. Nasza baza jest w niebezpieczeństwie. Według standardowej procedury pojazdy i personel XCom'u z wyjątkiem żołnierzy został ewakuowany. Kosmici wdarli się do bazy przez hangary i główną windę. Broń bazy i jej najważniejszych części za wszelką cenę - to jest walka do ostatniej kropli krwi. Jeśli klikniesz na ikonie 'Przerwanie Misji' baza i jej załoga podda się w niewolę obcym najeźdzcom. W pobliżu wylądował statek Obcych. Baza jest w wielkim niebezpieczeństwie. Standardową procedurą w takiej sytuacji jest ewakuacja całego niewalczącego personelu wszystkimi dostępnymi samolotami XCom-u. Jednostki Obcych mogły wejść do bazy przez drzwi hangaru lub windę. Obroń bazę i jej istotne instalacje za wszelką cenę. To jest walka aż do śmierci. Jeśli klikniesz na ikonę Š poniesiesz porażkę i stracisz bazę. STR_­BASE_­DEFENSE_­BRIEFING:
W pobliżu wylądował statek Obcych. Baza jest w wielkim niebezpieczeństwie. Standardową procedurą w takiej sytuacji jest ewakuacja całego niewalczącego personelu wszystkimi dostępnymi samolotami XCom-u. Jednostki Obcych mogły wejść do bazy przez drzwi hangaru lub windę. Obroń bazę i jej istotne instalacje za wszelką cenę. To jest walka aż do śmierci. Jeśli klikniesz na ikonę ewakuacji poniesiesz porażkę i stracisz bazę.
ALIEN BASE ASSAULT ATAK NA BAZE OBCYCH ATAK NA BAZE OBCYCH NAPAD NA BAZĘ OBCYCH STR_­ALIEN_­BASE_­ASSAULT:
SZTURM BAZY OBCYCH
CRAFT> STATEK> SAMOLOT> SAMOLOT>  
XCom operatives have gained entrance to an alien base. The control centre must be destroyed to render the base inoperative. The Mission will terminate when all enemies are eliminated, or when your squad has returned to the green exit area (click on the 'abort mission' icon to escape). Agentom XCom-u udalo sie zdobyc wejscie do bazy obcych. Centrum kontroli musi byc zniszczone w celu zlikwidowania bazy. Misja bedzie odwolana jezeli wszystcy obcy beda zlikwidowani lub powrocisz swoimi zolnierzami do strefy 'zielonej' i przycisniesz ikone ewakuacji. Nasi żołnierze wylądowali w pobliżu bazy obcych najeźdzców. Musisz zniszczyć centrum dowodzenia by kolonia przestała mieć jakiekolwiek znaczenie. Misja zakończy się, kiedy wszyscy wrogowie zostaną wyeliminowani, lub gdy żołnierze wrócą na początkowe pozycje (kliknij wtedy na ikonie 'Przerwanie Misji' aby się ewakuować). Żołnierze XCom-u znaleźli wejście do bazy Obcych. Sterownie bazy mają zostać zniszczone, aby wysadzić bazę. Misja zostanie zakończona, gdy wszyscy wrogowie zostaną wyeliminowani bądź zneutralizowani lub gdy Twój oddział wróci do zielonego obszaru będącego wyjściem i gdy wtedy klikniesz na ikonę Š powrócisz do swojego transportowca. STR_­ALIEN_­BASE_­ASSAULT_­BRIEFING:
Żołnierze XCom-u znaleźli wejście do bazy Obcych. Sterownie bazy mają zostać zniszczone, aby wysadzić bazę. Misja zostanie zakończona, gdy wszyscy wrogowie zostaną wyeliminowani bądź zneutralizowani lub gdy Twój oddział wróci do zielonego obszaru będącego wyjściem i gdy klikniesz na ikonę ewakuacji. Powrócisz wtedy do swojego transportowca.
You have arrived in Cydonia. You gain entry to a large underground complex near the Martian Sphinx. You must destroy the Alien Brain that controls all alien activity. The fate of humanity is in your hands. Wyladowales w Cydonii. Przedostales sie do wielkiego podziemnego kompleksu blisko Martianskiego Sfinksa. Musisz zniszczyc Obcy Mozg, ktory kontroluje cala aktywnosc obcych. Cala przyszlosc ludzkosci lezy w twoich rekach. Przybyłeś na Cydonię. Musisz wejść do wielkiego podziemnego miasta w pobliżu Marsjańskiego Sfinksa. Twoje zadanie polega na zniszczeniu Mózgu Obcych, który kontroluje wszystkie działania kosmitów. Los ludzkości jest w twoich rękach. Przybyłeś do Cydonii. Znalazłeś wejście do wielkiego podziemnego kompleksu niedaleko marsjańskiego Sfinksa. Musisz zniszczyć 'Mózg' Obcych, który kontroluje działalność wszystkich Obcych. Los ludzkości jest w Twoich rękach. STR_­CYDONIA_­BRIEFING:
Przybyłeś do Cydonii. Znalazłeś wejście do wielkiego podziemnego kompleksu niedaleko marsjańskiego Sfinksa. Musisz zniszczyć 'Mózg' Obcych, który kontroluje działalność wszystkich Obcych. Los ludzkości jest w Twoich rękach.
TERROR SITE- TERROR OBCYCH- MIEJSCE TERRORU- MIEJSCE TERRORU-  
TERROR MISSION ODBICIE MIASTA MISJA PRZECIW TERRORYSTOM MISJA ANTYTERRORYSTYCZNA STR_­TERROR_­MISSION:
MISJA-TERROR
Mission will be successful when all enemy units have been eliminated or neutralised. You must attempt to save the lives of any civilians in the area by neutralising the alien menace. To abort the mission return XCom operatives to transport vehicle and click on the 'Abort Mission' icon. Misja bedzie wykonana jezeli wszystkie jednostki wroga zostana zlikwidowane lub zneutralizowane. Musisz uratowac zycie cywili tego regionu poprzez eksterminacje obcych. Aby odwolac misje, wroc do statku i nacisnij ikone ewakuacji. Misja zakończy się sukcesem gdy zabijesz lub uśpisz wszystkich obcych. Musisz starać się zachować przy życiu cywilnych mieszkańców miasta. Aby przerwać misję powróć żołnierzami XCom'u do swojego pojazdu i kliknij na ikonie 'Przerwanie Misji'. Misja będzie zakończona powodzeniem, gdy wszystkie jednostki wroga zostaną zneutralizowane lub wyeliminowane. Musisz spróbować uratować życie każdego cywila w rejonie przez zneutralizowanie zagrożenia ze strony Obcych. By przerwać misję powróć żołnierzami XCom-u do transportowca i kliknij na ikonę Š . STR_­TERROR_­MISSION_­BRIEFING:
Misja będzie zakończona powodzeniem, gdy wszystkie jednostki wroga zostaną zneutralizowane lub wyeliminowane. Musisz spróbować uratować życie każdego cywila w rejonie przez zneutralizowanie zagrożenia ze strony Obcych. By przerwać misję powróć żołnierzami XCom-u do transportowca i kliknij na ikonę ewakuacji.
NO FREE HANGARS FOR CRAFT PRODUCTION! Each craft assigned to a base, transferred to a base, purchased or constructed uses one hangar. Build a new hangar or transfer a craft to another base. BRAK WOLNYCH HANGAROW NA PRODUKCJE! Kazdy konstruowany statek wymaga wolnego hangaru. Wybuduj nowy hangar albo przenies statek do innej bazy. BRAK WOLNYCH HANGARÓW NA PRODUKCJĘ SAMOLOTU! Każdy samolot przydzielony do danej bazy, przenoszony do innej bazy, wynajmowany lub produkowany używa jednego hangaru. Zbuduj nowy hangar lub przenieś samolot do innej bazy. BRAK WOLNEGO HANGARU DLA PRODUKOWANEGO SAMOLOTU! Każdy samolot przydzielony bazie, przenoszony do bazy, kupowany lub produkowany wymaga jednego hangaru. Wybuduj nowy hangar lub przenieś jakiś samolot do innej bazy. STR_­NO_­FREE_­HANGARS_­FOR_­CRAFT_­PRODUCTION:
BRAK WOLNEGO HANGARU DLA PRODUKOWANEGO SAMOLOTU!
{SMALLLINE}Każdy samolot przydzielony bazie, przenoszony do bazy, kupowany lub produkowany wymaga jednego hangaru. Wybuduj nowy hangar lub przenieś jakiś samolot do innej bazy.
NO FREE HANGARS FOR PURCHASE! Each craft assigned to a base, transferred to a base, purchased or constructed uses one hangar. Build a new hangar or transfer a craft to another base. BRAK WOLNYCH HANGAROW W BAZIE! Kazy statek stacjonujacy w bazie wymaga hangaru. Wybuduj nowy, albo przenies statek do innej bazy. BRAK WOLNYCH HANGARÓW NA NOWE SAMOLOTY! Każdy samolot przydzielony do bazy, przenoszony do innej bazy, wynajmowany lub budowany wymaga jednego hangaru. Zbuduj nowy hangar lub przenieś samolot do innej bazy. BRAK WOLNEGO HANGARU DLA KUPOWANEGO SAMOLOTU! Każdy samolot przydzielony bazie, przenoszony do bazy, kupowany lub produkowany wymaga jednego hangaru. Wybuduj nowy hangar lub przenieś jakiś samolot do innej bazy. STR_­NO_­FREE_­HANGARS_­FOR_­PURCHASE:
BRAK WOLNEGO HANGARU DLA KUPOWANEGO SAMOLOTU!
{SMALLLINE}Każdy samolot przydzielony bazie, przenoszony do bazy, kupowany lub produkowany wymaga jednego hangaru. Wybuduj nowy hangar lub przenieś jakiś samolot do innej bazy.
NO FREE HANGARS FOR TRANSFER! Each craft assigned to a base, transferred to a base, purchased or constructed uses one hangar. Build a new hangar or transfer a craft to another base. TAM NIE MA WOLNYCH HANGAROW! Statek transferowany do innej bazy wymaga wolnego hangaru w bazie docelowej. Wybuduj tam hangar lub przetransportuj jakis statek z tamtej bazy do drugiej. BRAK WOLNYCH HANGARÓW DO TRANSFERU! Każdy samolot przydzielony do bazy, przenoszony do innej bazy, wynajmowany lub budowany wymaga jednego hangaru. Zbuduj nowy hangar lub przenieś samolot do innej bazy. BRAK WOLNEGO HANGARU DLA PRZENOSZONEGO SAMOLOTU! Każdy samolot przydzielony bazie, przenoszony do bazy, kupowany lub produkowany wymaga jednego hangaru. Wybuduj nowy hangar lub przenieś jakiś samolot do innej bazy. STR_­NO_­FREE_­HANGARS_­FOR_­TRANSFER:
BRAK WOLNEGO HANGARU DLA PRZENOSZONEGO SAMOLOTU!
{SMALLLINE}Każdy samolot przydzielony bazie, przenoszony do bazy, kupowany lub produkowany wymaga jednego hangaru. Wybuduj nowy hangar lub przenieś jakiś samolot do innej bazy.
CANNOT BUILD HERE! You must build next to an existing base facility. NIE MOZNA TU BUDOWAC! Budynek musi sasiadowac, np. sciana z juz istniejacym!. NIE MOŻNA BUDOWAĆ TUTAJ! Musisz budować nowe pomieszczenia w pobliżu już istniejących. NIE MOŻNA TU BUDOWAĆ! Budowana instalacja musi sąsiadować z istniejącą. STR_­CANNOT_­BUILD_­HERE:
NIE MOŻNA TU BUDOWAĆ!
{SMALLLINE}Budowana instalacja musi sąsiadować z istniejącą.
NO FREE ACCOMODATION! The destination base does not have enough space in living quarters. NIE MA ZAKWATEROWANIA! Baza docelowa nie potrafi zapewnic zakwaterowania wysylanym tam ludziom. BRAK WOLNYCH POMIESZCZEŃ! Baza docelowa nie ma wystarczającej ilości pomieszczeń mieszkalnych. BRAK WOLNYCH KWATER! Brak wolnych kwater w bazie docelowej. STR_­NO_­FREE_­ACCOMODATION:
BRAK WOLNYCH KWATER!
{SMALLLINE}Brak wolnych kwater w bazie docelowej.
NOT ENOUGH WORK SPACE AVAILABLE! Build a new workshop or reduce work on other projects. BRAK WOLNEJ PRZESTRZENI PRODUKCYJNEJ! Wybuduj nowe warsztaty lub zredukuj prace nad inna konstrukcja. BRAK WOLNEGO MIEJSCA W WARSZTATACH! Dobuduj nowe warsztaty lub zrezygnuj z innych projektów. BRAK WOLNEGO MIEJSCA W WARSZTATACH! Wybuduj nowe warsztaty lub zmniejsz prace nad jakimś projektem. STR_­NOT_­ENOUGH_­WORK_­SPACE:
BRAK WOLNEGO MIEJSCA W WARSZTATACH!
{SMALLLINE}Wybuduj nowe warsztaty lub zmniejsz prace nad jakimś projektem.
NOT ENOUGH MONEY! BRAK CI GOTOWKI! BRAK PIENIĘDZY! BRAK PIENIĘDZY! STR_­NOT_­ENOUGH_­MONEY:
BRAK PIENIĘDZY!
NOT ENOUGH TRANSFER SUPPORT! Wait for existing transfers or purchases to reach destination. BRAK SPRZETU TRANSPORTUJACEGO! Poczekaj az obecne przesylki dotra na miejsce. BRAK WOLNYCH ŚRODKÓW TRANSPORTOWYCH! Poczekaj na zrealizowanie istniejących transferów lub zakupów. BRAK ŚRODKÓW NA TRANSFER! Poczekaj, aż dotrą na miejsce obecne przesyłki i zakupy. STR_­NOT_­ENOUGH_­TRANSFER_­SUPPORT:
BRAK ŚRODKÓW NA TRANSFER!
{SMALLLINE}Poczekaj, aż dotrą na miejsce obecne przesyłki i zakupy.
NO MORE SOLDIERS ALLOWED! You have already recruited the maximum number of soldiers. NIE MOZNA WIECEJ AGENTOW! Niestety juz zrekrutowales maksymalna liczbe zolnierzy. NIE MOŻESZ MIEĆ WIĘCEJ ŻOŁNIERZY! Nie można przydzielić Ci więcej żołnierzy. NIE MA WIĘCEJ ŻOŁNIERZY! W tej chwili nie ma więcej chętnych żołnierzy. STR_­NO_­MORE_­SOLDIERS_­ALLOWED:
NIE MA WIĘCEJ ŻOŁNIERZY!
{SMALLLINE}W tej chwili nie ma więcej chętnych żołnierzy.
NOT ENOUGH STORE SPACE! Build a new store facility or transfer existing stores to other bases. NIE MA MIEJSCA W MAGAZYNACH! Wybuduj nowe magazyny lub przeslij czesc zapasow do innych baz. BRAK MIEJSCA W MAGAZYNACH! Dobuduj nowe magazyny lub przenieś część rzeczy do innej bazy. BRAK MIEJSCA W MAGAZYNACH! Wybuduj nowe magazyny lub przenieś część zapasów do innej bazy. STR_­NOT_­ENOUGH_­STORE_­SPACE:
BRAK MIEJSCA W MAGAZYNACH!
{SMALLLINE}Wybuduj nowe magazyny lub przenieś część zapasów do innej bazy.
NOT ENOUGH LIVING SPACE! Build new living quarters or transfer personnel to other bases. NIE MA MIEJSCA W KWATERACH! Wybuduj nowe kwatery lub przetransportuj ludzi do innych baz. BRAK POMIESZCZEŃ MIESZKALNYCH! Dobuduj nowe pomieszczenia mieszkalne lub przenieś personel do innej bazy. BRAK WOLNYCH KWATER! Wybuduj nowe kwatery lub przenieś część personelu do innej bazy. STR_­NOT_­ENOUGH_­LIVING_­SPACE:
BRAK WOLNYCH KWATER!
{SMALLLINE}Wybuduj nowe kwatery lub przenieś część personelu do innej bazy.
NO MORE EQUIPMENT ALLOWED ON BOARD! You are only allowed to take a maximum of 80 items of equipment on missions. NIE MA MIEJSCA NA POKLADZIE! Mozesz wziasc maksymalnie do 80 przedmiotow na raz. NIE MOŻNA WZIĄĆ WIĘCEJ RZECZY NA POKŁAD! Możesz zabrać ze sobą na misję tylko 80 przedmiotów. BRAK MIEJSCA NA POKŁADZIE! Możesz wziąć na pokład maksymalnie 80 przedmiotów. STR_­NO_­MORE_­EQUIPMENT_­ALLOWED_­ON_­BOARD:
BRAK MIEJSCA NA POKŁADZIE!
{SMALLLINE}Możesz wziąć na pokład maksymalnie 80 przedmiotów.
TOO MANY BUTTONS! ZBYT DUZO KLAWISZY! ZBYT WIELE PRZYCISKÓW! ZA DUŻO PRZYCISKÓW!  
LAUNCH INTERCEPTION START DO PRZECHWYCENIA PRZECHWYTYWANIE WYSYŁANIE SAMOLOTÓW STR_­LAUNCH_­INTERCEPTION:
WYSYŁANIE SAMOLOTÓW
CRAFT STATEK SAMOLOT SAMOLOT STR_­CRAFT:
SAMOLOT
STATUS STATUS STATUS STATUS STR_­STATUS:
STATUS
BASE BAZA BAZA BAZA STR_­BASE:
BAZA
READY GOTOWY GOTOWY GOTOWY STR_­READY:
GOTOWY
OUT WYSLANY W TERENIE WYSŁANY STR_­OUT:
WYSŁANY
REPAIRS W REPERACJI NAPRAWA NAPRAWIANY STR_­REPAIRS:
NAPRAWIANY
REFUELLING TANKOWANY TANKOWANIE TANKOWANY STR_­REFUELLING:
TANKOWANY
REARMING PRZEZBRAJANY UZBRAJANIE UZBRAJANY STR_­REARMING:
UZBRAJANY
TARGET: CEL: CEL: CEL: STR_­TARGET:
CEL:
ALIEN BASE- BAZA OBCYCH- BAZA OBCYCH- BAZA OBCYCH-  
CRASH SITE- MIEJSCE ZESTRZELENIA- OBSZAR KATASTROFY- ROZBITY NOL-  
LANDING SITE- LADOWISKO NOL- MIEJSCE LADOWANIA- LĄDOWISKO NOLa-  
TARGET: WAY POINT CEL: PUNKT KONTROLNY CEL: PUNKT NA MAPIE PUNKT KONTROLNY STR_­TARGET_­WAY_­POINT:
PUNKT KONTROLNY
Are you sure you want to send this craft on a mission to Cydonia? Czy jestes calkowicie pewny ze chcesz wyslac ten statek do Cydonii? Czy na pewno chcesz wysłać ten samolot na Cydonię? Jesteś pewien, że chcesz wysłać ten samolot na misję do Cydonii? STR_­ARE_­YOU_­SURE_­CYDONIA:
Jesteś pewien, że chcesz wysłać ten samolot na misję do Cydonii?
YES TAK TAK TAK STR_­YES:
TAK
NO NIE NIE NIE STR_­NO:
NIE
SELECT DESTINATION WYBIERZ CEL/MIEJSCE WYBIERZ CEL WYBIERZ CEL STR_­SELECT_­DESTINATION:
WYBIERZ CEL
CYDONIA CYDONIA CYDONIA CYDONIA STR_­CYDONIA:
CYDONIA
SELECT SITE FOR NEW BASE WYBIERZ MIEJSCE NA BAZE WYBIERZ MIEJSCE POD NOWĄ BAZĘ WYBIERZ MIEJSCE NA NOWĄ BAZĘ STR_­SELECT_­SITE_­FOR_­NEW_­BASE:
WYBIERZ MIEJSCE NA NOWĄ BAZĘ
RETURN TO BASE POWROT DO BAZY POWRÓT DO BAZY POWRÓT DO BAZY STR_­RETURN_­TO_­BASE:
POWRÓT DO BAZY
SELECT NEW TARGET WYBOR NOWEGO CELU WYBIERZ NOWY CEL WYBIERZ NOWY CEL STR_­SELECT_­NEW_­TARGET:
WYBIERZ NOWY CEL
PATROL PATROL PATROL PATROL STR_­PATROL:
PATROL
STATUS> STATUS> STATUS> STATUS> STR_­STATUS_­UC:
STATUS>
DAMAGED - RETURNING TO BASE USZKODZONY - WRACA DO BAZY USZKODZONY - WRACA DO BAZY USZKODZONY - WRACA DO BAZY STR_­DAMAGED_­RETURNING_­TO_­BASE:
USZKODZONY - WRACA DO BAZY
LOW FUEL - RETURNING TO BASE REZERWA - WRACA DO BAZY MAŁO PALIWA - WRACA DO BAZY REZERWA - WRACA DO BAZY STR_­LOW_­FUEL_­RETURNING_­TO_­BASE:
REZERWA - WRACA DO BAZY
PATROLLING PATROLUJE PATROLUJE PATROLUJE STR_­PATROLLING:
PATROLUJE
TAILING UFO SLEDZI NOL ŚLEDZI UFO ŚLEDZI NOLa STR_­TAILING_­UFO:
ŚLEDZI NOLa
INTERCEPTING UFO- PRZECHWYTUJE NOL- PRZECHWYTUJE UFO- PRZECHWYTUJE NOLa- STR_­INTERCEPTING_­UFO:
PRZECHWYTUJE NOLa-
RETURNING TO BASE POWRACA DO BAZY WRACA DO BAZY WRACA DO BAZY STR_­RETURNING_­TO_­BASE:
WRACA DO BAZY
DESTINATION: ALIEN BASE- CEL: BAZA OBCYCH CEL: BAZA OBCYCH- CEL: BAZA OBCYCH-  
DESTINATION: CRASH SITE- CEL: MIEJSCE ZESTRZELENIA- CEL: ROZBITE UFO- CEL: ROZBITY NOL-  
DESTINATION: LANDING SITE- CEL: MIEJSCE LADOWANIA NOL CEL: MIEJSCE LĄDOWANIA- CEL: LĄDOWISKO NOLa-  
DESTINATION: WAY POINT- CEL: PUNKT KONTROLNY CEL: PUNKT NA MAPIE- CEL: PUNKT KONTROLNY-  
BASE> BAZA> BAZA> BAZA> STR_­DESTINATION_­UC:
CEL:
SPEED> PREDKOSC> PRĘDKOŚĆ> PRĘDKOŚĆ> STR_­SPEED_­UC:
PRĘDKOŚĆ>
MAXIMUM SPEED> PREDKOSC MAKS> MAX PRĘDKOŚĆ> PRĘDKOŚĆ MAKSYMALNA> STR_­MAXIMUM_­SPEED_­UC:
PRĘDKOŚĆ MAKSYMALNA>
ALTITUDE> WYSOKOSC> WYSOKOŚĆ> WYSOKOŚĆ> STR_­ALTITUDE_­UC:
PUŁAP>
VERY LOW BARDZO NISKO BARDZO NISKO NIZIUTKA STR_­VERY_­LOW:
BARDZO NISKO
LOW NISKO NISKO NISKA STR_­LOW_­UC:
NISKO
HIGH WYSOKO WYSOKO ŚREDNIA STR_­HIGH_­UC:
WYSOKO
VERY HIGH BARDZO WYSOKO BARDZO WYSOKO DUŻA STR_­VERY_­HIGH:
BARDZO WYSOKO
FUEL> PALIWO> PALIWO> PALIWO> STR_­FUEL:
PALIWO>
WEAPON-1> BRON-1> BROŃ-1> BROŃ-L> STR_­WEAPON_­1:
BROŃ-L>
NONE BRAK BRAK BRAK STR_­NONE_­UC:
BRAK
ROUNDS> AMUNICJA> AMUNICJA> NABOI> STR_­ROUNDS_­UC:
NABOI>
WEAPON-2> BRON-2> BROŃ-2> BROŃ-P> STR_­WEAPON_­2:
BROŃ-P>
HOSTILE WROGI WROGI WROGI STR_­HOSTILE:
WROGI
NEUTRAL NEUTRALNY NEUTRALNY NEUTRALNY STR_­NEUTRAL:
NEUTRALNY
FRIENDLY PRZYJAZNY PRZYJAZNY PRZYJACIELSKI STR_­FRIENDLY:
PRZYJACIELSKI
COMMITTED SPRZYMIERZONY OPIEKUŃCZY SPRZYMIERZONY STR_­COMMITTED:
SPRZYMIERZONY
GAME OPTIONS OPCJE GRY OPCJE GRY OPCJE GRY STR_­GAME_­OPTIONS:
OPCJE GRY
LOAD GAME ZALADOWANIE GRY WCZYTAJ GRĘ ZAŁADUJ GRĘ STR_­LOAD_­GAME:
ZAŁADUJ GRĘ
SAVE GAME NAGRANIE GRY ZAPISZ GRĘ ZAPISZ GRĘ STR_­SAVE_­GAME:
ZAPISZ GRĘ
INTERCEPTION CRAFT STATEK PRZECHWYTUJACY SAMOLOTY SAMOLOTY STR_­INTERCEPTION_­CRAFT:
SAMOLOTY
Base> Baza> Baza> Baza> STR_­BASE_­UC:
Baza>
NAME NAZWISKO NAZWA NAZWA STR_­NAME_­UC:
NAZWA
STATUS STATUS STATUS STATUS  
AMMO> AMUNICJA> AMUNICJA> AMUNICJA> STR_­AMMO_­UC:
AMUNICJA>
CREW ZALOGA ZAŁOGA ZAŁOGA STR_­CREW:
ZAŁOGA
EQUIPMENT SPRZET WYPOSAŻENIE SPRZĘT STR_­EQUIPMENT_­UC:
SPRZĘT
ARMOUR PANCERZ PANCERZE PANCERZ STR_­ARMOR:
PANCERZ
MAX> MAKS> MAX> MAKS.> STR_­MAX:
MAKS.>
Rookie Zielony Żółtodziób Rekrut STR_­ROOKIE:
Rekrut
Squaddie Weteran Żołnierz Kapral STR_­SQUADDIE:
Kapral
Sergeant Sierzant Sierżant Sierżant STR_­SERGEANT:
Sierżant
Captain Kapitan Kapitan Kapitan STR_­CAPTAIN:
Kapitan
Colonel Pulkownik Pułkownik Pułkownik STR_­COLONEL:
Pułkownik
Commander General Komandor Generał STR_­COMMANDER:
Generał
Select Squad for Wybierz zaloge dla Wybierz Załogę dla Wybierz żołnierzy> STR_­SELECT_­SQUAD_­FOR:
Wybierz żołnierzy>
SPACE AVAILABLE> MIEJSCE DOSTEPNE> PRZESTRZEŃ WOLNA> WOLNE MIEJSCE> STR_­SPACE_­AVAILABLE:
WOLNE MIEJSCE>
SPACE USED> MIEJSCE UZYTE> Zajęte miejsce> UŻYTE MIEJSCE> STR_­SPACE_­USED:
UŻYTE MIEJSCE>
RANK RANGA RANGA RANGA STR_­RANK:
RANGA
CRAFT STATEK SAMOLOT SAMOLOT  
WOUNDED RANNY RANNY RANNY STR_­WOUNDED:
RANNY
Equipment for Sprzet dla Wyposażenie dla Wybierz sprzęt> STR_­EQUIPMENT_­FOR:
Wybierz sprzęt>
Arm Uzbroj Arm Broń STR_­ARM:
Broń
Defence Value Wspolczynnik Obrony Siła Obrony Obronność STR_­DEFENSE_­VALUE:
Obronność
Hit Ratio Celnosc Celność Celność STR_­HIT_­RATIO:
Celność
ready to land near gotowy do ladowania gotowy do lądowania w pobliżu jest gotowy wylądować przy: STR_­READY_­TO_­LAND_­NEAR:
Jest gotowy by
{NEWLINE}wylądować przy:
Begin Mission? Zaczac Misje? Rozpocząć Misję ? Zacząć misję? STR_­BEGIN_­MISSION:
Zacząć misję?
Select Armament Wybierz uzbrojenie Wybierz Uzbrojenie Wybierz uzbrojenie STR_­SELECT_­ARMAMENT:
Wybierz uzbrojenie
AMMUNITION AMUNICJA AMUNICJA AMUNICJA STR_­AMMUNITION_­UC:
AMUNICJA
ARMAMENT BRON BRON BROŃ STR_­ARMAMENT:
BROŃ
AVAILABLE DOSTEPNE DOSTĘPNA DOSTĘPNA STR_­AVAILABLE:
DOSTĘPNA
N.A. BRAK N.A. BRAK STR_­NOT_­AVAILABLE:
BRAK
SELECT ARMOUR FOR WYBIERZ PANCERZ DLA WYBIERZ PANCERZ DLA WYBIERZ PANCERZ> STR_­SELECT_­ARMOR_­FOR:
WYBIERZ PANCERZ>
TYPE TYP TYP TYP STR_­TYPE:
TYP
PERSONAL ARMOUR PANCERZ OSOBISTY OSOBISTY PANCERZ PANCERZ CIENKI STR_­PERSONAL_­ARMOR_­UC:
PANCERZ LEKKI
POWER SUIT ZBROJA WZMOCNIONA POWER SUIT PANCERZ GRUBY STR_­POWER_­SUIT_­UC:
PANCERZ WZMOCNIONY
FLYING SUIT ZBROJA LATAJACA PANCERZ ODRZUTOWY PANCERZ LATAJĄCY STR_­FLYING_­SUIT_­UC:
PANCERZ LATAJĄCY
Select Armour Wybierz Pancerz Wybierz Pancerz Wybierz pancerz STR_­SELECT_­ARMOR:
Wybierz pancerz
ARMOUR PANCERZ PANCERZ PANCERZ  
NORTH POLNOC PÓŁNOC PÓŁNOC STR_­NORTH:
PÓŁNOC
NORTH EAST PN-WSCHOD PN-WSCH PÓŁNOCNY WSCHÓD STR_­NORTH_­EAST:
PÓŁNOCNY WSCHÓD
EAST WSCHOD WSCHÓD WSCHÓD STR_­EAST:
WSCHÓD
SOUTH EAST PD-WSCHOD PD-WSCH POŁUDNIOWY WSCHÓD STR_­SOUTH_­EAST:
POŁUDNIOWY WSCHÓD
SOUTH POLUDNIE POŁUDNIE POŁUDNIE STR_­SOUTH:
POŁUDNIE
SOUTH WEST PD-ZACHOD PD-ZACH POŁUDNIOWY ZACHÓD STR_­SOUTH_­WEST:
POŁUDNIOWY ZACHÓD
WEST ZACHOD ZACHÓD ZACHÓD STR_­WEST:
ZACHÓD
NORTH WEST PN-ZACHOD PN-ZACH PÓŁNOCNY ZACHÓD STR_­NORTH_­WEST:
PÓŁNOCNY ZACHÓD
SELECT ACTION WYBIERZ AKCJE WYBIERZ ZADANIE WYBIERZ ZADANIE STR_­SELECT_­ACTION:
WYBIERZ ZADANIE
CONTINUE INTERCEPTION PURSUIT KONTYNUOWAC MANEWR PRZECHWYCENIA KONTYNUACJA PRZECHWYTYWANIA KONTYNUUJ POŚCIG PRZECHWYTUJĄCY STR_­CONTINUE_­INTERCEPTION_­PURSUIT:
KONTYNUUJ POŚCIG PRZECHWYTUJĄCY
PURSUE WITHOUT INTERCEPTION SCIGAC BEZ PRZECHWYTYWANIA ŚLEDŹ BEZ PRZECHWYTYWANIA ŚCIGAJ BEZ PRZECHWYTYWANIA STR_­PURSUE_­WITHOUT_­INTERCEPTION:
ŚCIGAJ BEZ PRZECHWYTYWANIA
VERY LARGE BARDZO DUZY BARDZO DUŻE WIELKI STR_­VERY_­LARGE:
WIELKI
LARGE DUZY DUŻE DUŻY STR_­LARGE:
DUŻY
MEDIUM SREDNI ŚREDNIE ŚREDNI STR_­MEDIUM_­UC:
ŚREDNI
SMALL MALY MAŁE MAŁY STR_­SMALL:
MAŁY
VERY SMALL BARDZO MALY BARDZO MAŁE MALEŃKI STR_­VERY_­SMALL:
MALEŃKI
GROUND ZIEMIA NA ZIEMI ZIEMIA STR_­GROUND:
ZIEMIA
VERY LOW BARDZO NISKO BARDZO NISKO NIZIUTKA  
LOW NISKO NISKO NISKA  
HIGH WYSOKO WYSOKO ŚREDNIA  
VERY HIGH BARDZO WYSOKO BARDZO WYSOKO DUŻA  
Detected Wykryto Wykryty ZOSTAŁ WYKRYTY. STR_­DETECTED:
ZOSTAŁ WYKRYTY.
SIZE ROZMIAR ROZMIAR WIELKOŚĆ STR_­SIZE_­UC:
WIELKOŚĆ
ALTITUDE WYSOKOSC WYSOKOŚĆ WYSOKOŚĆ STR_­ALTITUDE:
PUŁAP
HEADING KIERUNEK KIERUNEK KURS STR_­HEADING:
KURS
SPEED PREDKOSC PRĘDKOŚĆ PRĘDKOŚĆ STR_­SPEED:
PRĘDKOŚĆ
CENTRE ON UFO-TIME=5 Secs POKAZ NOL - CZAS NA 5 Sek CENTRUJ NA UFO-CZAS=5 Sek WSKAŻ NOLa - CZAS: 5 SEK. STR_­CENTER_­ON_­UFO_­TIME_­5_­SECS:
WSKAŻ NOLa - CZAS: 5 SEK.
TRACKING LOST NAMIAR ZGUBIONY NAMIAR STRACONY ZNIKNĄŁ Z RADARU STR_­TRACKING_­LOST:
ZNIKNĄŁ Z RADARU
REDIRECT CRAFT ZMIANA KIERUNKU STATKU WYDAJ ROZKAZ WYBIERZ NOWE ZADANIE STR_­REDIRECT_­CRAFT:
WYBIERZ NOWE ZADANIE
GO TO LAST KNOWN UFO POSITION LEC DO OSTATNIEJ ZNANEJ POZYCJI NOL LEĆ DO OSTATNIEJ ZNANEJ POZYCJI UFO LEĆ DO OSTATNIEJ ZNANEJ POZYCJI NOLa STR_­GO_­TO_­LAST_­KNOWN_­UFO_­POSITION:
LEĆ DO OSTATNIEJ ZNANEJ POZYCJI NOLa
UFO- NOL- UFO- NOL- STR_­UFO_­UC:
NOL-
CRAFT- STATEK- SAMOLOT- SAMOLOT-  
BASE- BAZA- BAZA- BAZA-  
ALIEN BASE- BAZA OBCYCH- BAZA OBCYCH- BAZA OBCYCH- STR_­ALIEN_­BASE_­UC:
BAZA OBCYCH-
CRASH SITE- MIEJSCE ZESTRZELENIA- OBSZAR KATASTROFY- ROZBITY NOL- STR_­CRASH_­SITE_­UC:
ROZBITY NOL-
LANDING SITE- MIEJSCE LADOWANIA- MIEJSCE LĄDOWANIA- LĄDOWISKO NOLa- STR_­LANDING_­SITE_­UC:
LĄDOWISKO NOLa-
WAY POINT- PUNKT KONTROLNY- PUNKT NA MAPIE- PUNKT KONTROLNY- STR_­WAY_­POINT_­UC:
PUNKT KONTROLNY-
TERROR SITE- TERROR OBCYCH- MIEJSCE TERRORU- MIEJSCE TERRORU- STR_­TERROR_­SITE_­UC:
AKT TERRORU-
has reached osiagnal dotarł na miejsce osiągnął STR_­HAS_­REACHED:
Osiągnął
Destination Cel Przeznaczenie cel: STR_­DESTINATION:
cel:
Now patrolling Teraz patroluje Teraz patroluje Teraz patroluje STR_­NOW_­PATROLLING:
Teraz patroluje
Alien Origins Pochodzenie Obcych Pochodzenie Obcych Pochodzenie Obcych STR_­ALIEN_­ORIGINS:
Pochodzenie Obcych
The Martian Solution Martianska Zagadka Ostateczne Rozwiązanie Baza operacyjna Obcych STR_­THE_­MARTIAN_­SOLUTION:
Baza operacyjna Obcych
Cydonia or Bust Cydonia czy Bust Cydonia or Bust Cydonia lub Bust STR_­CYDONIA_­OR_­BUST:
Cydonia lub Śmierć
UFOpaedia NOLopedia UFOpedia NOLopedia STR_­UFOPAEDIA:
NOLopedia
XCOM CRAFT & ARMAMENT STATKI XCom-u I ICH UZBROJENIE POJAZDY POWIETRZNE XCOM'u I ICH UZBROJENIE SAMOLOTY XCom-u I ICH UZBROJENIE STR_­XCOM_­CRAFT_­ARMAMENT:
SAMOLOTY XCom-u I ICH UZBROJENIE
HEAVY WEAPONS PLATFORMS CIEZKA BRON ZMECHANIZOWANA CZOŁGI SAMOBIEŻNA BROŃ CIĘŻKA STR_­HEAVY_­WEAPONS_­PLATFORMS:
SAMOBIEŻNA BROŃ CIĘŻKA
WEAPONS AND EQUIPMENT SPRZET I UZBROJENIE BROŃ I EKWIPUNEK BROŃ I SPRZĘT STR_­WEAPONS_­AND_­EQUIPMENT:
BROŃ I SPRZĘT
ALIEN ARTEFACTS SPRZET OBCYCH WYPOSAŻENIE OBCYCH ARTEFAKTY OBCYCH STR_­ALIEN_­ARTIFACTS:
ARTEFAKTY OBCYCH
BASE FACILITIES BUDYNKI BAZY POMIESZCZENIA W BAZIE INSTALACJE BAZY STR_­BASE_­FACILITIES:
INSTALACJE BAZY
ALIEN LIFE FORMS OBCE FORMY ZYCIA GATUNKI OBCYCH OBCE FORMY ŻYCIA STR_­ALIEN_­LIFE_­FORMS:
OBCE FORMY ŻYCIA
ALIEN RESEARCH BADANIA OBCYCH BADANIA OBCYCH BADANIA NAD OBCYMI STR_­ALIEN_­RESEARCH_­UC:
BADANIA NAD OBCYMI
UFO COMPONENTS CZESCI SKLADOWE NOL CZĘŚCI SKŁADOWE UFO KOMPONENTY NOLi STR_­UFO_­COMPONENTS:
KOMPONENTY NOLi
UFOs TYPY NOL STATKI POWIETRZNE UFO NOLe STR_­UFOS:
NOLe
SELECT ITEM WYBIERZ TEMAT WYBIERZ TEMAT WYBIERZ POZYCJĘ STR_­SELECT_­ITEM:
WYBIERZ POZYCJĘ
autopsy - autopsja autopsja - autopsja  
MAXIMUM SPEED> MAKSYMALNA PREDKOSC> MAXYMALNA PRĘDKOŚĆ> PRĘDKOŚĆ MAKSYMALNA>  
ACCELERATION> PRZYSPIESZENIE> PRZYSPIESZENIE> PRZYŚPIESZENIE> STR_­ACCELERATION:
PRZYŚPIESZENIE>
FUEL CAPACITY> POJEMNOSC BAKOW> ZBIORNIKI PALIWA> POJEMNOŚĆ BAKÓW> STR_­FUEL_­CAPACITY:
POJEMNOŚĆ BAKÓW>
WEAPON PODS> ILOSC PODWIESZEN> SYSTEMY BRONI> PODWIESZEŃ NA BROŃ> STR_­WEAPON_­PODS:
PODWIESZEŃ NA BROŃ>
DAMAGE CAPACITY> WYTRZYMALOSC KADLUBA ODPORNOŚĆ NA ZNISZCZENIA> WYTRZYMAŁOŚĆ> STR_­DAMAGE_­CAPACITY_­UC:
WYTRZYMAŁOŚĆ>
CARGO SPACE> LADOWNOSC STATKU> PRZESTRZEŃ ŁADUNKOWA> MIEJSCA NA POKŁADZIE> STR_­CARGO_­SPACE:
MIEJSCA NA POKŁADZIE>
HWP CAPACITY> UDZWIG CBZmech> MIEJSCE NA HWP> ŁADOWNOŚĆ SBCów> STR_­HWP_­CAPACITY:
ŁADOWNOŚĆ SBCów>
Damage.................. Uszkodzenia............. Zniszczenia............. Siła rażenia............ STR_­DAMAGE:
Siła rażenia
Range................... Zasieg.................. Zasięg.................. Zasięg.................. STR_­RANGE:
Zasięg
km km km km STR_­KM:
km
Accuracy................ Celnosc................. Celność................. Celność................. STR_­ACCURACY:
Celność
Re-load time............ Czas Przeladunku........ Czas przeładowania...... Czas przeładunku........ STR_­RE_­LOAD_­TIME:
Czas przeładunku
s s s sek. STR_­S:
sek.
ARMOUR PIERCING PENETRUJACA PRZEBIJAJĄCA PENETRUJĄCA STR_­ARMOR_­PIERCING:
PENETRUJĄCA
INCENDIARY ZAPALAJACA ZAPALAJĄCA ZAPALAJĄCA STR_­INCENDIARY:
ZAPALAJĄCA
HIGH EXPLOSIVE EKSPLODUJACA EKSPLODUJĄCA EKSPLODUJĄCA STR_­HIGH_­EXPLOSIVE_­UC:
EKSPLODUJĄCA
LASER BEAM WIAZKA LASERA LASER WIĄZKA LASERA STR_­LASER_­BEAM:
WIĄZKA LASERA
PLASMA BEAM SNOP PLAZMY STRUMIEŃ PLAZMY WIĄZKA PLAZMY STR_­PLASMA_­BEAM_­UC:
WIĄZKA PLAZMY
STUN GLUSZAK USYPIAJĄCA OGŁUSZAJĄCA STR_­STUN_­UC:
OGŁUSZAJĄCA
6-? 6-? 6-? 6-?  
7-? 7-? 7-? 7-?  
8-? 8-? 8-? 8-?  
9-? 9-? 9-? 9-?  
SHOT TYPE> TYP STRZALU> STRZAŁ> TYP STRZAŁU> STR_­SHOT_­TYPE:
TYP STRZAŁU
ACCURACY> CELNOSC> CELNOŚĆ> CELNOŚĆ> STR_­ACCURACY_­UC:
CELNOŚĆ
TU COST> JEDN. Cz> KOSZT w JC> CZAS> STR_­TU_­COST:
Koszt PR
DAMAGE USZKADZANIE ZNISZCZENIA SIŁA RAŻENIA STR_­DAMAGE_­UC:
SIŁA RAŻENIA
AMMO AMUNICJA AMUNICJA AMUNICJA STR_­AMMO:
AMUNICJA
Auto Seria Seria Seryjny STR_­AUTO:
Seryjny
Snap Niedokladny Niedokładny Pośpieszny STR_­SNAP:
Pośpieszny
Aimed Celowany Dokładny Wycelowany STR_­AIMED:
Wycelowany
Construction Time Czas Konstruowania Czas budowy Czas konstruowania STR_­CONSTRUCTION_­TIME:
Czas konstruowania
days dni dni dni  
Construction Cost Koszt Konstruowania Koszt budowy Koszt konstruowania STR_­CONSTRUCTION_­COST:
Koszt konstruowania
Maintenance Cost Koszt Utrzymania Koszt utrzymania Koszt utrzymania STR_­MAINTENANCE_­COST:
Koszt utrzymania
autopsy - sekcja zwlok autopsja - autopsja  
 
Low Nisko Nisko Nisko STR_­LOW:
Nisko
Medium Srednio Średnio Średnio STR_­MEDIUM:
Średnio
High Wysoko Wysoko1 Wysoko STR_­HIGH:
Wysoko
High Wysoko Wysoko2 Maks.  
Craft Weapon Bron Samolotow Broń do samolotu Broń samolotów STR_­CRAFT_­WEAPON:
Broń samolotów
Craft Ammunition Amunicja Samolotow Amunicja do samolotu Amunicja samolotów STR_­CRAFT_­AMMUNITION:
Amunicja samolotów
Heavy Weapons Platform Ciezka Bron Zmechanizowana Czołg (HWP) Samobieżna Broń Ciężka STR_­HEAVY_­WEAPONS_­PLATFORM:
Samobieżna Broń Ciężka
Weapon Bron Broń Broń STR_­WEAPON:
Broń
Ammunition Amunicja Amunicja Amunicja STR_­AMMUNITION:
Amunicja
Equipment Sprzet Ekwipunek Sprzęt STR_­EQUIPMENT:
Sprzęt
Alien Corpse Cialo Obcego Ciało Obcego Ciało Obcego STR_­ALIEN_­CORPSE:
Ciało Obcego
UFO component Czesc Skladowa NOL Część UFO Komponent NOLa STR_­UFO_­COMPONENT:
Komponent NOLa
Personal Armour Pancerz Osobisty Pancerz Osobisty Pancerz Obcych STR_­PERSONAL_­ARMOR:
Pancerz lekki
Raw Materials Surowe Materialy Nieobrobione Surowce Surowiec STR_­RAW_­MATERIALS:
Surowiec
HWP Cannon Shells Naboje do CBZa Amunicja dla Czołgu Pocisk SBCa STR_­HWP_­CANNON_­SHELLS:
Pocisk SBCa
Alien Obcy Obcy Obcy STR_­ALIEN:
Obcy
Sectoid Sektoid Sektoid Sektoid STR_­SECTOID:
Sektoid
Snakeman Wezownik Snakeman Wężownik STR_­SNAKEMAN:
Wężownik
Ethereal Etrel Ethereal Eterel STR_­ETHEREAL:
Eterel
Muton Muton Muton Muton STR_­MUTON:
Muton
Floater Floater Floater Lewiton STR_­FLOATER:
Lewiton
Celatid Celatoid Celatoid Celatyd STR_­CELATID:
Celatyd
Silacoid Silikaoid Silakoid Krzemoid STR_­SILACOID:
Krzemoid
Chryssalid Kryssalid Chryssalid Krystalid STR_­CHRYSSALID:
Krystalid
Reaper Randal Reaper Rozrywacz STR_­REAPER:
Rozrywacz
Sectopod Sektopod Sektopod Sektopod STR_­SECTOPOD:
Sektopod
Cyberdisc Plazmdysk Cyberdysk CyberDysk STR_­CYBERDISC:
CyberDysk
Commander General Komandor Dowódca STR_­LIVE_­COMMANDER:
Dowódca
Leader Przywodca Dowódca Lider STR_­LIVE_­LEADER:
Lider
Engineer Inzynier Technik Inżynier STR_­LIVE_­ENGINEER:
Inżynier
Medic Lekarz Medyk Medyk STR_­LIVE_­MEDIC:
Medyk
Navigator Nawigator Nawigator Nawigator STR_­LIVE_­NAVIGATOR:
Nawigator
Soldier Zolnierz Żołnierz Żołnierz STR_­LIVE_­SOLDIER:
Żołnierz
Terrorist Terrorysta Terrorysta Terrorysta STR_­LIVE_­TERRORIST:
Terrorysta
UFO Power Source Generator NOL System Napędowy UFO Reaktor antymaterii STR_­UFO_­POWER_­SOURCE:
Reaktor antymaterii
UFO Navigation System Navigacyjny NOL Sterowanie UFO System nawigacyjny NOLi STR_­UFO_­NAVIGATION:
System nawigacyjny NOLi
UFO Construction Konstrukcja NOL Konstrukcja UFO Konstrukcja NOLi STR_­UFO_­CONSTRUCTION:
Konstrukcja NOLi
Alien Food Pozywienie Obcych Pożywienie Obcych Pokarm Obcych STR_­ALIEN_­FOOD:
Pokarm Obcych
Alien Reproduction Reproduktory Obcych Rozmnażanie Obcych Reprodukcja Obcych STR_­ALIEN_­REPRODUCTION:
Reprodukcja Obcych
Alien Entertainment Rozrywka Obcych Rozrywka Obcych Sprzęt rekreacyjny Obcych STR_­ALIEN_­ENTERTAINMENT:
Sprzęt rekreacyjny Obcych
Alien Surgery Przybory Chirurgiczne Chirurgia Obcych Sprzęt chirurgiczny Obcych STR_­ALIEN_­SURGERY:
Sprzęt chirurgiczny Obcych
Examination Room Pokoje Egzaminacyjne Sala Badań Laboratoria Obcych STR_­EXAMINATION_­ROOM:
Laboratoria Obcych
Alien Alloys Obce Stopy Metali Metal Obcych Obce stopy metali STR_­ALIEN_­ALLOYS:
Obce stopy metali
Alien Habitat Srodowisko Obcych Środowisko Obcych Środowisko Obcych STR_­ALIEN_­HABITAT:
Środowisko Obcych
Personal Armour Pancerz Osobisty Osobisty Pancerz Pancerz cienki  
Power Suit Zbroja Wzmocniona Power Suit Pancerz gruby STR_­POWER_­SUIT:
Pancerz wzmocniony
Flying Suit Zbroja Latajaca Pancerz Odrzutowy Pancerz latający STR_­FLYING_­SUIT:
Pancerz latający
HWP Rockets Rakieta CBZ Rakiety do Czołgu Rakieta SBCa STR_­HWP_­ROCKETS:
Rakieta SBCa
HWP Fusion Bomb Bomba Fuzyjna CBZ Pociski Fusion do Czołgu Rakieta fuzyjna SBCa STR_­HWP_­FUSION_­BOMB:
Rakieta fuzyjna SBCa
Laser Weapons Bron Laserowa Bronie Laserowe Broń laserowa STR_­LASER_­WEAPONS:
Broń laserowa
New Fighter Craft Nowa Konstrukcja Mysliwca Nowy Myśliwiec Nowy samolot myśliwski STR_­NEW_­FIGHTER_­CRAFT:
Nowy samolot myśliwski
New Fighter-Transporter Nowa Konstrukcja Transportowca Nowy Samolot Myśliwsko-Transportowy Nowy transportowiec STR_­NEW_­FIGHTER_­TRANSPORTER:
Nowy transportowiec
Ultimate Craft Statek Ogolnego Zastosowania Super Samolot Samolot kosmiczny STR_­ULTIMATE_­CRAFT:
Samolot kosmiczny
Laser Pistol Pistolet Laserowy Pistolet Laserowy Pistolet laserowy STR_­LASER_­PISTOL:
Pistolet laserowy
Laser Rifle Karabin Laserowy Karabin Laserowy Karabin laserowy STR_­LASER_­RIFLE:
Karabin laserowy
Heavy Laser Ciezki Laser Ciężki Karabin Laserowy Ciężki laser STR_­HEAVY_­LASER:
Ciężki laser
Laser Cannon Dzialko Laserowe Działo Laserowe Działko laserowe STR_­LASER_­CANNON:
Działko laserowe
Plasma Cannon Dzialko Plazmowe Działo Plazmowe Działko plazmowe STR_­PLASMA_­CANNON:
Działko plazmowe
Fusion Missile Pocisk Fuzyjny Rakiety Fusion Wyrzutnia fuzyjna STR_­FUSION_­MISSILE:
Wyrzutnia fuzyjna
Laser Defence Obrona Laserowa Obrona Laserowa Obrona laserowa STR_­LASER_­DEFENSE:
Obrona laserowa
Plasma Defence Obrona Plazmowa Obrona Plazmowa Obrona plazmowa STR_­PLASMA_­DEFENSE:
Obrona plazmowa
Fusion Defence Obrona Fuzyjna Obrona Fusion Obrona fuzyjna STR_­FUSION_­DEFENSE:
Obrona fuzyjna
Grav Shield Oslona Grawitacyjna Osłona Grawitacyjna Odpychacz grawitacyjny STR_­GRAV_­SHIELD:
Odpychacz grawitacyjny
Mind Shield Oslona Fal Mozgowych Osłona Umysłowa Osłona fal mózgowych STR_­MIND_­SHIELD:
Osłona fal mózgowych
Psi-Lab Laboratorium Psioniczne Laboratorium Psioniczne PsiLab STR_­PSI_­LAB:
PsiLab
Hyper Wave Decoder Dekoder Czestotliwosci NOL Dekoder Hiper-Fal Dekoder HiperFal  
NOT USED NIE UZYTE NIE UŻYWANE NIE UŻYTE  
NOT USED NIE UZYTE NIE UŻYWANE NIE UŻYTE  
NOT USED NIE UZYTE NIE UŻYWANE NIE UŻYTE  
UFO construction Konstrukcja NOL Budowa UFO Konstrukcja NOLi  
Alien Origins Urodzenie Obcych Pochodzenie Obcych Pochodzenie Obcych  
The Martian Solution Martianska Zagadka Ostateczne Rozwiązanie Baza operacyjna Obcych  
Cydonia or Bust Cydonia czy Bust Cydonia or Bust Cydonia lub Bust  
Motion Scanner Skaner Ruchu Wykrywacz Ruchu Skaner ruchu STR_­MOTION_­SCANNER:
Skaner ruchu
Medi-kit Apteczka Apteczka Apteczka STR_­MEDI_­KIT:
Apteczka
Tank/Cannon Czolg/Dzialo Czołg/Działo Czołg STR_­TANK_­CANNON:
Czołg
Tank/Rocket Launcher Czolg/Wyrzutnia Rakiet Czołg/Wyrzutnia Rakiet Czołg rakietowy STR_­TANK_­ROCKET_­LAUNCHER:
Czołg rakietowy
Tank/Laser Cannon Czolg/Laser Czołg/Laser Czołg laserowy STR_­TANK_­LASER_­CANNON:
Czołg laserowy
Hovertank/Plasma Poduszkowiec/Plazma Poduszkowiec/Plazma Poduszkowiec plazmowy STR_­HOVERTANK_­PLASMA:
Poduszkowiec plazmowy
Hovertank/Launcher Poduszkowiec/Bomba Fuzyjna Poduszkowiec/Wyrzutnia Rakiet Poduszkowiec fuzyjny STR_­HOVERTANK_­LAUNCHER:
Poduszkowiec fuzyjny
Stingray Launcher Wyrzutnia Osa Wyrzutnia Stingray Wyrzutnia mała STR_­STINGRAY_­LAUNCHER:
Wyrzutnia mała
Avalanche Launcher Wyrzutnia Kruk Wyrzutnia Avalanche Wyrzutnia duża STR_­AVALANCHE_­LAUNCHER:
Wyrzutnia duża
Cannon Dzialko Działo Działko STR_­CANNON:
Działko
Fusion Ball Launcher Wyrzutnia Kul Fuzyjnych Wyrzutnia Fusion Ball Wyrzutnia fuzyjna STR_­FUSION_­BALL_­LAUNCHER:
Wyrzutnia fuzyjna
Laser Cannon Dzialko Laserowe Działo Laserowe Działko laserowe  
Plasma Beam Dzialko Plazmowe Działo Plazmowe Działko plazmowe STR_­PLASMA_­BEAM:
Działko plazmowe
Stingray Missile Pocisk Osa Rakiety Stingray Pocisk mały STR_­STINGRAY_­MISSILES:
Pocisk mały
Avalanche Missile Pocisk Kruk Rakiety Avalanche Pocisk duży STR_­AVALANCHE_­MISSILES:
Pocisk duży
Cannon Rounds (x50) Amunicja do dzialka (x50) Amunicja do Działa (x50) Naboje działka (50 sztuk) STR_­CANNON_­ROUNDS_­X50:
Naboje działka (50 sztuk)
Fusion Ball Kula Fuzyjna Pociski Fusion Pocisk fuzyjny STR_­FUSION_­BALL:
Pocisk fuzyjny
Soldier Zolnierz Żołnierz Żołnierz STR_­SOLDIER:
Żołnierz
Scientist Naukowiec Naukowiec Naukowiec STR_­SCIENTIST:
Naukowiec
Engineer Inzynier Technik Inżynier STR_­ENGINEER:
Inżynier
North America Ameryka Polnocna Pn Ameryka Ameryka Pn. STR_­NORTH_­AMERICA:
Ameryka Północna
Arctic Arktyka Arktyka Arktyka STR_­ARCTIC:
Arktyka
Antarctica Antarktyda Antarktyka Antarktyda STR_­ANTARCTICA:
Antarktyda
South America Ameryka Poludnowa Pd Ameryka Ameryka Pd. STR_­SOUTH_­AMERICA:
Ameryka Południowa
Europe Europa Europa Europa STR_­EUROPE:
Europa
North Africa Polnocna Afryka Pn Afryka Afryka pn. STR_­NORTH_­AFRICA:
Afryka Północna
Southern Africa Afryka Poludn. Pd Afryka Afryka pd. STR_­SOUTHERN_­AFRICA:
Afryka Południowa
Central Asia Azja Centralna Centralna Azja Azja centralna STR_­CENTRAL_­ASIA:
Azja Centralna
South East Asia Polud-Wsch Azja Pd-Wsch Azja Azja pd.-wsch. STR_­SOUTH_­EAST_­ASIA:
Azja Pd-Wschodnia
Siberia Syberia Syberia Syberia STR_­SIBERIA:
Syberia
Australasia Australazja Australia Australia STR_­AUSTRALASIA:
Australia
Pacific Pacyfik Pacyfik Pacyfik STR_­PACIFIC:
Pacyfik
North Atlantic Polnocny Atlantyk Pn Atlantyk Atlantyk pn. STR_­NORTH_­ATLANTIC:
Atlantyk Północny
South Atlantic Poludn. Atlantyk Pd Atlantyk Atlantyk pd. STR_­SOUTH_­ATLANTIC:
Atlantyk Południowy
Indian Ocean Ocean Indyjski Ocean Indyjski Indyk STR_­INDIAN_­OCEAN:
Ocean Indyjski
Alien Research Badania Obcych Pozyskanie Zasobów Badania Obcych STR_­ALIEN_­RESEARCH:
Badania Obcych
Alien Harvest Zbiory Obcych Zbiory Obcych Żniwa Obcych STR_­ALIEN_­HARVEST:
Żniwa Obcych
Alien Abduction Porwania Obcych Porwania Ludzi Porwania Obcych STR_­ALIEN_­ABDUCTION:
Porwania Obcych
Alien Infiltration Infiltracja Obcych Infiltracja Infiltracja Obcych STR_­ALIEN_­INFILTRATION:
Infiltracja Obcych
Alien Base Baza Obcych Baza Obcych Baza Obcych STR_­ALIEN_­BASE:
Baza Obcych
Alien Terror Terror Obcych Terror Terror Obcych STR_­ALIEN_­TERROR:
Terror Obcych
Alien Retaliation Zemsta Obcych Akcja Odwetowa Odwet Obcych STR_­ALIEN_­RETALIATION:
Odwet Obcych
Alien Supply Zaopatrzenie Obcych Zaopatrzenie Kolonii Zaopatrzenie Obcych STR_­ALIEN_­SUPPLY:
Zaopatrzenie Obcych
Power Sources Generator Mocy Źródła Mocy Źródło energii STR_­POWER_­SOURCES:
Źródło energii
Maximum Speed Maksymalna Predkosc Maksymalna Prędkość Prędkość maksymalna STR_­MAXIMUM_­SPEED:
Prędkość maksymalna
HYPER-WAVE DECODER DEKODER FAL OBCYCH DEKODER HIPER-FAL DEKODER HIPERFAL STR_­HYPER_­WAVE_­DECODER_­UC:
DEKODER HIPERFAL
SKYRANGER TRZMIEL SKYRANGER TRANSPORTER STR_­SKYRANGER:
TRANSPORTER
LIGHTNING BLYSKAWICA BŁYSKAWICA ŚCIGACZ STR_­LIGHTNING:
ŚCIGACZ
AVENGER TORNADO MŚCICIEL NISZCZYCIEL STR_­AVENGER:
NISZCZYCIEL
INTERCEPTOR MYSLIWIEC MYŚLIWIEC PATROLOWIEC STR_­INTERCEPTOR:
PATROLOWIEC
FIRESTORM BURZA OGNIA FIRESTORM MYŚLIWIEC STR_­FIRESTORM:
MYŚLIWIEC
UFO NOL UFO NOL STR_­UFO:
NOL
STINGRAY OSA STINGRAY POCISK MAŁY STR_­STINGRAY:
POCISK MAŁY
AVALANCHE KRUK AVALANCHE POCISK DUŻY STR_­AVALANCHE:
POCISK DUŻY
CANNON DZIALKO DZIAŁO DZIAŁKO STR_­CANNON_­UC:
DZIAŁKO
FUSION BALL KULA FUZYJNA FUSION BALL WYRZUTNIA FUZYJNA STR_­FUSION_­BALL_­UC:
WYRZUTNIA FUZYJNA
LASER CANNON DZIALKO LASEROWE DZIAŁO LASEROWE DZIAŁKO LASEROWE STR_­LASER_­CANNON_­UC:
DZIAŁKO LASEROWE
PLASMA BEAM DZIALKO PLAZMOWE DZIAŁO PLAZMOWE DZIAŁKO PLAZMOWE  
Damage Capacity Wytrzymalosc Kadluba Odporność na Uszkodzenia Wytrzymałość STR_­DAMAGE_­CAPACITY:
Wytrzymałość
Weapon Power Sila Broni Siła Broni Siła rażenia STR_­WEAPON_­POWER:
Siła rażenia
Weapon Range Zasieg Broni Zasięg Broni Zasięg broni STR_­WEAPON_­RANGE:
Zasięg broni
Access Lift Winda Dostepu Głowna Winda Winda STR_­ACCESS_­LIFT:
Winda
Living Quarters Kwatery Kwatery Mieszkalne Kwatery  
Laboratory Laboratorium Laboratorium Laboratoria STR_­LABORATORY:
Laboratoria
Workshop Warsztaty Warsztat Warsztaty STR_­WORKSHOP:
Warsztaty
Small Radar System Radar Malego Zasiegu Radar Krótkiego Zasięgu Radar krótkiego zasięgu STR_­SMALL_­RADAR_­SYSTEM:
Radar krótkiego zasięgu
Large Radar System Radar Duzego Zasiegu Radar Dalekiego Zasięgu Radar dalekiego zasięgu STR_­LARGE_­RADAR_­SYSTEM:
Radar dalekiego zasięgu
Missile Defences Obrona Rakietowa Obrona Rakietowa Obrona rakietowa STR_­MISSILE_­DEFENSES:
Obrona rakietowa
General Stores Magazyny Magazyny Magazyny STR_­GENERAL_­STORES:
Magazyny
Alien Containment Pokoje dla Obcych Pomieszczenia dla Obcych Izolatki dla Obcych STR_­ALIEN_­CONTAINMENT:
Izolatki dla Obcych
Laser Defences Obrona Laserowa Laserowy System Obrony Obrona laserowa STR_­LASER_­DEFENSES:
Obrona laserowa
Plasma Defences Obrona Plazmowa Obrona Plazmowa Obrona plazmowa STR_­PLASMA_­DEFENSES:
Obrona plazmowa
Fusion Ball Defences Obrona Fuzyjna Obrona Fusion Obrona fuzyjna STR_­FUSION_­BALL_­DEFENSES:
Obrona fuzyjna
Grav Shield Oslona Grawitacyjna Osłona Grawitacyjna Odpychacz grawitacyjny  
Mind Shield Oslona Fal Mozgowych Osłona Umysłowa Osłona fal mózgowych  
Psionic Laboratory Laboratorium Psioniczne Laboratorium Psioniczne Psioniczne Laboratoria STR_­PSIONIC_­LABORATORY:
Psioniczne Laboratoria
Hyper-wave Decoder Dekoder Fal Obcych Dekoder Hiper-Fal Dekoder HiperFal STR_­HYPER_­WAVE_­DECODER:
Dekoder HiperFal
Hangar Hangar Hangar Hangar STR_­HANGAR:
Hangar
USA USA USA USA STR_­USA:
USA
RUSSIA ROSJA ROSJA ROSJA STR_­RUSSIA:
ROSJA
UK UK WB BRYTANIA STR_­UK:
BRYTANIA
FRANCE FRANCJA FRANCJA FRANCJA STR_­FRANCE:
FRANCJA
GERMANY NIEMCY NIEMCY NIEMCY STR_­GERMANY:
NIEMCY
ITALY WLOCHY WŁOCHY WŁOCHY STR_­ITALY:
WŁOCHY
SPAIN HISZPANIA HISZPANIA HISZPANIA STR_­SPAIN:
HISZPANIA
CHINA CHINY CHINY CHINY STR_­CHINA:
CHINY
JAPAN JAPONIA JAPONIA JAPONIA STR_­JAPAN:
JAPONIA
INDIA INDIE INDIE INDIE STR_­INDIA:
INDIE
BRAZIL BRAZYLIA BRAZYLIA BRAZYLIA STR_­BRAZIL:
BRAZYLIA
AUSTRALIA AUSTRALIA AUSTRALIA AUSTRALIA STR_­AUSTRALIA:
AUSTRALIA
NIGERIA NIGERIA NIGERIA NIGERIA STR_­NIGERIA:
NIGERIA
SOUTH AFRICA RPA PD AFRYKA RPA STR_­SOUTH_­AFRICA:
RPA
EGYPT EGIPT EGIPT EGIPT STR_­EGYPT:
EGIPT
CANADA KANADA KANADA KANADA STR_­CANADA:
KANADA
Floater Soldier Zolnierz Floaterski Żołnierz Floater Lewiton Żołnierz STR_­FLOATER_­SOLDIER:
Lewiton Żołnierz
Floater Navigator Nawigator Floaterski Nawigator Floater Lewiton Nawigator STR_­FLOATER_­NAVIGATOR:
Lewiton Nawigator
Floater Medic Lekarz Floaterski Medyk Floater Lewiton Medyk STR_­FLOATER_­MEDIC:
Lewiton Medyk
Floater Engineer Inzynier Floaterski Technik Floater Lewiton Inżynier STR_­FLOATER_­ENGINEER:
Lewiton Inżynier
Floater Leader Przywodca Floaterow Dowódca Floater Lewiton Lider STR_­FLOATER_­LEADER:
Lewiton Lider
Floater Commander General Floaterski Komandor Floater Lewiton Dowódca STR_­FLOATER_­COMMANDER:
Lewiton Dowódca
Reaper Randal Reaper Rozrywacz  
Tank Czolg Czołg SBC STR_­TANK:
SBC
Civilian Cywil Cywil Cywil STR_­CIVILIAN:
Cywil
Jan Sty Sty Sty STR_­JAN:
Sty
Feb Lut Lut Lut STR_­FEB:
Lut
Mar Mar Mar Mar STR_­MAR:
Mar
Apr Kwi Kwi Kwi STR_­APR:
Kwi
May Maj Maj Maj STR_­MAY:
Maj
Jun Cze Cze Cze STR_­JUN:
Cze
Jul Lip Lip Lip STR_­JUL:
Lip
Aug Sie Sie Sie STR_­AUG:
Sie
Sep Wrz Wrz Wrz STR_­SEP:
Wrz
Oct Paz Paź Paź STR_­OCT:
Paź
Nov Lis Lis Lis STR_­NOV:
Lis
Dec Gru Gru Gru STR_­DEC:
Gru
International Relations Stosunki miedzynarodowe Sprawozdanie Finansowe Stosunki międzynarodowe STR_­INTERNATIONAL_­RELATIONS:
Stosunki międzynarodowe
Country Kraj Kraj Kraj STR_­COUNTRY:
Kraj
Funding Dotacje Dotacji Dotacje STR_­FUNDING:
Dotacje
Change Zmiana Zmiana Zmiana STR_­CHANGE:
Zmiana
WEAPON SYSTEMS SYSTEMY UZBROJENIA BROŃ SYSTEMY BRONI STR_­WEAPON_­SYSTEMS:
SYSTEMY
{NEWLINE} BOJOWE
CREW ZALOGA ZAŁOGA ZAŁOGA  
HWPs CBZmech CZOŁGI SBCów STR_­HWPS:
SBCów
DAMAGE> USZKODZENIA> ZNISZCZENIA> USZKODZENIA> STR_­DAMAGE_­UC:
USZKODZENIA>
The access lift allows equipment and personnel to be transferred into or out of an underground base. It is always the first facility to be constructed on a new site. The lift area is vulnerable to intrusion from any potential hostile force. Winda dostepu pozwala na transport sprzetu i personelu do lub z naszej bazy. Jest to zawsze pierwsza konstrukcja nowej bazy. Szyb windy jest narazony na atak potencjalnych sil wroga. Winda pozwala na przenoszenie wyposazenia i personelu do i na zewnątrz bazy podziemnej. Jest to zawsze pierwsze pomieszczenie budowane w każdej nowej bazie. Obszar windy jest niezabezpieczony przed wtargnięciem jakichkolwiek wrogich sił. Winda umożliwia dostarczanie sprzętu i personelu do i na zewnątrz podziemnej bazy. Jest to zawsze pierwsza instalacja konstruowana w miejscu nowej bazy. Przez obszar windy mogą wtargnąć potencjalne siły wroga. STR_­ACCESS_­LIFT_­UFOPEDIA:
Winda umożliwia dostarczanie sprzętu i personelu do i na zewnątrz podziemnej bazy. Jest to zawsze pierwsza instalacja konstruowana w miejscu nowej bazy. Przez obszar windy mogą wtargnąć potencjalne siły wroga.
Each accommodation block provides for up to 50 personnel. The facility provides basic recreation, food and sleeping areas. Kazde kwatery pozwalaja na pomieszczenie az do 50 osob personelu. Budynek ten dostarcza podstawowych potrzeb: rekraacji, miejsca do spozycia posilkow i spania. Każdy blok mieszkaniowy utrzymuje do 50 ludzi. Konstrukcja ta zawiera podstawowe pomieszczenia rekreacyjne, sypialne i stołówkę. Każdy blok kwater ma miejsce dla 50-ciu osób personelu. Instalacja zapewnia miejsce na odpoczynek oraz na spanie i spożywanie posiłków. STR_­LIVING_­QUARTERS_­UFOPEDIA:
Każdy blok kwater ma miejsce dla 50-ciu osób personelu. Instalacja zapewnia miejsce na odpoczynek oraz na spanie i spożywanie posiłków.
Up to 50 scientists can work in a laboratory facility. Laboratories are equipped with the latest technology for research into materials, biochemistry and cosmology. There is privileged access to the best research labs throughout the world, including military establishments. W budynku laboratorium moze pracowac az do 50 naukowcow. Wyposazone jest w sprzet najnowszej technologii do przeprowadzania badan materialow, doswiadczen biochemicznych i kosmologii. Naukowcy maja kontakt z najlepszymi laboratoriami na swiecie, wliczajac w to wspolprace z wojskiem. W laboratorium może pracować do 50 naukowców. Są one wyposażone w najnowszy sprzęt do badań nad nowymi materiałami, biochemią i kosmosem. Stąd jest uprzywilejowany dostęp do najlepszych laboratoriów badawczych na świecie, włącznie z wojskowymi. Do 50-ciu naukowców może pracować w bloku laboratoriów. Laboratoria są wyposażone w najnowszą aparaturę do badań materiałowych oraz z dziedzin biochemii i kosmologii. Zapewniony jest też uprzywilejowany dostęp do najlepszych laboratoriów naukowych na całym świecie, włącznie z instytutami wojskowymi. STR_­LABORATORY_­UFOPEDIA:
Do 50-ciu naukowców może pracować w bloku laboratoriów. Laboratoria są wyposażone w najnowszą aparaturę do badań materiałowych oraz z dziedzin biochemii i kosmologii. Zapewniony jest też uprzywilejowany dostęp do najlepszych laboratoriów naukowych na całym świecie, włącznie z instytutami wojskowymi.
A workshop contains all the equipment necessary to manufacture equipment based on designs from the science labs. Up to 50 engineers can occupy a workshop, although items under construction will also consume some space. Warsztaty posiadaja wyposazenie potrzebne do produkcji sprzetu wzorowanego na projektach z laboratorium. Do 50 inzynierow moze pracowac w warsztacie, lecz produkowane przedmioty takze wymagaja miejsca. Warsztaty zawierają całe wyposażenie konieczne do produkcji wszystkiego, co zostanie zaprojektowane w laboratoriach. Warsztaty mogą pomieścić 50 techników, mimo że produkowane przedmioty też zajmują trochę miejsca. Warsztaty posiadają całe potrzebne wyposażenie służące do produkcji sprzętu zaprojektowanego lub przebadanego w laboratoriach naukowych. W warsztatach może pracować do 50-ciu inżynierów, ale konstruowane przedmioty również wymagają trochę miejsca. STR_­WORKSHOP_­UFOPEDIA:
Warsztaty posiadają całe potrzebne wyposażenie służące do produkcji sprzętu zaprojektowanego lub przebadanego w laboratoriach naukowych. W warsztatach może pracować do 50-ciu inżynierów, ale konstruowane przedmioty również wymagają trochę miejsca.
A small detection system has an effective radar range of 300 nautical miles and is linked to satellite systems for ground search. Each system has a 5% chance of detecting an average sized object every 10 minutes. Radar malego zasiegu jest wydajnym radarem o zasiegu 300 mil morskich. Posiada polaczenie satelitarne w celu poszukiwania obiektow naziemnych. Kazdy system radarowy ma 5% szans na wykrycie sredniego obiektu latajacego co 10 minut. Mały system radarowy posiada skuteczny zasięg działania 300 mil morskich i jest połączony z satelitami okołoziemskimi. Każdy system ma 5% szans na wykrycie obiektu przeciętnej wielkości na każde 10 minut. Radar krótkiego zasięgu jest efektywny w promieniu ponad 550-ciu km i jest połączony z systemami satelitarnymi do poszukiwań obiektów naziemnych. Każdy radar ma 5% szans na wykrycie obiektu średniej wielkości w ciągu 10-ciu minut. STR_­SMALL_­RADAR_­SYSTEM_­UFOPEDIA:
Radar krótkiego zasięgu jest efektywny w promieniu ponad 550-ciu km i jest połączony z systemami satelitarnymi do poszukiwań obiektów naziemnych. Każdy radar ma 5% szans na wykrycie obiektu średniej wielkości w ciągu 10-ciu minut.
A large detection system has an effective range of 450 nautical miles and is linked to satellite systems for ground search. Each system has a 5% chance of detecting an average sized object every 10 minutes. Radar dalekiego zasiegu jest wydajnym radarem o zasiegu 450 mil morskich. Posiada polaczenie satelitarne w celu poszukiwania obiektow naziemnych. Kazdy system radarowy ma 5% szans na wykrycie sredniego obiektu latajacego co 10 minut. Duży system radarowy ma skuteczny zasięg działania 450 mil morskich i jest połączony z satelitami krążącymi na orbicie okołoziemskiej. Każdy system ma 5% szans na wykrycie obiektu przeciętnej wielkości na każde 10 minut. Radar dalekiego zasięgu jest efektywny w promieniu ponad 830-tu km i jest połączony z systemami satelitarnymi do poszukiwań obiektów naziemnych. Każdy radar ma 5% szans na wykrycie obiektu średniej wielkości w ciągu 10-ciu minut. STR_­LARGE_­RADAR_­SYSTEM_­UFOPEDIA:
Radar dalekiego zasięgu jest efektywny w promieniu ponad 830-tu km i jest połączony z systemami satelitarnymi do poszukiwań obiektów naziemnych. Każdy radar ma 5% szans na wykrycie obiektu średniej wielkości w ciągu 10-ciu minut.
Missile defences provide some protection against incursion by hostile craft which are attempting to land near the base. Obrona rakietowa jest pewnym zabezpieczeniem przeciwko obcym statkom, ktore probuja ladowac w poblizu naszej bazy. Rakietowy system obrony zabezpiecza w pewnym stopniu przed niespodziwanym atakiem przez wrogie pojazdy powietrzne, które próbowałyby wylądować w pobliżu bazy. Obrona rakietowa stanowi jakąś ochronę przed wrogim statkiem, który próbuje lądować w pobliżu bazy. STR_­MISSILE_­DEFENSES_­UFOPEDIA:
Obrona rakietowa stanowi jakąś ochronę przed wrogim statkiem, który próbuje lądować w pobliżu bazy.
All equipment, weapons systems, munitions, recovered material and Heavy Weapons Platforms are placed in stores, with the exception of equipment assigned to craft in hangars. Caly sprzet, bron, amunicja, szczatki obcych i Ciezka Bron Zmechanizowana sa skladowane w magazynach. Wyjatkiem sa samoloty i sprzet znajdujacy sie na nim. Całe wyposażenie, uzbrojenie, materiały zdobyte na obcych i Czołgi (HWP) są składowane w magazynach, z wyjątkiem ekwipunku przydzielonego do samolotów w hangarach. Cały sprzęt, broń, amunicja, zdobyte materiały i Samobieżna Broń Ciężka, z wyjątkiem sprzętu na pokładach samolotów, są przechowywane w magazynach. STR_­GENERAL_­STORES_­UFOPEDIA:
Cały sprzęt, broń, amunicja, zdobyte materiały i Samobieżna Broń Ciężka, z wyjątkiem sprzętu na pokładach samolotów, są przechowywane w magazynach.
Living aliens are likely to require a special habitat to maintain their life systems. The containment facility can keep up to 10 alien life forms in self contained units. Zywe okazy obcych wymagaja specjalnych pomieszczen aby utrzymac je przy zyciu. Pokoje maja specjalne komory dla obcych, ktorych jest 10. Żywi obcy potrzebują specjalnego środowiska, aby podtrzymać ich funkcje życiowe. Pomieszczenie dla nich może utrzymać 10 obcych form życia w specjalnych zbiornikach. Izolatki dla Obcych posiadają specjalne środowisko utrzymujące Ich procesy życiowe. Instalacja ta może utrzymywać przy życiu do 10-ciu obcych form życia przebywających w oddzielnych pomieszczeniach. STR_­ALIEN_­CONTAINMENT_­UFOPEDIA:
Izolatki dla Obcych posiadają specjalne środowisko utrzymujące Ich procesy życiowe. Instalacja ta może utrzymywać przy życiu do 10-ciu obcych form życia przebywających w oddzielnych pomieszczeniach.
Laser defences provide protection against incursion by hostile craft. Obrona laserowa jest zabezpieczeniem przeciwko atakom obcych statkow. Laserowy system obrony zabezpiecza przed atakiem wrogich pojazdów powietrznych. Obrona laserowa, dzięki promieniowaniu laserowemu, jest dobrą ochroną przed wrogim statkiem. STR_­LASER_­DEFENSES_­UFOPEDIA:
Obrona laserowa, dzięki promieniowaniu laserowemu, jest dobrą ochroną przed wrogim statkiem.
Plasma beam defences provide powerful and efficient protection against incursion by hostile craft. Obrona plazmowa jest silnym i wydajnym systemem zabezpieczajacym od atakow obcych statkow. Plazmowy sytem obrony skutecznie zabezpiecza przed atakiem wrogich sił. Obrona plazmowa, dzięki rozpędzonym cząstkom, zapewnia mocną i skuteczną ochronę przed wrogim statkiem. STR_­PLASMA_­DEFENSES_­UFOPEDIA:
Obrona plazmowa, dzięki rozpędzonym cząstkom, zapewnia mocną i skuteczną ochronę przed wrogim statkiem.
Fusion missiles provide the most effective defence against alien attacks. These missiles create an anti-matter implosion which destroys everything within a specific radius. Obrona fuzyjna jest najbardziej wydajnym systemem zabezpieczajacym przeciwko NOL. Pociski tworza antygrawitacyjna implozje, ktora niszczy wszystko w okreslonym promieniu. Pociski fusion są najbardziej skutecznym systemem obronnym przed atakami obcych. Tworzą one anty-materialną implozję, ktora niszczy wszystko w ściśle określonym zasięgu. Obrona fuzyjna zapewnia najskuteczniejszą ochronę przed atakiem Obcych. Dzięki antymaterii pociski wytwarzają implozję, która niszczy wszystko w obrębie określonego promienia. STR_­FUSION_­BALL_­DEFENSES_­UFOPEDIA:
Obrona fuzyjna zapewnia najskuteczniejszą ochronę przed atakiem Obcych. Dzięki antymaterii pociski wytwarzają implozję, która niszczy wszystko w obrębie określonego promienia.
The Gravity shield repels alien craft attempting to land near the base long enough for all defence systems to fire again. In practice this will double the effectiveness of any defence systems at your base. Oslona grawitacyjna ta oddzialuje na statki obcych probujace ladowac w okolicach bazy wystarczajaco dlugo, aby wszystkie systemy obronne mogly strzelac jeszcze raz. W praktyce podwaja to wydajnosc wszystkich systemow obronnych bazy. Osłona grawitacyjna odpycha statki powietrzne obcych tak długo, dopóki wszystkie systemy obronne nie zadziałają jeszcze raz. W praktyce urządzenie to podwaja skuteczność obrony bazy. Odpychacz grawitacyjny odpycha statek Obcych próbujący lądować w pobliżu bazy wystarczająco długo, by wszystkie systemy obronne bazy wystrzeliły ponownie. W praktyce podwaja to skuteczność każdego systemu obronnego bazy. STR_­GRAV_­SHIELD_­UFOPEDIA:
Odpychacz grawitacyjny odpycha statek Obcych próbujący lądować w pobliżu bazy wystarczająco długo, by wszystkie systemy obronne bazy wystrzeliły ponownie. W praktyce podwaja to skuteczność każdego systemu obronnego bazy.
Since alien craft rely on brain waves to detect human presence then the most effective counter measure is to shield brain waves from the base. This facility will drastically reduce the chances of detection by alien craft. Poniewaz obce statki polegaja na odczytach detektorow fal mozgowych, mozemy ustawic oslone nad nasza baza w celu wygaszenia ich sladu. Ten budynek duzo zmniejszy szanse obcych na wykrycie naszej bazy. Pojazdy kosmitów wykrywają obecność ludzi poprzez emisję ich fal mózgowych, a więc najlepszą obroną jest stworzenie bariery dla emisji tych fal poza bazę. Urządzenie takie bardzo utrudni zlokalizowanie naszej bazy obcym statkom powietrznym. Dopóki statki Obcych polegają na odbiorze fal mózgowych do wykrywania obecności ludzi (a więc i baz), najefektywniejszym środkiem zaradczym przeciw wykryciu bazy jest tłumienie fal mózgowych emitowanych przez jej personel. Ta instalacja drastycznie redukuje szansę wykrycia bazy przez statek Obcych. STR_­MIND_­SHIELD_­UFOPEDIA:
Dopóki statki Obcych polegają na odbiorze fal mózgowych do wykrywania obecności ludzi (a więc i baz), najefektywniejszym środkiem zaradczym przeciw wykryciu bazy jest tłumienie fal mózgowych emitowanych przez jej personel. Ta instalacja drastycznie redukuje szansę wykrycia bazy przez statek Obcych.
The psionics lab can assess the psionic potential of all soldiers at the base and give them the necessary training to utilise their psionic skills. Each lab can train up to ten soldiers. Training is allocated at the end of each month. Psionic skills used in conjunction with a Psi-Amp can be used for psionic attacks during combat. Laboratorium psioniczne pozwala zaszczepic lub udoskonalac umiejetnosci walki i obrony psioniczej naszych zolnierzy. W kazdym laboratorium moze trenowac do dziesieciu osob na raz. Zapisy na trening odbywaja sie co miesiac. Kozystanie z umiejetnosci psionicznych umozliwia aparat zwany Psi-Ampem i wykozystuje sie go do atakow na umysl wroga podczas walki. Laboratorium psioniczne może określić zdolności psioniczne wszystkich żołnierzy w bazie i pozwala im na trening potrzebny do wykorzystania tych zdolności. Każde laboratorium może trenować maksymalnie 10 żołnierzy. Trening jest przydzielany żołnierzom pod koniec każdego miesiąca. Zdolności psioniczne w połączeniu ze specjalnym urządzeniem (Psi-Amp) mogą być używane do ataków psionicznych podczas walki. Psioniczne Laboratorium (w skrócie PsiLab) może oszacowywać potencjał psioniczny żołnierzy w bazie i zapewniać im niezbędne szkolenia zwiększające ich zdolności psioniczne. Każdy blok laboratoriów może szkolić do 10-ciu żołnierzy na raz. Szkoleni żołnierze są wyznaczani na początku każdego miesiąca. Zdolności psioniczne używane w połączeniu z PsiAmpem mogą być stosowane do ataków psionicznych podczas walki. STR_­PSIONIC_­LABORATORY_­UFOPEDIA:
Psioniczne Laboratoria (w skrócie PsiLab-y) mogą oszacowywać potencjał psioniczny żołnierzy w bazie i zapewniać im niezbędne szkolenia zwiększające ich zdolności psioniczne. Każdy blok laboratoriów może szkolić do 10-ciu żołnierzy na raz. Szkoleni żołnierze są wyznaczani na początku każdego miesiąca. Zdolności psioniczne używane w połączeniu z PsiAmp-em mogą być stosowane do ataków psionicznych podczas walki.
Alien communications rely on a supra-dimensional wave which travels almost instantaneously. The decoder facility intercepts UFO transmissions and decodes the information. This will show the type of UFO, the alien race and the type of activity. Komunikacja obcych polega na szeroko-wymiarowych falach ktore wysylane sa przez nadajnik bez przerwy. Dekoder przechwytuje i rozszyfrowuje transmisje NOL, podajac ich zawartosc. Dzieki temu dostaniemy informacje o typie NOL, rasie na pokladzie, ich misji. Komunikowanie się obcych polega na wykorzystaniu fal supra-dimensional które przemieszczają się prawie niedostrzegalnie. Dekoder przechwytuje transmisje z UFO i rozszyfrowuje zawarte w nich informacje. Dzięki temu znany jest rodzaj UFO, gatunek obcych i cel ich misji. Komunikacja Obcych wykorzystuje wielowymiarowe fale (HiperFale), które rozchodzą się prawie natychmiastowo. Dekoder wychwytuje transmisje NOLi i dekoduje je. Daje to informację o typie NOLa, rasie Obcych i rodzaju Ich misji. STR_­HYPER_­WAVE_­DECODER_­UFOPEDIA:
Komunikacja Obcych wykorzystuje wielowymiarowe fale (tzw. HiperFale), które rozchodzą się prawie natychmiastowo. Dekoder wychwytuje transmisje NOLi i dekoduje je. Daje to informację o typie NOLa, rasie Obcych i rodzaju Ich misji.
Each hangar can accommodate one craft. There are facilities for maintenance, refuelling and repair of XCom craft. Each craft stationed at a base must have a free hangar assigned to it which cannot be used by other craft, even if the assigned craft is out on a mission. Kazdy hangar moze pomiescic jeden samolot. W budynku jest sprzet do konserwacji, napraw i przeladunku oraz zapasy paliwa. Kazdy statek stacjonujacy w bazie musi miec zarezerwowany jeden hangar dla swoich potrzeb, ktory nie moze byc uzywany, nawet jezeli dany statek jest na misji. W każdym hangarze może być przechowywany jeden samolot. Znajdują się tam urządzenia do konserwacji, tankowania i napraw pojazdów XCom'u. Każdy samolot stacjonujący w bazie musi mieć wolny hangar przydzielony do niego, który nie może być używany przez inny pojazd powietrzny, nawet gdy przydzielony samolot wypełnia właśnie misję poza bazą. Każdy hangar może zawierać jeden samolot. Każdy z hangarów zawiera sprzęt służący do utrzymywania, tankowania i reperowania samolotów XCom-u. Każdy samolot stacjonujący w bazie musi mieć przydzielony wolny hangar. Hangar nie może być używany przez inny samolot, nawet jeśli przydzielony mu samolot został wysłany na misję. STR_­HANGAR_­UFOPEDIA:
Każdy hangar może zawierać jeden samolot. Każdy z hangarów zawiera sprzęt służący do utrzymywania, tankowania i reperowania samolotów XCom-u. Każdy samolot stacjonujący w bazie musi mieć przydzielony wolny hangar. Hangar nie może być używany przez inny samolot, nawet jeśli przydzielony mu samolot został wysłany na misję.
The standard issue XCom pistol is a high powered semi-automatic with a 12 round capacity. Podstawowy pistolet XCom-u, jest samopowtarzalny i posiada magazynek o pojemnosci 12 naboi. Standardowym wyposażeniem sił XCom'u jest półautomatyczny pistolet z magazynkiem na 12 naboi. Standardowy półautomatyczny pistolet XCom-u wysokiej mocy z 12-to nabojowym magazynkiem. STR_­PISTOL_­UFOPEDIA:
Standardowy półautomatyczny pistolet XCom-u wysokiej mocy z 12-to nabojowym magazynkiem.
This highly accurate sniper rifle has laser guided sights and takes 6.7mm ammunition in 20 round clips. Ten bardzo celny karabin snajperski posiada laserowy celownik i 20-nabojowa komore na pociski kalibru 6.7mm. Ten bardzo celny karabin snajperski ma laserowy celownik i zawiera 20 naboi kalibru 6.7mm. Ten bardzo celny karabin snajperski z celownikiem laserowym posiada magazynek na 20 naboi 6,7 mm. STR_­RIFLE_­UFOPEDIA:
Ten bardzo celny karabin snajperski z celownikiem laserowym posiada magazynek na 20 naboi 6,7 mm.
The heavy cannon is a devastating, but cumbersome, weapon. Its versatility comes from the fact that it can take three types of ammunition - armour piercing, incendiary and high explosive. Ciezki karabin jest bronia o duzej sile razenia, ale niewygodna. Jego uniwersalnosc polega na stosowaniu trzech rodzajow amunicji: penetrujacej, eksplodujacej i zapalajacej. Ciężkie działko jest niszczycielską ale bardzo nieporęczną bronią. Jego wszechstronność polega na użyciu trzech rodzajów amunicji - przebijającej, zapalającej i eksplodującej. Ciężki karabin (CK) jest dewastacyjną, ale nieporęczną bronią. Jego wszechstronność wynika z faktu, że może przyjmować trzy typy amunicji - amunicję penetrującą ciężkiego karabinu, amunicję eksplodującą i zapalającą. STR_­HEAVY_­CANNON_­UFOPEDIA:
Ciężki karabin (CK) jest dewastacyjną, ale nieporęczną bronią. Jego wszechstronność wynika z faktu, że może przyjmować trzy typy amunicji - amunicję penetrującą dużego kalibru, amunicję eksplodującą i zapalającą.
The auto-cannon combines the versatility and power of a heavy cannon with a faster fire rate. Karabin maszynowy jest swietnym polaczeniem sily ciezkiego karabinu i mozliwosci strzelania seryjnego. Działko automatyczne łączy wszechstronność i siłę ciężkiego działka z większą szybkostrzelnością. Karabin maszynowy (KM) łączy w sobie szybkostrzelność z mocą i wszechstronnością ciężkiego karabinu. STR_­AUTO_­CANNON_­UFOPEDIA:
Karabin maszynowy (KM) łączy w sobie szybkostrzelność z mocą i wszechstronnością ciężkiego karabinu.
The rocket launcher is a laser guided system which can fire three different sizes of missile. Wyrzutnik rakiet posiada system naprowadzania laserowego i mozliwosc uzywania rakiet o trzech roznych glowicach. Wyrzutnia rakiet posiada laserowy system celowniczy i potrafi wystrzeliwać trzy różne rodzaje pocisków. Ten rakietnik z celownikiem laserowym potrafi strzelać trzema różnymi typami rakiet. STR_­ROCKET_­LAUNCHER_­UFOPEDIA:
Ten rakietnik z celownikiem laserowym potrafi strzelać trzema różnymi typami rakiet.
The laser pistol is an effective implementation of new technology. It has the convenience of a pistol with faster and more accurate firing. Pistolet laserowy swietnie ukazuje mozliwosci nowej technologii laserowej. Jest poreczny jak zwyczajny pistolet, ale jego szybkosc, celnosc i moc sa wieksze. Pistolet laserowy jest skutecznym narzędziem nowej technologii. Jest równie wygodny w użyciu jak zwykły pistolet oraz bardziej celny. Pistolet laserowy jest efektywną implementacją nowej technologii. Posiada wygodę klasycznego pistoletu, ale ma większą szybkość i celność oddawanych strzałów. STR_­LASER_­PISTOL_­UFOPEDIA:
Pistolet laserowy jest efektywną implementacją nowej technologii. Posiada wygodę klasycznego pistoletu, ale ma większą szybkość i celność oddawanych strzałów.
The laser rifle is a more powerful and accurate version of the earlier pistol design. Karabin laserowy jest duzo silniejszy i celniejszy od pistoletu laserowego. Karabin laserowy jest ulepszoną wersją poprzedniej konstrukcji pistoletu laserowego. Karabin laserowy jest potężniejszą i celniejszą wersją wcześniejszego projektu pistoletu laserowego. STR_­LASER_­RIFLE_­UFOPEDIA:
Karabin laserowy jest potężniejszą i celniejszą wersją wcześniejszego projektu pistoletu laserowego.
The heavy laser is cumbersome, but extremely effective. Ciezki laser jest malo poreczny, ale bardzo skuteczny. Znacznie silniejszy od ciężkiego działka, ale też mniej skuteczny. Ciężki laser jest nieporęczny, ale za to niezwykle efektywny. STR_­HEAVY_­LASER_­UFOPEDIA:
Ciężki laser jest nieporęczny, ale za to niezwykle efektywny.
This standard issue grenade has an accurate and sophisticated timer for precision control. Ten granat jest standardowym wyposazeniem agentow. Posiada bardzo dobra splonke i zapalnik, co pozwala na dokladne ustawienie czasu eksplozji. Ten standardowy granat ma możliwość ustawienia czasu, po którym zadziała. Ten standardowy granat posiada dokładny i zaawansowany układ czasowy do precyzyjnej kontroli momentu zapłonu. STR_­GRENADE_­UFOPEDIA:
Ten standardowy granat posiada dokładny i zaawansowany układ czasowy do precyzyjnej kontroli momentu zapłonu.
Smoke grenades are useful for providing cover in exposed combat situations. Use with care because they can benefit the enemy as well Granaty dymne sa swietna oslona na otwartym polu. Nalezy go umiejetnie uzywac, gdyz zaslona dymna moze przydac sie obcym jednostkom. Granaty dymne są przydatne do postawienia zasłony, aby ochronić narażonego na widok wroga kolegę. Należy stosować je ostrożnie, ponieważ mogą przynieść korzyść również wrogowi Granat dymny jest przydatny do tworzenia zasłony w przypadku walki na otwartej przestrzeni. Należy używać go ostrożnie, gdyż Obcy mogą wykorzystać zasłonę tak samo dobrze jak Ich przeciwnik. STR_­SMOKE_­GRENADE_­UFOPEDIA:
Granat dymny jest przydatny do tworzenia zasłony w przypadku walki na otwartej przestrzeni. Należy używać go ostrożnie, gdyż Obcy mogą wykorzystać zasłonę tak samo dobrze jak Ich przeciwnik.
A proximity grenade can be thrown like an ordinary grenade but is triggered by nearby movement after it lands. Great skill and care is required to use these devices properly. Mina moze byc rzucana jak zwykly granat, ale jest pobudzana przez dowolny ruch w jej poblizu. Mina wymaga od rzucajacego swietnych zdolnosci i umiejetnosci. Granat antyruchowy wybucha, gdy w niewielkiej odległości od niego coś się porusza. Wymagane są duże umiejętności i ostrożność, aby właściwie go użyć. Mina może być rzucona jak zwykły granat. Jednak po upadku uaktywnia się dopiero przez pobliski ruch. Aby używać jej odpowiednio wymagana jest duża wprawa i ostrożność. STR_­PROXIMITY_­GRENADE_­UFOPEDIA:
Mina może być rzucona jak zwykły granat. Jednak po upadku uaktywnia się dopiero przez pobliski ruch. Aby używać jej odpowiednio wymagana jest duża wprawa i ostrożność.
This explosive should only be used for demolition purposes. Keep personnel clear of demolition sites. Ladunek wybuchowy powinien byc uzywany tylko w celach burzacych. Pamietaj o tym aby usunac ludzi z miejsc przeznaczonych do wysadzenia! Materiały wybuchowe powinny być stosowane tylko do niszczenia większych celów. Ludzie powinni się trzymać z daleka od miejsca wybuchu. Ten materiał wybuchowy powinien być używany tylko do wyburzania. Trzymaj żołnierzy z daleka od wyburzanych obiektów. STR_­HIGH_­EXPLOSIVE_­UFOPEDIA:
Ten materiał wybuchowy powinien być używany tylko do wyburzania. Trzymaj żołnierzy z daleka od wyburzanych obiektów.
This sophisticated device uses a variety of detectors and advanced computer algorithms to identify moving enemy units. However, it requires some practice to use effectively. Click on the motion scanner icon on the tactical display. Select 'Use Scanner' from the menu. The Scanner display shows an arrow in the centre which is the direction the soldier is facing (North is at the top). The flashing blobs show units which have moved recently. Large units, or fast moving units, will produce larger blobs. Static units will not be detected. To urzadzenie uzywa kilku detektorow i zaawansowanych algorytmow komputerowych aby wykryc ruszajace sie obiekty. Jednak, wymaga ono praktyki aby uzywac je odpowiednio. Wyswietlacz skanera posiada strzalke w samym srodku ktora wskazuje kierunek, w ktorym jest odwrocony zolnierz (polnoc jest na gorze). Migajace punkty wskazuja obiekty ostatnio poruszajace sie. Wieksze lub szybciej poruszajace sie jednostki spowoduja wyswietanie wiekszych punktow. Skaner nie zarejestruje nawet zywego obiektu, jezeli nie porusza sie. To skomplikowane urządzenie używa rozmaitych detektorów i zaawansowanych algorytmów komputerowych do wykrycia ruchów obcych jednostek. Jednakże wymaga ono praktyki, aby było przydatnym narzędziem podczas walki. Kliknij na ikonie wykrywaczu ruchu. Wybierz 'Użyj skanera' z menu. Wykrywacz ruchu wyświetla pośrodku strzałkę, która wskazuje kierunek, w jakim obrócony jest żołnierz (północ jest na górze). Migoczące kółka wskazują jednostki, które niedawno poruszały się. Większe jednostki lub szybciej poruszające się, wytwarzają większe okręgi. Jednostki nieruchome nie mogą być wykryte. To nowoczesne urządzenie wykorzystuje różnorodne detektory i zaawansowane algorytmy komputerowe do wykrywania ruchu jednostek (wroga, własnych itp.). Ale efektywne używanie tego urządzenia wymaga pewnej praktyki. Podczas misji kliknij na ikonę skanera ruchu trzymanego w ręku. Z menu wybierz 'Skanuj'. Wyświetlacz skanera pokaże w centrum strzałkę wskazującą kierunek, w którym jest zwrócona twarz żołnierza (północ będzie na górze). Pulsujące plamy będą odpowiadać jednostkom, które ostatnio się ruszały. Większe lub szybciej poruszające się jednostki wywołają większe plamy. Nieruchome jednostki w ogóle nie zostaną wykryte. STR_­MOTION_­SCANNER_­UFOPEDIA:
To nowoczesne urządzenie wykorzystuje różnorodne detektory i zaawansowane algorytmy komputerowe do wykrywania ruchu jednostek (wroga, własnych itp.). Ale efektywne używanie tego urządzenia wymaga pewnej praktyki. Podczas misji kliknij na ikonę skanera ruchu trzymanego w ręku. Z menu wybierz 'Skanuj'. Wyświetlacz skanera pokaże w centrum strzałkę wskazującą kierunek, w którym jest zwrócona twarz żołnierza (północ będzie na górze). Pulsujące plamy będą odpowiadać jednostkom, które ostatnio się ruszały. Większe lub szybciej poruszające się jednostki wygenerują większe plamy. Nieruchome jednostki w ogóle nie zostaną wykryte.
The medi-kit combines a healing facility with pain killers and stimulants. In order to use the medi-kit you must face towards the soldier requiring treatment. If the soldier is stunned you must stand over the body. Click on the medi-kit icon and select 'use medi-kit' from the menu.
HEALING> Red body parts show fatal wounds. Click on a body part that is wounded. Click on the 'Heal' button. One fatal wound will be cured and some health restored.
STIMULANT> This will restore energy and revive unconscious (stunned) soldiers. In order to revive an unconscious soldier you must stand directly over the body.
PAIN KILLER> This will restore the morale of wounded soldiers up to an amount equivalent to the soldier's lost health.
Apteczka pozwala na uzdrawianie rannych, wstrzykiwanie im do krwi morfiny w celu zalagodzenia bolu oraz stymulowanie akcji serca. Aby uzyc apteczki na rannym zolnierzu nalezy stanac przed nim twarza. Jezeli zolnierz jest ogluszony, staje sie nad cialem. Apteczka oferuje nastepujace mozliwosci:
LECZENIE> Czerwone czesci ciala ukazuja rany smiertelne. Jednorazowo jedna rana jest zaleczana i troche zdrowia przywracane.
STYMULATOR> Ten proces przywroci przytomnosc i energie ogluszonemu zolnierzowi. W tym celu staje sie nad cialem ogluszonego agenta i probuje stymulacji.
MORFINA> Dzieki zastrzykowi z morfiny rannemu zolnierzowi powraca utracone morale rowne straconemu zdrowiu.
Apteczka łączy urządzenie leczące ze stymulatorem i środkami przeciwbólowymi. Aby jej użyć, musisz stanąć twarzą w kierunku rannego agenta XCom'u lub nad ciałem nieprzytomnego żołnierza. Kliknij na ikonie apteczki i wybierz 'użyj apteczki' z menu.
LECZ> Czerwone części ciała pokazują miejsca, w których znajdują się ciężkie rany. Kliknij na tej części ciała, która jest zraniona. Kliknij na przycisku 'Lecz'. Zostanie wyleczona jedna rana i powróci część zdrowia.
STYMULTOR> Działanie to przywróci energię i przytomność uśpionym żołnierzom. Żeby to zrobić, musisz stanąć dokładnie nad leżącym ciałem.
MORFINA> Użyj tej opcji aby częściowo przywrócić morale zranionym żołnierzom.
Apteczką można leczyć, znieczulać oraz stymulować. Aby jej użyć trzeba stanąć twarzą przodem do żołnierza wymagającego leczenia. Jeśli żołnierz jest ogłuszony trzeba stanąć nad jego ciałem. Następnie trzeba kliknąć na ikonę apteczki i wybrać z menu 'Użyj apteczki'.
LECZENIE> Części ciała z ranami śmiertelnymi będą czerwone. Kliknij na zranioną część ciała. Kliknij na przycisk 'Leczenie'. Zostanie wyleczona jedna rana śmiertelna i zostanie przywrócone trochę zdrowia.
STYMULACJA> Zwiększa wytrzymałość i ocuca nieprzytomnego (ogłuszonego) żołnierza. Aby ocucić nieprzytomnego żołnierza musisz stać dokładnie nad jego ciałem.
ZNIECZULANIE> Przywraca morale zranionego żołnierza nie większe jednak niż stracone przez niego zdrowie.
STR_­MEDI_­KIT_­UFOPEDIA:
Apteczką można leczyć, znieczulać oraz stymulować. Aby jej użyć trzeba stanąć twarzą przodem do żołnierza wymagającego leczenia. Jeśli żołnierz jest ogłuszony trzeba stanąć nad jego ciałem. Następnie trzeba kliknąć na ikonę apteczki i wybrać z menu 'Użyj apteczki'.
{NEWLINE}LECZENIE> Części ciała z ranami śmiertelnymi będą czerwone. Kliknij na zranioną część ciała. Kliknij na przycisk 'Leczenie'. Zostanie wyleczona jedna rana śmiertelna i zostanie przywrócone trochę zdrowia.
{NEWLINE}STYMULACJA> Zwiększa wytrzymałość i ocuca nieprzytomnego (ogłuszonego) żołnierza. Aby ocucić nieprzytomnego żołnierza musisz stać dokładnie nad jego ciałem.
{NEWLINE}ZNIECZULANIE> Przywraca morale zranionego żołnierza nie większe jednak niż stracone przez niego zdrowie.
The Psi-Amp can only be used by soldiers with psionic skill. During combat, click on the Psi-Amp, select the type of attack, and select a target unit with the cursor. There are two types of psionic attack:
PANIC UNIT> If the attack is successful it will reduce the target's morale and may cause it to panic.
MIND CONTROL> If this is successful then you will gain immediate control of the enemy unit as if it was one of your own (except that you cannot access the object screen). It is more difficult to be successful with this type of attack.
Psi-Ampy moga byc uzywane tylko przez zolnierzy wyszkolonych w walce psionicznej. Podczas walki mozna oddzialywac na przeciwnika na dwa sposoby:
PANIKA> Jezeli bedzie skuteczna, zmiejszy morale i moze spowodowac ze dana jednostka wpadnie w panike.
KONTROLA UMYSLU> Jezeli ten atak sie powiedzie to z miejsca otrzymuje sie kontrole nad przeciwnikiem (oprocz tego ze nie mozesz przeszukiwac jego kieszeni). Duzo trudniej jest skutecznie zahipnotyzowac niz wywolac panike.
Psi-Amp może być użyty tylko przez żołnierzy posiadających zdolności do walki psionicznej. Podczas bitwy kliknij na Psi-Amp, wybierz rodzaj ataku i cel przy pomocy kursora. Istnieją dwa rodzaje ataku psionicznego:
WYWOŁANIE PANIKI> Udany atak zmniejsza morale jednostki zaatakowanej i może doprowadzić ją do paniki.
PRZEJĘCIE KONTROLI> Jeśli wykorzystanie tej opcji zakończy się sukcesem, przejmiesz kontrolę nad jednostką wroga, tak jakby była cały czas pod Twoją komendą (ale nie można uzyskać ekranu wyposażenia jednostki [nie jest to całkowicie prawda - przypis A.S.]). Ten rodzaj ataku jest o wiele trudniejszy do przeprowadzenia.
Psioniczny Amplifikator (w skrócie PsiAmp) może być używany tylko przez żołnierzy ze zdolnościami psionicznymi. Podczas walki kliknij na ikonę PsiAmpa, wybierz typ, a potem kursorem obiekt ataku. Dostępne są dwa typy ataku psionicznego:
PANIKA> Jeśli atak się powiedzie zmniejszą się morale obiektu co może spowodować jego panikę.
HIPNOZA> Jeśli się powiedzie zyskasz wtedy bezpośrednią kontrolę nad jednostką przeciwnika tak, jakby była Twoją własną (z wyjątkiem dostępu do sprzętu rozmieszczonego na jednostce). Ten typ ataku trudniej jest przeprowadzić pomyślnie niż poprzedni.
STR_­PSI_­AMP_­UFOPEDIA:
Psioniczny Amplifikator (w skrócie PsiAmp) może być używany tylko przez żołnierzy ze zdolnościami psionicznymi. Podczas walki kliknij na ikonę PsiAmp-a, wybierz typ, a potem kursorem obiekt ataku. Dostępne są dwa typy ataku psionicznego:
{NEWLINE}PANIKA> Jeśli atak się powiedzie zmniejszą się morale obiektu co może spowodować jego panikę.
{NEWLINE}HIPNOZA> Jeśli się powiedzie zyskasz wtedy bezpośrednią kontrolę nad jednostką przeciwnika tak, jakby była Twoją własną (z wyjątkiem dostępu do sprzętu rozmieszczonego na jednostce). Ten typ ataku trudniej jest przeprowadzić pomyślnie niż poprzedni.
This device can only be used in close combat, but will stun a living organism without killing it by using electric shocks. To urzadzenie moze byc tylko uzywane w bliskim kontakcie z przeciwnikiem, ale ogluszy go bez zabijania poprzez wstrzas elektryczny. To urządzenie może być użyte tylko w walce wręcz. Potrafi uśpić żywy organizm bez zabijania go, poprzez użycie wyładowań elektrycznych. To urządzenie może być użyte tylko w bezpośrednim kontakcie. Wstrząsem elektrycznym ogłuszy żywy organizm bez zabijania go. STR_­STUN_­ROD_­UFOPEDIA:
To urządzenie może być użyte tylko w bezpośrednim kontakcie. Wstrząsem elektrycznym ogłuszy żywy organizm bez zabijania go.
The subject has died due to the trauma of interrogation. Obcy umarl z powodu nadmiernego przesluchiwania. Obiekt zmarł podczas badania. Podczas 'przesłuchiwania' jeniec zmarł z powodu urazów. STR_­THE_­SUBJECT_­HAS_­DIED:
Podczas 'przesłuchiwania' jeniec zmarł z powodu urazów.
The Mind Probe is an alien communication device which is used to take information directly from brain waves. XCom units can use this device in combat to display an alien's characteristics. Click on the Mind Probe and the 'use' option. Then click on an alien with the cursor. Tester Jazni jest urzadzeniem do komunikacji pomiedzy obcymi, a dziala na zasadzie bezposredniego pobierania informacji z mozgu. Agenci XCom-u moga uzywac tego urzadzenia w walce aby ogladnac charakterystyke obcego. Mind Probe jest urządzeniem komunikacyjnym obcych, które jest używane do pobierania informacji bezpośrednio z fal mózgowych. Jednostki XCom'u mogą używać tego urządzenia podczas walki, aby wyświetlić charakterystykę wroga. Kliknij na Mind Probe i wybierz opcje 'użyj'. Następnie wybierz obcego przy pomocy kursora. Telepatnik jest urządzeniem komunikacyjnym Obcych, który pobiera informacje bezpośrednio z fal mózgowych. Jednostki XCom-u mogą używać tego urządzenia w walce do wyświetlania charakterystyk Obcych. Kliknij na telepatniku, a potem na opcję 'Telepatia'. Następnie kliknij kursorem na Obcego. STR_­MIND_­PROBE_­UFOPEDIA:
Telepatnik jest urządzeniem komunikacyjnym Obcych, który pobiera informacje bezpośrednio z fal mózgowych. Jednostki XCom-u mogą używać tego urządzenia w walce do wyświetlania charakterystyk Obcych. Kliknij na telepatniku, a potem na opcję 'Telepatia'. Następnie kliknij kursorem na Obcego.
Plasma pistols are a lethal alien weapon based on accelerating particles from within a minute anti-gravity field Bron plazmowa jest zabojcza bronia obcych, polegajaca na przyspieszaniu czasteczek w polu antygrawitacyjnym. Karabiny plazmowe są śmiertelną bronią, bazującą na cząstkach wyrzucanych z małego pola antygrawitacyjnego z niewiarygodną szybkością Broń plazmowa jest śmiercionośną bronią Obcych bazującą na przyśpieszaniu cząstek we wnętrzu słabego pola antygrawitacyjnego. STR_­PLASMA_­PISTOL_­UFOPEDIA:
Broń plazmowa jest śmiercionośną bronią Obcych bazującą na przyśpieszaniu cząstek we wnętrzu słabego pola antygrawitacyjnego.
This is a devastatingly powerful weapon based on accelerating particles from within a minute anti-gravity field Jest to bron o wielkiej sile razenia, bazowana na przyspieszaczu czasteczek w polu antygrawitacyjnym. Ta potężna broń zawdzięcza swą siłę cząstkom wyrzucanym z niewielkiego pola antygrawitacyjnego z niewiarygodną szybkością To jest silnie dewastacyjna broń bazująca na przyśpieszaniu cząstek we wnętrzu słabego pola antygrawitacyjnego. STR_­PLASMA_­RIFLE_­UFOPEDIA:
To jest silnie dewastacyjna broń bazująca na przyśpieszaniu cząstek we wnętrzu słabego pola antygrawitacyjnego.
Size Rozmiar Rozmiar Rozmiar STR_­SIZE:
Rozmiar
The corpse may be researched for a full autopsy report. Ciala moga byc poddawane sekcji w celu informacji o danej rasie. Martwe ciało może być zbadane, a wyniki ujawni pełna autopsja. Można zbadać ciało, aby uzyskać raport z autopsji. STR_­THE_­CORPSE_­MAY_­BE_­RESEARCHED:
Można zbadać ciało, aby uzyskać raport z autopsji.
Not enough ammunition to arm Nie wystarcza amunicji aby uzbroic Brak amunicji aby uzbroić Za mało amunicji by uzbroić STR_­NOT_­ENOUGH_­AMMUNITION_­TO_­ARM:
Za mało amunicji by uzbroić
This is an alien guided missile launcher which fires powerful 'blaster bombs'. When you click to fire the weapon it will generate 'way points' for the blaster bomb to follow. When you have positioned enough way points click on the special launch icon. Obca bron, podobna do naszej wyrzutni rakiet strzelajaca niszczacymi bombami fuzyjnymi. Inteligentny system namierzania pozwala bombie na wysoce zmienne manewry. Jest to wyrzutnia rakiet, ktora wystrzeliwuje zabójcze 'blaster bombs'. Aby odpalić pocisk, będziesz musiał wytyczyć trasę rakiety korzystając z 'punktów kontrolnych'. Kiedy ustawisz wystarczającą ilość punktów kontrolnych kliknij na specjalnej ikonie strzału. To jest wyrzutnik rakiet kierowanych, który strzela rakietami fuzyjnymi o dużej sile rażenia. Gdy klikniesz na rakietniku fuzyjnym będziesz mógł ustalić punkty kontrolne, przez które będzie miała przelatywać rakieta fuzyjna. Jeśli masz ustawioną wystarczającą ilość punktów kontrolnych kliknij na specjalną ikonę odpalającą. STR_­BLASTER_­LAUNCHER_­UFOPEDIA:
To jest wyrzutnik rakiet kierowanych, który strzela rakietami fuzyjnymi o dużej sile rażenia. Gdy klikniesz na rakietniku fuzyjnym będziesz mógł ustalić punkty kontrolne, przez które będzie miała przelatywać rakieta fuzyjna. Jeśli masz ustawioną wystarczającą ilość punktów kontrolnych kliknij na specjalną ikonę odpalającą.
A small launcher which fires stun bombs. Very useful for capturing live aliens. Mala wyrzutnia pociskow, zwanych bombami gluszacymi pozwala na chwytanie zywych okazow obcych. Mała wyrzutnia wystrzeliwująca pociski zamrażające. Bardzo użyteczna do łapania żywych obcych. Mały wyrzutnik granatów głuszących. Bardzo przydatny do chwytania żywych okazów Obcych. STR_­SMALL_­LAUNCHER_­UFOPEDIA:
Mały wyrzutnik granatów głuszących. Bardzo przydatny do chwytania żywych okazów Obcych.
This device works in the same way as a terrestrial grenade - except that it is more powerful. Ta 'kulka' dziala na tej samej zasadzie co granat naszych agentow; z ta roznica, ze jest duzo silniejsza. Ta przeszkadzajka działa identycznie jak ziemski granat - ale jest bardziej 'wybuchowa'. To urządzenie działa tak samo jak ziemski granat z wyjątkiem tego, że ma większą siłę rażenia. STR_­ALIEN_­GRENADE_­UFOPEDIA:
To urządzenie działa tak samo jak ziemski granat z wyjątkiem tego, że ma większą siłę rażenia.
Small Scout Maly Zwiadowca Mały Zwiadowczy Mały zwiadowca STR_­SMALL_­SCOUT:
Mały zwiadowca
Medium Scout Sredni Zwiadowca Średni Zwiadowczy Średni zwiadowca STR_­MEDIUM_­SCOUT:
Średni zwiadowca
Large Scout Duzy Zwiadowca Duży Zwiadowczy Duży zwiadowca STR_­LARGE_­SCOUT:
Duży zwiadowca
Harvester Zniwiarka Żniwiarka Żniwiarka STR_­HARVESTER:
Żniwiarka
Abductor Porywacz Porywacz Porywacz STR_­ABDUCTOR:
Porywacz
Terror Ship Statek Terroru Terrorysta Terrorowiec STR_­TERROR_­SHIP:
Terrorowiec
Battleship Niszczyciel Pancernik Dewastator STR_­BATTLESHIP:
Dewastator
Supply ship Transportowiec Zaopatrzeniowiec Zaopatrzeniowiec STR_­SUPPLY_­SHIP:
Zaopatrzeniowiec
RATING> OCENA> OCENA> OCENA> STR_­RATING:
OCENA>
TERRIBLE! OKROPIENSTWO! OKROPNIE! OKROPNA! STR_­RATING_­TERRIBLE:
OKROPNA!
POOR! CIENKO! SŁABO! NĘDZNA! STR_­RATING_­POOR:
NĘDZNA!
OK MOZE BYC OK OK! STR_­RATING_­OK:
OK!
GOOD! DOBRZE! DOBRZE! DOBRA! STR_­RATING_­GOOD:
DOBRA!
EXCELLENT! WSPANIALE! WSPANIALE! ZNAKOMITA! STR_­RATING_­EXCELLENT:
ZNAKOMITA!
SCORE WYNIK PUNKTY PUNKTY STR_­SCORE:
PUNKTY
XCOM PROJECT MONTHLY REPORT MIESIECZNY RAPORT OSIAGNIEC XCom-u MIESIĘCZNE PODSUMOWANIE DZIAŁALNOŚCI XCOM'u MIESIĘCZNY RAPORT PROJEKTU XCom STR_­XCOM_­PROJECT_­MONTHLY_­REPORT:
OKRESOWY RAPORT PROJEKTU XCom
Month> Miesiac> Miesiąc> Miesiąc> STR_­MONTH:
Miesiąc>
The council of funding nations is generally satisfied with your progress so far. Rada narodow jest ogolnie zadowolona z twoich ostatnich wyczynow. Rada krajów finansujących XCom jest generalnie zadowolona z Twoich działań. Rada krajów utrzymujących projekt jest ogólnie zadowolona z Twoich dotychczasowych postępów. STR_­COUNCIL_­IS_­GENERALLY_­SATISFIED:
Rada krajów utrzymujących projekt jest ogólnie zadowolona
{NEWLINE}z Twoich dotychczasowych postępów.
The council of funding nations is very pleased with your excellent progress. Keep up the good work. Rada narodow jest bardzo zadowolona z twoich swietnych akcji i czynionego postepu. Aby tak dalej. Rada krajów finansujących Twoje poczynania jest bardzo zadowolona ze wspaniałych postepów. Trzymaj tak dalej. Rada krajów utrzymujących projekt jest bardzo zadowolona z Twojego znakomitego postępu. Oby tak dalej! STR_­COUNCIL_­IS_­VERY_­PLEASED:
Rada krajów utrzymujących projekt jest bardzo zadowolona z Twojego znakomitego postępu. Oby tak dalej!
The council of funding nations is dissatisfied with your performance. You must improve your effectiveness in dealing with the alien menace or risk termination of the project. Rada krajow ma watpliwosci co do twoich umiejetnosci psionicznych i niezbyt ciesza sie z tych ostatnich odlotow, ktore im zaserwowales. Aby tak dalej... i badz pewien ze nic z tego madrego nie urosnie, co najwyzej poogladasz sobie gody niedzwiedzi polarnych. Rada krajów jest niezadowolona z Twoich poczynań. Musisz zwiększyc swoją skuteczność w walce z obcymi bo inaczej projekt może zostać przerwany. Rada krajów utrzymujących projekt jest niezadowolona z Twojej działalności. Musisz poprawić swoją skuteczność działań wobec zagrożenia ze strony Obcych lub będzie Ci grozić zakończenie projektu. STR_­COUNCIL_­IS_­DISSATISFIED:
Rada krajów utrzymujących projekt jest niezadowolona z Twojej działalności. Musisz poprawić swoją skuteczność działań wobec zagrożenia ze strony Obcych lub będzie Ci grozić zakończenie projektu.
You have not succeeded in dealing with the alien invasion and the council of funding nations has regrettably decided to terminate the project. Each nation shall deal with the problem as they see fit. We can only hope that we can come to some accommodation with these apparently hostile forces, and that the general population will come to terms with the alien visitors. No, wspaniale... Ostrzegalem, ze to sie tak skonczy... Rada narodow jednoglosnie podpisala zgode na twoj zasluzony urlop. Projekt XCom zostal ODWOLANY. Teraz kazdy kraj bedzie probowal poradzic sobie z obcymi na swoj sposob. Mozemy tylko miec nadzieje ze rozmowy z obcymi dadza pozytywne rezultaty. Nie zdołałeś powstrzymać inwazji obcych i rada finansująca postanowiła nieodwołalnie przerwać projekt. Każde państwo będzie próbowało radzić sobie z problemem obcych na własną rękę. Możemy jedynie mieć nadzieję, że dojdziemy do porozumienia z tymi niezbyt pokojowo nastawionymi siłami. Nie udała Ci się obrona Ziemi przed inwazją Obcych. Rada krajów utrzymujących projekt niestety zdecydowała się go zakończyć. Każdy naród będzie rozwiązywał problem na własną rękę. Możemy mieć jedynie nadzieję, że potrafimy przyzwyczaić się do oczywistych sił zbrojnych wroga oraz, że powszechna ludność zżyje się z Przybyszami. STR_­YOU_­HAVE_­NOT_­SUCCEEDED:
Nie udała Ci się obrona Ziemi przed inwazją Obcych. Rada krajów utrzymujących projekt niestety zdecydowała się go zakończyć. Każdy naród będzie rozwiązywał problem na własną rękę. Możemy mieć jedynie nadzieję, że potrafimy przyzwyczaić się do oczywistych sił zbrojnych wroga oraz, że powszechna ludność zżyje się z Przybyszami.
is particularly pleased with your ability to deal with the localised threat and has agreed to increase its funding. jest calkiem zadowolona z twojego postepu na froncie walk o wolnosc naszej matki Ziemi... na ich terenie. Zgodzili sie podniesc swoja dotacje. jest szczególnie zadowolone z twoich zdolności postępowania z lokalnym zagrożeniem i zgodził się na zwiększenie finansowego poparcia. - kraj ten jest szczególnie zadowolony z Twoich lokalnych działalności eksterminacyjnych na jego terenie i zgodził się zwiększyć swoje dotacje. STR_­COUNTRY_­IS_­PARTICULARLY_­PLEASED:
- kraj ten jest szczególnie zadowolony z Twoich lokalnych działalności eksterminacyjnych na jego terenie i zgodził się zwiększyć swoje dotacje.
are particularly happy with your progress in dealing with local alien incursion and have agreed to increase their funding. sa zadowoleni z twojego wspanialego postepu prac eksterminacyjnych na ich terenie. Chetnie zgodzili sie na zwiekszenie swych dotacji . są szczególnie zadowolone z Twoich postepów w zwalczaniu lokalnego zagrożenia i postanowiły zwiększyć swoje finansowe poparcie. - kraje te są szczególnie zadowolone z Twoich lokalnych działalności eksterminacyjnych na ich terenach i zgodziły się zwiększyć swoje dotacje. STR_­COUNTRIES_­ARE_­PARTICULARLY_­HAPPY:
- kraje te są szczególnie zadowolone z Twoich lokalnych działalności eksterminacyjnych na ich terenach i zgodziły się zwiększyć swoje dotacje.
and i i i STR_­AND:
i
is unhappy with your ability to deal with alien activity in its territory and has decided to reduce its financial commitment. jest nieszczesliwa z twoich akcji (albo ich braku) na terenie kraju. Zdecydowano ze zredukuja nam wsparcie finansowe. jest niezadowolony z twojej postawy w zwalczaniu obcych na swoim terytorium i postanowił zredukować fundusze przeznaczone na nasz projekt. - kraj ten jest szczególnie niezadowolony z Twoich lokalnych działalności eksterminacyjnych na jego terenie i zdecydował się zredukować swoje dotacje. STR_­COUNTRY_­IS_­UNHAPPY_­WITH_­YOUR_­ABILITY:
- kraj ten jest szczególnie niezadowolony z Twoich lokalnych działalności eksterminacyjnych na jego terenie i zdecydował się zredukować swoje dotacje.
are unhappy with your ability to deal with alien activity in their territory and have decided to reduce their funding. sa nieszczesliwi z powodu twojej kiepskiej aktywnosci na ich terenach. Zadecydowali, ze obniza nam wsparcie finansowe. są niezadowoleni z twojej postawy w zwalczaniu obcych na ich terytorium i postanowili zmniejszyć dotacje na nasz fundusz. - kraje te są szczególnie niezadowolone z Twoich lokalnych działalności eksterminacyjnych na ich terenach i zdecydowały się zredukować swoje dotacje. STR_­COUNTRIES_­ARE_­UNHAPPY_­WITH_­YOUR_­ABILITY:
- kraje te są szczególnie niezadowolone z Twoich lokalnych działalności eksterminacyjnych na ich terenach i zdecydowały się zredukować swoje dotacje.
knots wezlow knots km/h STR_­KNOTS:
km/h
has signed a secret pact with unknown alien forces and has withdrawn from the project. podpisaly pakt z obcymi i wycofali sie z projektu. zawarł tajny pakt z nieznanymi siłami obcych i wycofał się z naszego projektu. - kraj ten podpisał tajny pakt z nieznanymi siłami zbrojnymi Obcych i wycofał się z projektu. STR_­COUNTRY_­HAS_­SIGNED_­A_­SECRET_­PACT:
- kraj ten podpisał tajny pakt z nieznanymi siłami zbrojnymi Obcych i wycofał się z projektu.
have signed a secret pact with unknown alien forces and have withdrawn from the project. podpisala pakt z obcymi i wycofala sie z projektu. zawarł tajny pakt z kosmitami i wycofał swoje poparcie dla naszego projektu. - kraje te podpisały tajne pakty z nieznanymi siłami zbrojnymi Obcych i wycofały się z projektu. STR_­COUNTRIES_­HAVE_­SIGNED_­A_­SECRET_­PACT:
- kraje te podpisały tajne pakty z nieznanymi siłami zbrojnymi Obcych i wycofały się z projektu.
Monthly Rating> Ocena Miesieczna> Miesięczna Punktacja> Miesięczna ocena> STR_­MONTHLY_­RATING:
Miesięczna ocena>
Funding change> Zmiana Dotacji> Zmiana finansowania> Zmiana funduszy> STR_­FUNDING_­CHANGE:
Zmiana funduszy>
The funding council is not happy with your financial position. You must reduce your debts below $2million or the project will be terminated. Rada narodow nie jest szczesliwa patrzac na sposob, w jaki gospodarujesz pieniedzmi. Musisz zrobic cos z twoimi dlugami, albo zrobia to za ciebi i znowu bedziesz mial okazje ogladac biale niedzwiadki. Zgromadzenie finansujące Twoją działalność jest niezadowolone z kondycji finansowej XCom'u. Musisz zredukować swoje zadłużenie poniżej 2 milionów $ lub projekt zostanie przerwany. Rada finansowa nie jest zadowolona z Twojego finansowego położenia. Musisz zmniejszyć swój dług poniżej 2 milionów dolarów lub projekt zostanie zakończony. STR_­COUNCIL_­REDUCE_­DEBTS:
Rada finansowa nie jest zadowolona z Twojego finansowego położenia. Musisz zmniejszyć swój dług poniżej 2 milionów dolarów lub projekt zostanie zakończony.
HYPER-WAVE TRANSMISSIONS ARE DECODED FALE OBCYCH ZOSTALY ZDEKODOWANE WYKRYTO TRANSMISJĘ HIPER-FAL ZDEKODOWANO TRANSMISJĘ HIPERFAL. STR_­HYPER_­WAVE_­TRANSMISSIONS_­ARE_­DECODED:
ZDEKODOWANO TRANSMISJĘ HIPERFAL.
CRAFT TYPE TYP STATKU TYP STATKU STATEK STR_­CRAFT_­TYPE:
STATEK
RACE RASA RASA RASA STR_­RACE:
RASA
MISSION CEL MISJI CEL MISJI MISJA STR_­MISSION:
MISJA
ZONE STREFA STREFA REGION STR_­ZONE:
REGION
Allocate Research Zaczac Nowe Badania Przejdź do Badań Wyznacz badania STR_­ALLOCATE_­RESEARCH:
Wyznacz badania
Allocate Manufacture Zaczac Nowa Produkcje Przejdź do Fabryki Wyznacz produkcję STR_­ALLOCATE_­MANUFACTURE:
Wyznacz produkcję
New York Nowy Jork Nowy Jork Nowy Jork STR_­NEW_­YORK:
Nowy Jork
Washington Waszyngton Waszyngton Waszyngton STR_­WASHINGTON:
Waszyngton
Los Angeles Los Angeles Los Angeles Los Angeles STR_­LOS_­ANGELES:
Los Angeles
Montreal Montreal Montreal Montreal STR_­MONTREAL:
Montreal
Havana Hawana Hawana Hawana STR_­HAVANA:
Hawana
Mexico City Meksyk Mexico City Meksyk STR_­MEXICO_­CITY:
Meksyk
Chicago Chicago Chicago Chicago STR_­CHICAGO:
Chicago
Vancouver Vancouver Vancouver Vancouver STR_­VANCOUVER:
Vancouver
Dallas Dallas Dallas Dallas STR_­DALLAS:
Dallas
Brasilia Brazylia Brasilia Brasilia STR_­BRASILIA:
Brasilia
Bogota Bogota Bogota Bogota STR_­BOGOTA:
Bogota
Buenos Aires Buenos Aires Buenos Aires Buenos Aires STR_­BUENOS_­AIRES:
Buenos Aires
Santiago Santiago Santiago Santiago STR_­SANTIAGO:
Santiago
Rio De Janeiro Rio De Janerio Rio De Janeiro Rio de Janeiro STR_­RIO_­DE_­JANEIRO:
Rio de Janeiro
Lima Lima Lima Lima STR_­LIMA:
Lima
Caracas Caracas Caracas Caracas STR_­CARACAS:
Caracas
London Londyn Londyn Londyn STR_­LONDON:
Londyn
Paris Paryz Paryż Paryż STR_­PARIS:
Paryż
Berlin Berlin Berlin Berlin STR_­BERLIN:
Berlin
Moscow Moskwa Moskwa Moskwa STR_­MOSCOW:
Moskwa
Rome Rzym Rzym Rzym STR_­ROME:
Rzym
Madrid Madryt Madryd Madryt STR_­MADRID:
Madryt
Budapest Budapeszt Budapeszt Budapeszt STR_­BUDAPEST:
Budapeszt
Lagos Lagos Lagos Lagos STR_­LAGOS:
Lagos
Cairo Kair Kair Kair STR_­CAIRO:
Kair
Casablanca Casablanca Casablanca Casablanca STR_­CASABLANCA:
Casablanca
Pretoria Pretoria Pretoria Pretoria STR_­PRETORIA:
Pretoria
Nairobi Nairobi Nairobi Nairobi STR_­NAIROBI:
Nairobi
Cape Town Cape Town Cape Town Kapsztad STR_­CAPE_­TOWN:
Kapsztad
Kinshasa Kinszasza Kinszasa Kinszasa STR_­KINSHASA:
Kinszasa
Ankara Ankara Ankara Ankara STR_­ANKARA:
Ankara
Delhi Delhi Delhi Delhi STR_­DELHI:
Delhi
Karachi Karaczi Karaczi Karaczi STR_­KARACHI:
Karaczi
Baghdad Bagdad Bagdad Bagdad STR_­BAGHDAD:
Bagdad
Tehran Teheran Teheran Teheran STR_­TEHRAN:
Teheran
Bombay Bombaj Bombaj Bombaj STR_­BOMBAY:
Bombaj
Calcutta Kalkuta Kalkuta Kalkuta STR_­CALCUTTA:
Kalkuta
Tokyo Tokio Tokio Tokio STR_­TOKYO:
Tokio
Beijing Pekin Beijing Pekin STR_­BEIJING:
Pekin
Bangkok Bankok Bangkok Bangkok STR_­BANGKOK:
Bangkok
Manila Manilia Manila Manila STR_­MANILA:
Manila
Seoul Seul Seul Seul STR_­SEOUL:
Seul
Singapore Singapur Singapur Singapur STR_­SINGAPORE:
Singapur
Jakarta Dzakarta Dzakarta Dżakarta STR_­JAKARTA:
Dżakarta
Shanghai Szanghaj Szanghaj Szanghaj STR_­SHANGHAI:
Szanghaj
Hong Kong Hong Kong Hong Kong Hongkong STR_­HONG_­KONG:
Hongkong
Novosibirsk Nowosybirsk Nowosybirsk Nowosybirsk STR_­NOVOSIBIRSK:
Nowosybirsk
Canberra Canberra Kanberra Canberra STR_­CANBERRA:
Canberra
Wellington Wellington Wellington Wellington STR_­WELLINGTON:
Wellington
Melbourne Melbourne Melbourne Melbourne STR_­MELBOURNE:
Melbourne
Perth Perth Perth Perth STR_­PERTH:
Perth
UFO Enemy Unknown NOL Wrog Nieznany UFO Nieznany wróg NOL Nieznany wróg  
New Game Nowa Gra Nowa Gra Nowa gra STR_­NEW_­GAME:
Nowa gra
Load Saved Game Zaladuj Nagrana Gre Wczytaj Zapisaną Grę Załaduj grę STR_­LOAD_­SAVED_­GAME:
Załaduj grę
Select Difficulty Level Wybierz Poziom Trudnosci Wybierz poziom trudności Wybierz poziom trudności STR_­SELECT_­DIFFICULTY_­LEVEL:
Wybierz poziom trudności
1> Beginner 1> Poczatkujacy 1> Początkujący 1> Początkujący STR_­1_­BEGINNER:
1> Początkujący
2> Experienced 2> Doswiadczony 2> Doświadczony 2> Doświadczony STR_­2_­EXPERIENCED:
2> Doświadczony
3> Veteran 3> Weteran 3> Weteran 3> Weteran STR_­3_­VETERAN:
3> Weteran
4> Genius 4> Geniusz 4> Geniusz 4> Geniusz STR_­4_­GENIUS:
4> Geniusz
5> Superhuman 5> Superczlowiek 5> Super Człowiek 5> SuperMózgowiec STR_­5_­SUPERHUMAN:
5> SuperMózgowiec
Time Czas Czas Czas STR_­TIME:
Czas
Date Data Data Data STR_­DATE:
Data
Select game to load Wybierz gre do zaladowania Wybierz grę do wczytania Wybierz grę do załadowania STR_­SELECT_­GAME_­TO_­LOAD:
Wybierz grę do załadowania
Select save position Wybierz miejsce do nagrania Wybierz grę do zapisu Wybierz miejsce zapisu STR_­SELECT_­SAVE_­POSITION:
Wybierz miejsce zapisu
PSIONIC TRAINING TRENING PSIONICZNY TRENING PSIONICZNY TRENING PSIONICZNY STR_­PSIONIC_­TRAINING:
TRENING PSIONICZNY
Remaining Psi-lab capacity> Miejsce w Lab. Psionicznym> Wolnych miejsc> PsiLabów dostępnych> STR_­REMAINING_­PSI_­LAB_­CAPACITY:
PsiLab-ów dostępnych>
Psionic Strength Sila Psi Siła Psioniczna Moc psioniczna STR_­PSIONIC_­_­STRENGTH:
Moc
{NEWLINE} psioniczna
Psionic Skill
/Improvement
Umiejetnosci Psi
/ich poprawa
Umiejętności Psioniczne
/Przyrost
Zdolności psioniczne
/Zmiana
STR_­PSIONIC_­SKILL_­IMPROVEMENT:
Zdolności psioniczne
{NEWLINE} /Zmiana
Psi-Amp Psi-Amp Psi-Amp PsiAmp STR_­PSI_­AMP:
PsiAmp
In Training? Czy Trenuje? Trening Trenowany? STR_­IN_­TRAINING:
Treno-
{NEWLINE} wany?
TARGETTED BY: NAMIERZONY PRZEZ: SKIEROWANE SAMOLOTY: NAMIERZONO PRZEZ: STR_­TARGETTED_­BY:
NAMIERZONO PRZEZ:
WEAPONS/
CREW/HWPs
BRON/
ZALOGA/CBZy
UZBROJENIE/
ZAŁOGA/HWP
BROŃ/
ZAŁOGA/SBCów
STR_­WEAPONS_­CREW_­HWPS:
BROŃ/
{NEWLINE}ZAŁOGA/SBCów
ABANDON GAME ODWOLAC GRE KONIEC GRY KONIEC GRY STR_­ABANDON_­GAME:
KONIEC GRY
Quit to DOS Wyjscie do DOSu Wyjdź do DOS'u Zakończ program STR_­QUIT:
Zakończ program
is low on fuel,
returning to base
jest na rezerwie,
powraca do bazy
ma mało paliwa,
wraca do bazy
wraca do bazy,
bo leci na rezerwie.
STR_­IS_­LOW_­ON_­FUEL_­RETURNING_­TO_­BASE:
wraca do bazy,
{NEWLINE}bo leci na rezerwie.
Soldier List Lista Zolnierzy Lista Żołnierzy Lista żołnierzy STR_­SOLDIER_­LIST:
Lista żołnierzy
RANK> RANGA> RANGA> RANGA> STR_­RANK_­UC:
RANGA>
MISSIONS> MISJI> MISJI> MISJI> STR_­MISSIONS:
MISJI>
KILLS> ZABOJSTW> ZABITYCH> ZABITYCH> STR_­KILLS:
ZABITYCH>
WOUND RECOVERY> CZAS LECZENIA> CZAS LECZENIA> CZAS KURACJI> STR_­WOUND_­RECOVERY:
CZAS KURACJI>
TIME UNITS SZYBKOSC (JEDN. CZASU) JEDNOSTKI CZASU SZYBKOŚĆ STR_­TIME_­UNITS:
PUNKTY RUCHU
STAMINA WYTRZYMALOSC STAMINA WYTRZYMAŁOŚĆ STR_­STAMINA:
WYTRZYMAŁOŚĆ
HEALTH ZDROWIE ZDROWIE ZDROWIE STR_­HEALTH:
ZDROWIE
BRAVERY ODWAGA ODWAGA ODWAGA STR_­BRAVERY:
ODWAGA
REACTIONS REFLEKS SZYBKOŚĆ REAKCJI REFLEKS STR_­REACTIONS:
REFLEKS
FIRING ACCURACY CELNOSC STRZELANIA CELNOŚĆ STRZALU CELNOŚĆ STRZAŁU STR_­FIRING_­ACCURACY:
CELNOŚĆ STRZAŁU
THROWING ACCURACY CELNOSC RZUCANIA CELNOŚĆ RZUCANIA CELNOŚĆ RZUTU STR_­THROWING_­ACCURACY:
CELNOŚĆ RZUTU
STRENGTH SILA SIŁA SIŁA STR_­STRENGTH:
SIŁA
PSIONIC STRENGTH SILA PSIONICZNA SIŁA PSIONICZNA MOC PSIONICZNA STR_­PSIONIC_­STRENGTH:
MOC PSIONICZNA
PSIONIC SKILL UMIEJETNOSCI PSI UMIEJĘTNOŚCI PSIONICZNE ZDOLNOŚCI PSIONICZNE STR_­PSIONIC_­SKILL:
ZDOLNOŚCI PSIONICZNE
NEW RANK NOWA RANGA NOWA RANGA NOWA RANGA STR_­NEW_­RANK:
NOWA RANGA
Promotions Promocje Awanse Awanse STR_­PROMOTIONS:
Awanse
SOLDIERS ZOLNIERZE ŻOŁNIERZE ŻOŁNIERZE STR_­SOLDIERS_­UC:
ŻOŁNIERZE
Automated heavy weapons platforms are designed to complement an XCom squad. The combination of high fire power and strong armour makes these units valuable for open terrain fire fights. Make sure that there are sufficient cannon shells in your stores to re-arm tanks. They are armed automatically when you assign them to a squad. Ciezka Bron Zmechanizowana jest stworzona dla uzupelnienia oddzialu XCom-u w akcji. Kombinacja duzej mocy ognia i silnego pancerza robi z tych jednostek swietny sprzet na otwarty teren walki. Upewnij sie zawsze ze w magazynach masz wystarczajaca ilosc naboi do przezbrojenia twojego czolgu. CBZy sa uzbrajane automatycznie kiedy wyznaczysz je do oddzialu. Zautomatyzowane ciężkie platformy bojowe (inaczej: czołgi, HWP) są zaprojektowane do wspierania grup uderzeniowych XCom'u. Duża siła rażenia i dobry pancerz sprawiają, iż są one bardzo przydatne do walki na otwartym terenie. Bądź zawsze pewny, że masz w magazynach odpowiednią amunicję do uzrojenia tych pojazdów. Są automatycznie uzbrajane, gdy dołączysz je do oddziału. Samobieżna Broń Ciężka (w skrócie SBC) została zaprojektowana w celu wzmocnienia oddziału XCom-u. Kombinacja dużej siły ognia i twardego pancerza sprawia, że jednostki te są cenne podczas ostrzału na otwartym terenie walki. Bądź pewien, że w magazynach masz wystarczającą ilość amunicji, by uzbroić czołg. SBCe są uzbrajane automatycznie, gdy włączasz je do oddziału. STR_­TANK_­CANNON_­UFOPEDIA:
Samobieżna Broń Ciężka (w skrócie SBC) została zaprojektowana w celu wzmocnienia oddziału XCom-u. Kombinacja dużej siły ognia i twardego pancerza sprawia, że jednostki te są cenne podczas ostrzału na otwartym terenie walki. Bądź pewien, że w magazynach masz wystarczającą ilość amunicji, by uzbroić czołg. SBCe są uzbrajane automatycznie, gdy włączasz je do oddziału.
This automated heavy weapons platform is armed with powerful rockets. This will be devastating for any alien foe. Make sure your stores are kept supplied with HWP rockets. Ten gasienicowy CBZ jest uzbrojony w rakiety o duzej sile eksplozji. Bron ta bedzie dewastacyjna w starciu z dowolnym wrogiem. Zawsze badz pewien ze w magazynach masz wystarczajaca ilosc rakiet do czolgu. Czołg ten jest uzbrojony w rakiety. Są zabójczą bronia dla każdego przeciwnika. W Twoich magazynach zawsze powinna być wystarczająca ilość odpowiedniego rodzaju pocisków dla tego pojazdu. Ten czołg jest uzbrojony w potężne rakiety. Jest to groźna broń przeciwko każdemu wrogowi. Jeśli chcesz ten czołg włączyć do oddziału to upewnij się, że w magazynach masz wystarczającą ilość rakiet SBCa. STR_­TANK_­ROCKET_­LAUNCHER_­UFOPEDIA:
Ten czołg jest uzbrojony w potężne rakiety. Jest to groźna broń przeciwko każdemu wrogowi. Jeśli chcesz ten czołg włączyć do oddziału to upewnij się, że w magazynach masz wystarczającą ilość rakiet SBCa.
Laser weapons are a useful addition for HWPs. It combines heavy firepower with no ammunition restrictions. Dzialko laserowe jest uzytecznym dodatkiem do CBZ. Daje ono wysoko-celna i silna bron bez ograniczen amunicyjnych. Bronie laserowe są użytecznym dodatkiem do czołgów. Posiadają dużą siłę ognia i nie wymagają amunicji! Broń laserowa jest przydatną bronią dla SBCów. Daje to dużą siłę ognia bez ograniczeń amunicyjnych. STR_­TANK_­LASER_­CANNON_­UFOPEDIA:
Broń laserowa jest przydatną bronią dla SBCów. Daje to dużą siłę ognia bez ograniczeń amunicyjnych.
Alien technology has given the HWP a new lease of life. The added manoeuvrability of air travel and the power of plasma beams is a lethal combination. Obca technologia tchnela w CBZ nowe zycie. Umiejetnosc unoszenia sie w powietrzu dodala manewrowosci, a dzialko plazmowe - sily broni. Polaczenie tych mozliwosci dalo zabojcza wiazanke mozliwosci czolgu. Technologia obcych otwiera przed czołgami nowe możliwości. Możliwość poruszania się w powietrzu i silna broń plazmowa to jego atuty. Technologia Obcych nadała SBCom nowy charakter. Dodanie możliwości poruszania się w powietrzu oraz siły ognia działa plazmowego sprawiło, że jest to kombinacja śmiercionośna. STR_­HOVERTANK_­PLASMA_­UFOPEDIA:
Technologia Obcych nadała SBCom nowy charakter. Dodanie możliwości poruszania się w powietrzu oraz siły ognia działa plazmowego sprawiło, że jest to kombinacja śmiercionośna.
This hovertank has a fusion ball launcher that is capable of immense devastation. Use it with great care. You will have to manufacture the fusion balls to keep these HWPs fully armed. A fusion ball is an intelligent guided weapon. In order to fire it you select a number of 'way points' with the cursor and then click on the launch icon to fire the fusion ball. Ten poduszkowiec posiada wyrzutnie kul fuzyjnych, ktora ma sile destrukcyjna niespotykana nigdy dotad. Wymaga to uzytkowania z zastosowaniem wszelkich srodkow bezpieczenstwa. Bedziesz musial wyprodukowac kule fuzyjne aby twoj CBZ byl w pelni uzbrojony. Kula fuzyjna laserowo kierowana bronia z wlasnym systemem naprowadzania. Poduszkowiec ten posiada wyrzutnię pocisków fusion, która jest zdolna do ogromnych spustoszeń. Używaj jej z dużą ostrożnością. Amunicję do tej broni możesz wyprodukować tylko w swoich warsztatach. Pociski fusion są naprowadzane inteligentnym systemem sterowania. Aby je odpalić, musisz ustawić punkty kontrolne i nacisnąć ikonę strzału. Ten poduszkowiec jest wyrzutnią rakiet fuzyjnych SBCa, które są niesamowicie dewastacyjne. Używaj tej broni z wielką ostrożnością. Aby w pełni uzbroić ten poduszkowiec musisz mieć wyprodukowaną odpowiednią ilość rakiet fuzyjnych SBCa. By strzelić musisz ustalić kursorem kolejne punkty kontrolne, przez które będzie przelatywać rakieta, a następnie kliknąć na ikonie odpalającej rakietę fuzyjną SBCa. STR_­HOVERTANK_­LAUNCHER_­UFOPEDIA:
Ten poduszkowiec jest wyrzutnią rakiet fuzyjnych SBCa, które są niesamowicie dewastacyjne. Używaj tej broni z wielką ostrożnością. Aby w pełni uzbroić ten poduszkowiec musisz mieć wyprodukowaną odpowiednią ilość rakiet fuzyjnych SBCa. By strzelić musisz ustalić kursorem kolejne punkty kontrolne, przez które będzie przelatywać rakieta, a następnie kliknąć na ikonie odpalającej rakietę fuzyjną SBCa.
This compact device is used as ammunition for a Heavy Plasma Gun. It contains a small quantity of Elerium. To male urzadzenie sluzy jako magazynek amunicji do ciezkiej plazmy. Zawiera mala ilosc Elerium. Amunicja do Ciężkiego Działka Plazmowego. Zawiera niewielką ilość Elirium. Ten przedmiot jest magazynkiem dla ciężkiej plazmy. Zawiera małą ilość Elerium. STR_­HEAVY_­PLASMA_­CLIP_­UFOPEDIA:
Ten przedmiot jest magazynkiem dla ciężkiej plazmy. Zawiera małą ilość Elerium.
This small object is used as a Power Source for a plasma rifle - a medium powered alien weapon. Contains a small quantity of Elerium. Ten maly obiekt jest uzywany jako generator dla karabinu plazmowego - broni obcych sredniego razenia. Zawiera mala ilosc Elerium. Źródło zasilania dla karabinu plazmowego - broni średniej mocy. Zawiera niewielką ilość Elirium. Ten mały obiekt jest używany jako źródło energii dla karabinu plazmowego - broni Obcych średniej mocy. Zawiera małe ilości Elerium. STR_­PLASMA_­RIFLE_­CLIP_­UFOPEDIA:
Ten mały obiekt jest używany jako źródło energii dla karabinu plazmowego - broni Obcych średniej mocy. Zawiera małe ilości Elerium.
Power Source for the small alien plasma pistol. Contains Elerium - the source of all alien power. Generator plazmy dla malego pistoletu plazmowego obcych. Zawiera Elerium - zrodlo calej obcej mocy. Źródło mocy do pistoletu obcych. Zawiera Elirium - źródło siły obcych. Źródło energii dla małego pistoletu plazmowego Obcych. Zawiera Elerium - źródło wszelkiej energii wykorzystywanej przez Obcych. STR_­PLASMA_­PISTOL_­CLIP_­UFOPEDIA:
Źródło energii dla małego pistoletu plazmowego Obcych. Zawiera Elerium - źródło wszelkiej energii wykorzystywanej przez Obcych.
The Stun bomb is used for capturing live human specimens, but it can also be used against most alien races. It is fired from a small launcher. Bomba gluszaca jest uzywana do lapania zywych osobnikow ludzkich, ale bez problemu mozna jej uzywac do lapania obcych. Jest wystrzeliwana z wyrzutnika BG. Pocisk usypiający jest stosowany do łapania żywych ludzi, ale może być też użyty przeciwko większości obcych ras. Jest wystrzeliwany z małej wyrzutni. Granat głuszący jest wykorzystywany do chwytania żywych okazów ludzi, ale jak najbardziej może być używany przeciwko różnym rasom Obcych. Jest wystrzeliwany z granatnika. STR_­STUN_­BOMB_­UFOPEDIA:
Granat głuszący jest wykorzystywany do chwytania żywych okazów ludzi, ale jak najbardziej może być używany przeciwko różnym rasom Obcych. Jest wystrzeliwany z granatnika.
The alien research mission is used for collecting basic data on earth and its inhabitants. Small vehicles are predominantly used, with occasional landings in deserted areas. This type of alien activity poses the least threat to XCom, with little concern from governments or the public. Wyprawy naukowe obcych przeprowadzane sa w celu zgromadzenia informacji o mieszkancach naszej planety. Do tych celow najczesciej uzywane sa male statki,czasem ladujace na terenach pustynnych. Ten typ aktywnosci NOL stwarza najmniejsze zagrozenie dla XCom-u, z niewielkim tylko zaniepokojeniem opinii publicznej lub wladz. Misje poszukiwawcze obcych mają na celu zdobycie danych na temat ziemi, jej mieszkańców oraz ich zwyczajów. Do tego celu na ogół używa się małych pojazdów, które okazjonalnie ląduje na zniszczonych obszarach. Ten rodzaj aktywności obcych jest najmniej groźny dla XCom'u, powoduje niewielki odzew ze strony rządów i opinii publicznej. Misje naukowe Obcych mają na celu zbieranie podstawowych danych o Ziemi i jej mieszkańcach. Do tego celu są używane przeważnie małe statki, sporadycznie lądujące na opustoszałych terenach. Ten typ aktywności Obcych stwarza najmniejsze niebezpieczeństwo dla XCom-u oraz trochę niepokoi rządy i ludność. STR_­ALIEN_­RESEARCH_­UFOPEDIA:
Misje naukowe Obcych mają na celu zbieranie podstawowych danych o Ziemi i jej mieszkańcach. Do tego celu są używane przeważnie małe statki, sporadycznie lądujące na opustoszałych terenach. Ten typ aktywności Obcych stwarza najmniejsze niebezpieczeństwo dla XCom-u oraz trochę niepokoi rządy i ludność.
The aliens have many uses for earth's fauna. Animals are abducted secretly, and returned with various organs removed. Cattle mutilations are predominantly reported along with UFO sightings. This type of alien activity causes great concern by governments and considerable anxiety amongst the population. This type of activity occurs mainly in farming land. The theory behind the 'alien harvest' suggests that alien races originally 'seeded' the planet with its flora and fauna, and now they have returned to reap the harvest they have sown. Obcy maja wiele pozytku z fauny ziemskiej. Zwierzeta sa porywane w tajemnicy i czesto powracaja z powrotem, ale bez roznych organow wewnetrznych. Okaleczenia bydla sa bardzo czesto zauwazane wraz ze wzrostem aktywnosci obcych na danym terenie. Ten typ dzialalnosci tworzy najwiecej zamieszania wsrod ludnosci i stwarza problemy natury panstwowej. Z tym problemem najczesciej spotykamy sie na terenach farm i wsi. Teoria za ktora kryje sie nazwa 'zbiory obcych' przypuszcza ze kosmici wpierw 'zasieli' planete Ziemie, jej flore i faune, a teraz wroci zebrac swoje plony. Kosmici mają wiele zastosowań dla ziemskiej fauny. Potajemnie porywa się zwierzęta, które następnie powracają z usuniętymi niektórymi narządami. Okaleczenia krów są zwykle zgłaszane wraz z obserwacjami pojazdów zwiadowczch UFO. Ten rodzaj działalności kosmitów budzi duży niepokój rządu danego kraju i znaczny strach wśród ludzi. Zdarza się głównie na obszarach rolniczych. Istnieje teoria głosząca, że kosmici zostawili na planecie pierwotne okazy flory i fauny, a teraz powrócili aby 'zebrać plony'. Obcy mają wiele korzyści z ziemskiej fauny. Zwierzęta są dyskretnie porywane, a następnie zwracane z usuniętymi różnymi organami. Okaleczenia bydła są przeważnie zgłaszane zaraz po zaobserwowaniu NOLa. Ten typ aktywności powoduje duży niepokój rządów i znaczny lęk wśród ludności. Lądowania NOLi zdarzają się głównie w pobliżu gospodarstw rolnych. Teoria zwana 'Żniwa Obcych' mówi, że rasy Obcych pierwotnie pojawiły się na planecie z florą i fauną, a teraz powróciły by zbierać żniwo, które niegdyś zasiały. STR_­ALIEN_­HARVEST_­UFOPEDIA:
Obcy mają wiele korzyści z ziemskiej fauny. Zwierzęta są dyskretnie porywane, a następnie zwracane z usuniętymi różnymi organami. Okaleczenia bydła są przeważnie zgłaszane zaraz po zaobserwowaniu NOLa. Ten typ aktywności powoduje duży niepokój rządów i znaczny lęk wśród ludności. Lądowania NOLi zdarzają się głównie w pobliżu gospodarstw rolnych. Teoria zwana 'Żniwa Obcych' mówi, że rasy Obcych pierwotnie pojawiły się na planecie bez flory i fauny, a teraz powróciły by zbierać żniwo, które niegdyś zasiały.
This is the most insidious form of alien activity. The abduction by aliens is widely reported, despite the aliens' attempts to erase the experience from their victims' memories. Abductees report being subject to humiliating physical examinations, including impregnation of alien foetuses and bizarre genetic experiments. The purpose behind this activity appears to be linked to genetic mutation and manipulation of the aliens own genetic material. This activity causes great alarm, and occurs in populated areas or cities To jest najbardziej ukrywana forma aktywnosci obcych. Porwania sa czesto opisywane przez ludzi, pomimo prob kosmitow do wymazania pamieci porwanych i ich doswiadczen. Ofiary stwierdzaja ze obcy przeprowadzaja na nich upokarzajace doswiadczenia natury fizycznej, wliczajac w to umieszczanie w organizmie embrionow i dziwne doswiadczenia genetyczne. Celem tej aktywnosci wydaje sie byc powiazany z proba mutacji genetycznych czlowieka i manipulowania z laczeniem dwoch materialow genetycznych - czlowieka i obcego. Ta aktywnosc wywoluje wielki alarm i najczesciej porwania dokonuja sie w terenach gesto zamieszkanych, np. miastach. Jest to najbardziej podstępna forma działalności obcych. Uprowadzenie jest często zgłaszane, mimo że obcy próbują zatrzeć te wspomnienia z pamięci swoich ofiar. Raporty z porwań mówią o upokarzających badaniach i dziwacznych doświadczeniach genetycznych. Celem tych eksperymentów jest prawdopodobnie chęć połączenia zmutowanego materiału ludzkiego i własnego obych. Działania te powodują podniesienie alarmu ze strony danego państwa. Zdarzają się na terenie dużych miast i innych gęsto zaludnionych obszarów To jest najbardziej złowroga forma aktywności Obcych. Porwania prowadzone przez Obcych są często zgłaszane mimo, że Obcy usiłują wymazywać z pamięci ofiar przeżycia związane z porwaniami. Porywanie istot ludzkich ma na celu zbadanie fizjologii człowieka, impregnowanie płodów Obcych oraz przeprowadzanie dziwacznych eksperymentów genetycznych. Celem tej aktywności wydają się być genetyczne mutacje i hodowanie nowych krzyżówek Obcych. Takie zachowanie Obcych jest powodem podnoszonego alarmu zdarzającego się na terenach zaludnionych, na przykład w miastach. STR_­ALIEN_­ABDUCTION_­UFOPEDIA:
To jest najbardziej złowroga forma aktywności Obcych. Porwania prowadzone przez Obcych są często zgłaszane mimo, że Obcy usiłują wymazywać z pamięci ofiar przeżycia związane z porwaniami. Porywanie istot ludzkich ma na celu zbadanie fizjologii człowieka, impregnowanie płodów Obcych oraz przeprowadzanie dziwacznych eksperymentów genetycznych. Celem tej aktywności wydają się być genetyczne mutacje i hodowanie nowych krzyżówek Obcych. Takie zachowanie Obcych jest powodem podnoszonego alarmu zdarzającego się na terenach zaludnionych, na przykład w miastach.
Earth governments can be infiltrated by alien agents which are human in appearance. This can result in official contact between aliens and governments at the highest level. The climax of this activity is characterised by intense UFO activity in the vicinity of major cities. The aliens will attempt to sign a pact with an earth government by offering knowledge of their superior technology. In return the government will allow the aliens to conduct their activity unhindered. This alien mission represents the worst threat to XCom. If a government agrees to a pact then its funding will cease. Wladze panstwowe moga byc infiltrowane przez obcych agentow, ktorzy ukazuja sie w ludzkich przebraniach. To moze pozniej byc wynikiem oficjalnych kontaktow pomiedzy obcymi i glowami panstwa. Punktem kulminacyjnym takiej dzialalnosci jest charakterystycznie wzmocniona aktywnosc NOL w okolicach stolic roznych panstw. Obcy beda probowali doprowadzic do podpisania paktu z wladzami ziemskimi poprzez oferowanie wiedzy i ich wspanialej technologii. W zamiane rzad kraju pozwoli obcym wykonywac ich misje jawnie na terenie tego panstwa. Takie misje sa najwiekszym zagrozeniem dla XCom-u. Jezeli rzad kraju podpisze taki pakt, natychmiast obetnie dotacje na nasz projekt. Rządy krajów ziemskich są infiltrowane przez obcych agentów, upodobnionych z wyglądu do ludzi. Może to zaowocować oficjalnym kontaktem danego państwa z obcymi. Nasilenie tej działalności charakteryzuje się przez zwiększenie aktywności UFO w okolicy głównych miast. Obcy próbują zawrzeć pakt z rządem, oferując nieznane technologie. W zamian państwo to pozwoli bez przeszkód prowadzić obcym ich działalność. Misje te stanowią najpoważniejszą groźbę dla XCom'u. Jeśli rząd zawrze takie porozumienie, wtedy przestaje nas finansować. Rządy Ziemi mogą być infiltrowane przez agentów Obcych wyglądających jak ludzie. W rezultacie może dojść do oficjalnego spotkania na najwyższym szczeblu rządu państwa z Obcymi. Charakterystyczne dla szczytu tej aktywności są częste pojawiania się NOLi w okolicy ważniejszych miast. Obcy będą próbować podpisać pakt z rządem ziemskim oferujący wiedzę na temat Ich wyższej technologii. W zamian rząd nie będzie przeszkadzał Obcym w kontynuowaniu Ich poczynań. Tego typu misje Obcych stanowią największą groźbę dla XCom-u. Jeśli rząd zgodzi się podpisać pakt wtedy przestanie finansować XCom. STR_­ALIEN_­INFILTRATION_­UFOPEDIA:
Rządy Ziemi mogą być infiltrowane przez agentów Obcych wyglądających jak ludzie. W rezultacie może dojść do oficjalnego spotkania na najwyższym szczeblu rządu państwa z Obcymi. Charakterystyczne dla szczytu tej aktywności są częste pojawiania się NOLi w okolicy ważniejszych miast. Obcy będą próbować podpisać pakt z rządem ziemskim oferując wiedzę na temat Ich wyższej technologii. W zamian rząd nie będzie przeszkadzał Obcym w kontynuowaniu Ich poczynań. Tego typu misje Obcych stanowią największą groźbę dla XCom-u. Jeśli rząd zgodzi się podpisać pakt wtedy przestanie finansować XCom.
Aliens will construct secret underground bases in remote locations. After some initial reconnaissance flights some intense UFO activity will occur as the base is being built. These bases are known to contain experimental labs for human abductees, and supplies for further activity in the region. The presence of alien bases will generate a large amount of reported alien activity without the presence of UFOs. In order to locate a base an XCom craft must patrol an area for a few hours to stand some chance of detection. Obcy konstruuja swoje bazy w bardzo roznych lokacjach. Wpierw odbywaja sie loty rozpoznawcze, co zwiekszy aktywnosc NOL na danym terenie. Po lotach baza zaczyna byc budowana. Takie bazy posiadaja w swojej strukturze laboratoria doswiadczalne dla porwanych ludzi i magazyny do wykorzystania w pozniejszej dzialalnosci na danym terenie. Obecnosc takiej bazy wytworzy duza ilosc alarmow o dzialalnosci obych bez lotow NOL. W celu zlokalizowania bazy, samolot XCom-u musi patrolowac teren przez pare godzin aby zyskac szanse wykrycia bazy. Obcy budują tajne podziemne bazy w wielu odległych miejscach. Po wstępnym rozpoznaniu terenu, zwiększa się aktywność UFO w miejscu, gdzie powstanie nowa baza. Będzie ona zawierać laboratoria badawcze pracujące nad porwanymi ludźmi oraz zaopatrzenie dla przyszłej działalności w tym rejonie. Obecność bazy kosmitów powoduje podniesienie poziomu zgłaszanej aktywności obcych, mimo że nie będzie się tam obserwować statków powietrznych ufoków. Żeby wykryć taką bazę, samolot XCom'u musi patrolować przestrzeń co najmniej przez kilka godzin. Obcy konstruują tajne podziemne bazy w odległych niezaludnionych miejscach. Po wstępnym rozpoznaniu lotniczym nadchodzi intensyfikacja lotów NOLi w miejscu budowanej bazy. O ile nam wiadomo bazy te zawierają laboratoria do przeprowadzania eksperymentów na porwanych ludziach oraz sprzęt potrzebny w przyszłych misjach przeprowadzanych w rejonie. Obecność bazy Obcych wywołuje dużą liczbę doniesień o aktywności Obcych, ale bez zauważanych NOLi. W takiej sytuacji, aby zlokalizować bazę samolot XCom-u musi patrolować teren przez kilka godzin, żeby zwiększyć szansę wykrycia. STR_­ALIEN_­BASE_­UFOPEDIA:
Obcy konstruują tajne podziemne bazy w odległych niezaludnionych miejscach. Po wstępnym rozpoznaniu lotniczym nadchodzi intensyfikacja lotów NOLi w miejscu budowanej bazy. O ile nam wiadomo bazy te zawierają laboratoria do przeprowadzania eksperymentów na porwanych ludziach oraz sprzęt potrzebny w przyszłych misjach przeprowadzanych w rejonie. Obecność bazy Obcych wywołuje dużą liczbę doniesień o aktywności Obcych, ale bez zauważanych NOLi. W takiej sytuacji, aby zlokalizować bazę samolot XCom-u musi patrolować teren przez kilka godzin, żeby zwiększyć szansę wykrycia.
When the aliens terrorise a city they will deploy some special forces with awesome powers. Civilians will be directly threatened, and governments will be forced to evacuate whole areas. The main purpose behind this activity is to generate sufficient public hysteria so that governments will threaten the XCom project. Kiedy obcy terroryzuja miasto zorganizuja do tego celu specjalne sily terrorystyczne. Cywile beda bezposrednio zastraszeni lub zabici, a rzad bedzie zmuszony do ewakuacji calych polaci terenow mieszkaniowych. Glownym celem stojacym za tym typem aktywnosci jest stworzyc wystarczajaca histerie mieszkancow, aby rzad odwolal projekt XCom-u i podpisal uklad z obcymi. Kiedy obcy terroryzują miasto, używają do tego specjalnych, wzbudzających grozę oddziałów. Cywilom grozi poważne niebezpieczeństwo, a państwo zostaje zmuszone do ewakuacji wielkich obszarów. Głównym celem tej działalności jest wywołanie masowej histerii wśród ludności i zmuszenie w ten sposób rządu do porzucenia projektu XCom. Gdy Obcy terroryzują miasto rozmieszczają specjalne siły zbrojne z bronią wzbudzającą jednocześnie podziw i lęk. Cywile są zastraszani bezpośrednio, a rządy z całego rejonu zostają zmuszane do ewakuacji. Głównym celem tej aktywności jest wywołanie dostatecznej publicznej histerii, aby rządy zaprzestały finansowania projektu XCom. STR_­ALIEN_­TERROR_­UFOPEDIA:
Gdy Obcy terroryzują miasto rozmieszczają specjalne siły zbrojne z bronią wzbudzającą jednocześnie podziw i lęk. Cywile są zastraszani bezpośrednio, a rządy z całego rejonu zostają zmuszane do ewakuacji. Głównym celem tej aktywności jest wywołanie dostatecznej publicznej histerii, aby rządy zaprzestały finansowania projektu XCom.
If XCom interceptors are being particularly successful in shooting down UFOs then the aliens may take some retaliatory action. This could result in a direct attack against an XCom base. However, the aliens have to find an XCom base in order to attack it, and provided UFOs are kept away then there should be little danger of an assault. Jezeli mysliwce XCom-u radza sobie z zestrzeliwaniem kazdego NOL w okolicy, wtedy obcy moga rozpoczac dzialalnosc mszczenia sie za straty. To moze byc wynikiem bezposredniego ataku na baze XCom-u. Mimo to, wpierw obcy musza odnalezc nasza baze, aby zaatakowac ja; wiec wszystkie NOL patrolujace okolice moga stanowic zagrozenie wykrycia i ataku. Jeśli myśliwce XCom'u będą odnosiły duże sukcesy w zwalczaniu statków powietrznych obcych, to mogą oni podjąć akcje odwetowe. Rezultatem tego może być bezpośredni atak na naszą bazę. Jednakże przed atakiem, obcy muszą najpierw zlokalizować bazę XCom'u. Jeśli samoloty XCom-u będą szczególnie często zestrzeliwać NOLe, wtedy Obcy podejmą akcję odwetową. Wynikiem tego będzie bezpośredni atak na bazę XCom-u. Jakkolwiek Obcy muszą najpierw znaleźć bazę XCom-u by następnie ją zaatakować, pod warunkiem, że NOLe, które wykryją bazę szczęśliwie wrócą z miejsca swojego patrolu, gdzie mogą paść ofiarą niebezpiecznego napadu. STR_­ALIEN_­RETALIATION_­UFOPEDIA:
Jeśli samoloty XCom-u będą szczególnie często zestrzeliwać NOLe, wtedy Obcy podejmą akcję odwetową. Wynikiem tego będzie bezpośredni atak na bazę XCom-u. Jakkolwiek Obcy muszą najpierw znaleźć bazę XCom-u by następnie ją zaatakować, pod warunkiem że NOLe, które wykryją bazę szczęśliwie wrócą z miejsca swojego patrolu, gdzie mogą paść ofiarą niebezpiecznego napadu.
Once an alien base is constructed then it is resupplied on a regular basis by a special supply vessel. If one of these vessels is detected while landing then it is certain that an alien base is nearby. Kiedy tylko baza obcych jest skonstruowana, otrzymuje ona regularne przesylki zapasow przez specjalne statki zwane transportowcami. Jezeli ktorys z takich statkow zostanie wykryty podczas ladowania, jest pewne ze baza obcych jest w okolicy. Gdy powstanie baza obych, musi być ona regularnie zaopatrywana przez wyspecjalizowane statki. Kiedy podczas lądowania wykryty zostanie taki pojazd, znaczy to że na pewno gdzieś w pobliżu jest kolonia obcych. Skoro tylko baza Obcych zostanie skonstruowana zostaje regularnie zaopatrywana przez specjalny statek zaopatrzeniowy. Gdy jeden z takich statków zostanie wykryty podczas przebywania na ziemi, wtedy jest pewne, że baza Obcych znajduje się w pobliżu tego miejsca. STR_­ALIEN_­SUPPLY_­UFOPEDIA:
Skoro tylko baza Obcych zostanie skonstruowana zostaje regularnie zaopatrywana przez specjalny statek zaopatrzeniowy. Gdy jeden z takich statków zostanie wykryty podczas przebywania na ziemi, wtedy jest pewne, że baza Obcych znajduje się w pobliżu tego miejsca.
This tiny craft is primarily used for reconnaissance or research. It normally precedes larger vessels at the start of an alien mission. Ten malutki statek jest glownie uzywany do misji zwiadowczych lub wypraw badawczych. Normalnie poprzedza przylot wiekszych statkow podczas misji obcych. Ten bardzo mały pojazd powietrzny jest przeznaczony do zadań zwiadowczych. Zwykle poprzedza pojawienie się większych statków. Ten maleńki statek jest przede wszystkim wykorzystywany do rozpoznania lub poszukiwania. Normalnie poprzedza loty większych statków rozpoczynających misję Obcych. STR_­SMALL_­SCOUT_­UFOPEDIA:
Ten maleńki statek jest przede wszystkim wykorzystywany do rozpoznania lub poszukiwania. Normalnie poprzedza loty większych statków rozpoczynających misję Obcych.
A medium sized scout vessel that poses little threat to earth forces. Normally appears before larger vessels during missions. Statek zwiadowczy sredniego rozmiaru stanowi male zagrozenie dla naszych sil. Normalnie pojawia sie przed wiekszymi statkami podczas misji. Średniej wielkości statek zwiadowczy, stanowi niewielkie zagrożenie dla ziemskich sił powietrznych. Zwykle pojawia się przed większymi statkami. Statek zwiadowczy średniej wielkości jest niegroźny dla ziemskich sił zbrojnych. Normalnie zjawia się przed większymi statkami przeprowadzającymi misję. STR_­MEDIUM_­SCOUT_­UFOPEDIA:
Statek zwiadowczy średniej wielkości jest niegroźny dla ziemskich sił zbrojnych. Normalnie zjawia się przed większymi statkami przeprowadzającymi misję.
The largest alien scout craft is a general purpose vessel that is used in all types of alien mission. Najwiekszy statek zwiadowczy jest jednostka ogolnego zastosowania i moze brac udzial we wszystkich typach misji. Największy statek zwiadowczy jest używany do wszystkich rodzajów misji. Największy statek zwiadowczy Obcych jest statkiem ogólnego przeznaczenia używanym we wszystkich typach misji Obcych. STR_­LARGE_­SCOUT_­UFOPEDIA:
Największy statek zwiadowczy Obcych jest statkiem ogólnego przeznaczenia używanym we wszystkich typach misji Obcych.
The harvester has a trap door in its base and is equipped with lifting gear to haul up cattle or other beasts. Laser cutters are used to extract the desired material and the carcass is dumped on the. ground. There are also storage containers for body parts. Zniwiarka posiada w dolnej czesci kadluba drzwi-zapadnie nad ktora umieszczony jest sprzet do chwytania i przenoszenia bydla lub innych zwierzat. Lasery tnace uzywane sa do wycinania potrzebnego materialu organicznego. Padlina jest wyrzucana ze statku po zakonczeniu operacji. W srodku znajduja sie takze pojemniki do skladowania czesci ciala. Żniwiarka posiada drzwi zapadowe. Dodatkowo jest wyposażona w dźwig do wciągania krów i innych zwierząt. Laserowe ostrza są używane do wydobywania pożądanych materiałów. Znajdują się tam również pojemniki do przechowywania części ciała. Żniwiarka ma w podstawie otwieraną podłogę oraz jest wyposażona w podnośnik do rozciągania bydła lub innych zwierząt. Noże laserowe są używane do wycinania żądanych narządów. Padlina jest zrzucana na ziemię. NOL zawiera również pojemniki do przechowywania części ciał. STR_­HARVESTER_­UFOPEDIA:
Żniwiarka ma w podstawie otwieraną podłogę oraz jest wyposażona w podnośnik do rozciągania bydła lub innych zwierząt. Noże laserowe są używane do wycinania żądanych narządów. Padlina jest zrzucana na ziemię. NOL zawiera również pojemniki do przechowywania części ciał.
This vessel is equipped with an examination room for performing horrific experiments on human subjects. The victim is normally paralysed by telepathic powers, but remains conscious while on the operating table. Ten statek wyposazony jest w pokoj egzaminacyjny, w ktorym dokonywane sa mrozace w zylach doswiadczenia na rasie ludzkiej. Ofiara jest paralizowana falami psionicznymi, ale pozostaje przytomna na stole podczas zabiegow. Statek ten jest wyposażony w salę badań, w której odbywają się przerażające eksperymenty na ludziach. Ofiara zostaje sparaliżowana mocą telepatii, ale pozostaje przytomna przez czas trwania operacji. Statek ten jest wyposażony w laboratorium do dokonywania przerażających eksperymentów na schwytanych ludziach. Normalnie ofiara jest paraliżowana siłą telepatyczną, lecz pozostaje świadoma na stole operacyjnym. STR_­ABDUCTOR_­UFOPEDIA:
Statek ten jest wyposażony w laboratorium do dokonywania przerażających eksperymentów na schwytanych ludziach. Normalnie ofiara jest paraliżowana siłą telepatyczną, lecz pozostaje świadoma na stole operacyjnym.
The terror ship has a containment facility for large alien terror weapons or creatures. It is used to transport these alien terrorists into populated areas. Statek Terroru zawiera magazyny do skladowania sprzetu terrorystycznego i kreatur bojowych uzywanych w misjach przeciwko miastom. Transportuje je do z gory wybranych celi. Statek terrorystów posiada pomieszczenia przeznaczone dla specjalnych potworów i pojazdów. Jest używany do przewożenia grup terrorystycznych na zamieszkałe tereny. Terrorowiec ma ładownię dla dużej ilości terrorystycznych stworów i broni Obcych. Służy do transportowania terrorystów na zaludnione tereny. STR_­TERROR_­SHIP_­UFOPEDIA:
Terrorowiec ma ładownię dla dużej ilości terrorystycznych stworów i broni Obcych. Służy do transportowania terrorystów na zaludnione tereny.
The battleship is the largest and most powerful alien craft. It is normally the primary alien mission craft, equipped with powerful weapons and numerous crew members. Niszczyciel jest najwiekszym i najsilniejszym statkiem obcych. Jest to przewaznie glowna jednostka eskadry, wyposazona w destrukcyjna bron i wielu czlonkow zalogi. Pancernik jest największym i najsilniejszym statkiem obcych. Posiada potężne uzbrojenie i liczną załogę. Dewastator jest największym i najlepiej uzbrojonym statkiem Obcych. Jest podstawowym NOLem wchodzącym w skład każdej misji. Ma liczną załogę i jest wyposażony w broń o dużej sile rażenia. STR_­BATTLESHIP_­UFOPEDIA:
Dewastator jest największym i najlepiej uzbrojonym statkiem Obcych. Jest podstawowym NOLem wchodzącym w skład każdej misji. Ma liczną załogę i jest wyposażony w broń o dużej sile rażenia.
The supply vessel is used during the construction of alien bases or for supplying existing bases. It carries alien food containers and reproduction chambers. Transportowiec jest uzywany podczas konstrukcji bazy lub dostaw do juz istniejacej. Przewozi pozywienie obcych i komory reprodukcyjne. Zaopatrzeniowiec jest zwykle używany do budowania nowej kolonii lub zaopatrywania już istniejących baz. Przewozi pojemniki z żywnością i zawiera sale reprodukcyjne. Statek zaopatrzeniowy jest używany podczas konstruowania baz Obcych lub zaopatrywania już istniejących. Przenosi pojemniki z żywnością Obcych oraz komory reprodukcyjne. STR_­SUPPLY_­SHIP_­UFOPEDIA:
Statek zaopatrzeniowy jest używany podczas konstruowania baz Obcych lub zaopatrywania już istniejących. Przenosi pojemniki z żywnością Obcych oraz komory reprodukcyjne.
Dismantle Rozebrac Usunąć Rozbierz STR_­DISMANTLE:
Rozbierz
FACILITY IN USE BUDYNEK W UZYCIU POMIESZCZENIE JEST UŻYWANE INSTALACJA W UŻYCIU STR_­FACILITY_­IN_­USE:
INSTALACJA W UŻYCIU
CANNOT DISMANTLE FACILITY! All base facilities must be linked to the access lift. NIE MOGE ROZEBRAC BUDYNKU! Wszystkie budynki musza byc polaczone z winda dostepu. NIE MOŻNA USUNĄĆ POMIESZCZENIA! Wszystkie pomieszczenia w bazie muszą mieć połączenie z główną windą. NIE MOŻNA ROZEBRAĆ INSTALACJI! Wszystkie instalacje bazy muszą mieć połączenie z windą. STR_­CANNOT_­DISMANTLE_­FACILITY:
NIE MOŻNA ROZEBRAĆ INSTALACJI!
{SMALLLINE}Wszystkie instalacje bazy muszą mieć połączenie z windą.
Transfer Items to Transfer Sprzetu do Transfer przedmiotów do Transfer przedmiotów do STR_­TRANSFER_­ITEMS_­TO:
Transfer przedmiotów do
NO ALIEN CONTAINMENT FOR TRANSFER! Live aliens need an alien containment facility in order to survive BRAK POKOJI DLA OBCYCH W DOCELOWEJ BAZIE! Zywi obcy potrzebuja pokoi dla obcych w bazie aby mogi przezyc BRAK POMIESZCZEŃ DLA ŻYWYCH OBCYCH! Żywi obcy potrzebują specjalnego pomieszczenia do ich utrzymania BRAK IZOLATEK DLA PRZENOSZONYCH OBCYCH! Żywi Obcy potrzebują izolatek, w których mogą przeżyć. STR_­NO_­ALIEN_­CONTAINMENT_­FOR_­TRANSFER:
BRAK IZOLATEK DLA PRZENOSZONYCH OBCYCH!
{SMALLLINE}Żywi Obcy potrzebują izolatek, w których mogą przeżyć.
AMOUNT AT
DESTINATION
W BAZIE
DOCELOWEJ
JUŻ JEST
W BAZIE
SZTUK NA
MIEJSCU
STR_­AMOUNT_­AT_­DESTINATION:
SZTUK NA
{NEWLINE}MIEJSCU
Alien dies as there is no alien containment facility Obcy umarl, poniewaz nie posiadasz pokoju dla obcych w bazie Jeniec zmarł, ponieważ w bazie nie było dla niego żadnych wolnych pomieszczeń Obcy umarł, bo nie ma dla Niego izolatki. STR_­ALIEN_­DIES_­NO_­ALIEN_­CONTAINMENT_­FACILITY:
Obcy umarł, bo nie ma dla Niego izolatki.
NO FREE ACCOMODATION! The destination base does not have enough space in the living quarters for the crew assigned to the craft. NIE MA ZAKWATEROWANIA! Baza docelowa nie posiada wystarczajacego miejsca w kwaterach dla agentow przydzielonym samolotom. BRAK WOLNYCH MIESZKAŃ! Docelowa baza nie posiada wystarczającej ilości pomieszczeńdla załogi samolotu. BRAK WOLNYCH KWATER! W bazie docelowej brak wolnych kwater dla załogi samolotu. STR_­NO_­FREE_­ACCOMODATION_­CREW:
BRAK WOLNYCH KWATER!
{SMALLLINE}W bazie docelowej brak wolnych kwater dla załogi samolotu.
Items Arriving Dostarczono Przesylke Przybywające przedmioty Przysłane przedmioty STR_­ITEMS_­ARRIVING:
Przysłane przedmioty
        STR_­DESTINATION_­UC:
DOSTARCZONO DO:
Pistol Pistolet Pistolet Pistolet STR_­PISTOL:
Pistolet
Pistol Clip Magazynek do Pistoletu Amunicja do Pistoletu Magazynek pistoletu STR_­PISTOL_­CLIP:
Magazynek pistoletu
Rifle Karabin Karabin Karabin STR_­RIFLE:
Karabin
Rifle Clip Magazynek do Karabinu Amunicja do Karabinu Magazynek karabinu STR_­RIFLE_­CLIP:
Magazynek karabinu
Heavy Cannon Ciezki Karabin Ciężkie Działko Ciężki karabin STR_­HEAVY_­CANNON:
Ciężki karabin
HC-AP Ammo CK-NP Amunicja AP do Ciężkiego Działka A. penetrująca CK STR_­HC_­AP_­AMMO:
A. penetrująca CK
HC-HE Ammo CK-NE Amunicja HE do Ciężkiego Działka A. eksplodująca CK STR_­HC_­HE_­AMMO:
A. eksplodująca CK
HC-I Ammo CK-NZ Amunicja I do Ciężkiego Działka A. zapalająca CK STR_­HC_­I_­AMMO:
A. zapalająca CK
Auto-Cannon Karabin Maszynowy Działko Automatyczne Karabin maszynowy STR_­AUTO_­CANNON:
Karabin maszynowy
AC-AP Ammo KM-NP Amunicja AP do Działka Aut. A. penetrująca KM STR_­AC_­AP_­AMMO:
A. penetrująca KM
AC-HE Ammo KM-NE Amunicja HE do Działka Aut. A. eksplodująca KM STR_­AC_­HE_­AMMO:
A. eksplodująca KM
AC-I Ammo KM-NZ Amunicja I do Działka Aut. A. zapalająca KM STR_­AC_­I_­AMMO:
A. zapalająca KM
Rocket Launcher Wyrzutnik Rakiet Wyrzutnia Rakiet Rakietnik STR_­ROCKET_­LAUNCHER:
Rakietnik
Small Rocket Mala Rakieta Mała Rakieta Rakieta mała STR_­SMALL_­ROCKET:
Rakieta mała
Large Rocket Duza Rakieta Duża Rakieta Rakieta duża STR_­LARGE_­ROCKET:
Rakieta duża
Incendiary Rocket Rakieta Zapalajaca Rakieta Zapalająca Rakieta zapalająca STR_­INCENDIARY_­ROCKET:
Rakieta zapalająca
Laser Pistol Pistolet Laserowy Pistolet Laserowy Pistolet laserowy  
Laser Rifle Karabin Laserowy Karabin Laserowy Karabin laserowy  
Heavy Laser Ciezki Laser Ciężki Karabin Laserowy Ciężki laser  
Grenade Granat Granat Granat STR_­GRENADE:
Granat
Smoke Grenade Granat Dymny Granat Dymny Granat dymny STR_­SMOKE_­GRENADE:
Granat dymny
Proximity Grenade Mina Granat Antyruchowy Mina STR_­PROXIMITY_­GRENADE:
Mina
High Explosive Ladunek Wybuchowy Materiały Wybuchowe Materiał wybuchowy STR_­HIGH_­EXPLOSIVE:
Materiał wybuchowy
Motion Scanner Skaner Ruchu Wykrywacz Ruchu Skaner ruchu  
Medi-kit Apteczka Apteczka Apteczka  
Psi-Amp Psi-Amp Psi-Amp PsiAmp  
Stun Rod Gluszak Usypiacz Ogłuszacz STR_­STUN_­ROD:
Ogłuszacz
Heavy Plasma Ciezka Plazma Ciężki Karabin Plazmowy Ciężka plazma STR_­HEAVY_­PLASMA:
Ciężka plazma
Heavy Plasma Clip Magazynek do CP Amunicja do CKP Magazynek ciężkiej plazmy STR_­HEAVY_­PLASMA_­CLIP:
Magazynek ciężkiej plazmy
Plasma Rifle Karabin Plazmowy Karabin Plazmowy Karabin plazmowy STR_­PLASMA_­RIFLE:
Karabin plazmowy
Plasma Rifle Clip Magazynek do KP Amunicja do Karabinu Plazmowego Magazynek karabinu plazmowego STR_­PLASMA_­RIFLE_­CLIP:
Magazynek karabinu plazmowego
Plasma Pistol Pistolet Plazmowy Pistolet Plazmowy Pistolet plazmowy STR_­PLASMA_­PISTOL:
Pistolet plazmowy
Plasma Pistol Clip Magazynek do PP Amunicja do Pistoletu Plazmowego Magazynek pistoletu plazmowego STR_­PLASMA_­PISTOL_­CLIP:
Magazynek pistoletu plazmowego
Blaster Launcher Wyrzutnia Fuzyjna Wyrzutnia Masowego Rażenia Rakietnik fuzyjny STR_­BLASTER_­LAUNCHER:
Rakietnik fuzyjny
Blaster Bomb Bomba Fuzyjna Amunicja do WMR Rakieta fuzyjna STR_­BLASTER_­BOMB:
Rakieta fuzyjna
Small Launcher Wyrzutnia BG Mała Wyrzutnia Granatnik STR_­SMALL_­LAUNCHER:
Granatnik
Stun Bomb Bomba Gluszaca Pocisk Usypiający Granat głuszący STR_­STUN_­BOMB:
Granat głuszący
Alien Grenade Granat Obcych Granat Obcych Granat Obcych STR_­ALIEN_­GRENADE:
Granat Obcych
Elerium-115 Elerium-115 Elirium-115 Elerium STR_­ELERIUM_­115:
Elerium
Mind Probe Tester Jazni Mind Probe Telepatnik STR_­MIND_­PROBE:
Telepatnik
Sectoid Corpse Cialo Sektoida Zwłoki Sektoida Ciało Sektoida STR_­SECTOID_­CORPSE:
Ciało Sektoida
Snakeman Corpse Cialo Wezownika Zwłoki Snakemana Ciało Wężownika STR_­SNAKEMAN_­CORPSE:
Ciało Wężownika
Ethereal Corpse Cialo Etrela Zwłoki Ethereala Ciało Eterela STR_­ETHEREAL_­CORPSE:
Ciało Eterela
Muton Corpse Cialo Mutona Zwłoki Mutona Ciało Mutona STR_­MUTON_­CORPSE:
Ciało Mutona
Floater Corpse Cialo Floatera Zwłoki Floatera Ciało Lewitona STR_­FLOATER_­CORPSE:
Ciało Lewitona
Celatid Corpse Cialo Celatoida Zwłoki Celatida Ciało Celatyda STR_­CELATID_­CORPSE:
Ciało Celatyda
Silacoid Corpse Cialo Silikaoida Zwłoki Silakoida Ciało Krzemoida STR_­SILACOID_­CORPSE:
Ciało Krzemoida
Chryssalid Corpse Cialo Kryssalida Zwłoki Chryssalida Ciało Krystalida STR_­CHRYSSALID_­CORPSE:
Ciało Krystalida
Reaper Corpse Cialo Randala Zwłoki Reapera Ciało Rozrywacza STR_­REAPER_­CORPSE:
Ciało Rozrywacza
Sectopod Corpse Czesci Sektopoda Zwłoki Sektopoda Części Sektopoda STR_­SECTOPOD_­CORPSE:
Części Sektopoda
Cyberdisc Corpse Czesci Plazmdysku Zniszczony Cyberdysk Części CyberDysku STR_­CYBERDISC_­CORPSE:
Części CyberDysku
Not enough cannon rounds to arm HWP Nie wystarcza amunicji do dzialka CBZ Brak amunicji do działa dla czołgu Za mało pocisków SBCa, aby uzbroić czołg.  
Not enough rockets to arm HWP Nie wystarcza rakiet do wyrzutni CBZ Brak rakiet do czołgu Za mało rakiet SBCa, aby uzbroić czołg rakietowy.  
Not enough fusion balls to arm HWP Nie wystarcza kul plazmowych do CBZ Brak amunicji fusion do uzbrojenia poduszkowca Za mało rakiet fuzyjnych SBCa, aby uzbroić poduszkowiec fuzyjny.  
Not enough equipment to fully re-equip squad Zbyt malo sprzetu aby przezbroic oddzial Brak ekwipunku do pełnego wyposażenia oddziału Za mało sprzętu, aby w pełni uzbroić oddział. STR_­NOT_­ENOUGH_­EQUIPMENT_­TO_­FULLY_­RE_­EQUIP_­SQUAD:
Za mało sprzętu, aby w pełni uzbroić oddział.
Mars: Cydonia Landing Mars: Ladowanie w Cydonii Mars: Lądowanie na Cydoni Mars: Lądowanie w Cydonii STR_­MARS_­CYDONIA_­LANDING:
Mars: Lądowanie w Cydonii
Your Avenger craft has landed in the region of Cydonia on the surface of Mars. Our information indicates that one of the pyramid constructions contains a green access lift to an underground complex. Once you have assembled all your soldiers in the lift area click on the 'abort mission' icon to continue to the next stage. Twoj Tornado wlasnie wyladowal na Marsie, w okolicach glownej bazy obcych. Nasze informacje wskazuja, ze w jednej z piramid jest winda (tzw. zielony szyb), prowadzaca do podziemnej bazy obcych. Kiedy tylko umiescisz twoich zolnierzy na windzie, nacisnij ikone 'ewakuacja' aby zjechac na dol i kontynuowac misje. Twój 'Mściciel' wyłądował w rejonie Cydoni na powierzchni Marsa. Według naszych informacji jedna z piramid zawiera przejście do podziemnego kompleksu zabudowań Obcych. Kiedy zbierzesz wszystkich swoich żołnierzy na terenie windy, kliknij na przycisku 'Przerwanie misji' aby przejść na następny poziom. Twój Niszczyciel wylądował na powierzchni Marsa na terenie Cydonii. Nasze informacje wskazują na to, że piramidalne konstrukcje zawierają zielone windy dostępu do podziemnego kompleksu. Skoro tylko zgromadzisz wszystkich swoich żołnierzy na zielonych obszarach kliknij na ikonę Š by uruchomić windy i dostać się do podziemi. STR_­MARS_­CYDONIA_­LANDING_­BRIEFING:
Twój Niszczyciel wylądował na powierzchni Marsa na terenie Cydonii. Nasze informacje wskazują na to, że piramidalne konstrukcje zawierają zielone windy dostępu do podziemnego kompleksu. Skoro tylko zgromadzisz wszystkich swoich żołnierzy na zielonych obszarach kliknij na ikonę ewakuacji by uruchomić windy i dostać się do podziemi.
Mars: The Final Assault Mars: Ostateczny Atak Mars: Ostateczny Atak Mars: Ostateczny atak STR_­MARS_­THE_­FINAL_­ASSAULT:
Mars: Ostateczny atak
The pyramid lift takes your battle weary soldiers deep below the planet's surface. They arrive in the heart of a large complex of tunnels and chambers. The alien brain is hidden somewhere in the labyrinth. It must be destroyed if the earth is to be saved from alien enslavement.
Good Luck!
Winda w piramidzie zabrala oddzial gleboko, gleboko pod powierzchnie planety. Twoi ludzie znalezli sie w sercu wielkiego kompleksu zlozonego z tuneli i komnat. Mozg-wladca obcych jest ukryty gdzies w labiryncie. Musisz zniszczyc go jezeli chcesz uratowac Ziemie przed panowaniem obcych.
Dokop im w imieniu Ziemian!
Winda w piramidzie zabrała wszystkich Twoich walecznych zołnierzy głęboko pod powierzchnię planety. Dotarli oni do serca głównej bazy obcych. Ich Wielki Mózg został ukryty gdzieś w tym labiryncie. Musi zostać zniszczony, jeśli ziemia ma zostać ocalona.
Powodzenia
Windy piramid zabrały Twoich znużonych walką żołnierzy głęboko pod powierzchnię planety. Żołnierze dotarli do serca wielkiego kompleksu tuneli i sal. 'Mózg' Obcych jest ukryty gdzieś w labiryncie. Musi być zniszczony jeśli Ziemia ma być uratowana przed niewolnictwem ze strony Obcych.
Powodzenia!
STR_­MARS_­THE_­FINAL_­ASSAULT_­BRIEFING:
Windy piramid zabrały Twoich znużonych walką żołnierzy głęboko pod powierzchnię planety. Żołnierze dotarli do serca wielkiego kompleksu tuneli i sal. 'Mózg' Obcych jest ukryty gdzieś w labiryncie. Musi być zniszczony jeśli Ziemia ma być uratowana przed niewolnictwem ze strony Obcych.
{NEWLINE}
{NEWLINE}Powodzenia!
in order to use or produce the aby moc uzywac lub produkowac żeby używać lub produkować by używać lub produkować STR_­IN_­ORDER_­TO_­USE_­OR_­PRODUCE_­THE:
{NEWLINE}by używać lub produkować
{NEWLINE}
The aliens have destroyed the undefended base Obcy zniszczyli niebroniona i bezbronna baze Obcy zniszczyli niebronioną bazę Obcy zniszczyli niebronioną bazę STR_­THE_­ALIENS_­HAVE_­DESTROYED_­THE_­UNDEFENDED_­BASE:
Obcy zniszczyli niebronioną bazę
XCom agents have located an alien base in Agenci wywiadowczy zlokalizowali baze obcych w Agenci XCom'u zlokazlizowali bazę obcych w Szpiedzy XCom-u zlokalizowali bazę Obcych w STR_­XCOM_­AGENTS_­HAVE_­LOCATED_­AN_­ALIEN_­BASE_­IN:
Szpiedzy XCom-u zlokalizowali bazę Obcych w
STANDOFF BEZPIECZNA ODLEGLOSC OBSERWACJA ŚLEDZENIE STR_­STANDOFF:
ŚLEDZENIE
CAUTIOUS ATTACK ATAK UWAZNY OSTROŻNY ATAK ATAK OSTROŻNY STR_­CAUTIOUS_­ATTACK:
ATAK OSTROŻNY
STANDARD ATTACK ATAK STANDARDOWY ZWYKŁY ATAK ATAK STANDARDOWY STR_­STANDARD_­ATTACK:
ATAK STANDARDOWY
AGGRESSIVE ATTACK ATAK AGRESYWNY AGRESYWNY ATAK ATAK AGRESYWNY STR_­AGGRESSIVE_­ATTACK:
ATAK AGRESYWNY
DISENGAGING MANEWR ODLACZENIA UCIECZKA ZAWRACANIE STR_­DISENGAGING:
ZAWRACANIE
UFO HIT! NOL TRAFIONY! UFO TRAFIONE! NOL TRAFIONY! STR_­UFO_­HIT:
NOL TRAFIONY!
UFO DESTROYED! NOL ZNISZCZONY! UFO ZNISZCZONE! NOL ZNISZCZONY!  
UFO CRASH LANDS! NOL ZESTRZELONY! UFO ROZBIŁO SIĘ! NOL ZESTRZELONY! STR_­UFO_­CRASH_­LANDS:
NOL ZESTRZELONY!
Minimise at Standoff Range Only Sledzenie tylko na Bezp. Odl. Minimalizacja możliwa tylko przy Obserwacji Minimalizuj tylko gdy śledzisz! STR_­MINIMISE_­AT_­STANDOFF_­RANGE_­ONLY:
Minimalizuj tylko gdy śledzisz!
UFO RETURN FIRE! NOL ODPOWIADA OGNIEM! UFO OTWORZYŁO OGIEŃ! NOL ODPOWIADA OGNIEM! STR_­UFO_­RETURN_­FIRE:
NOL ODPOWIADA OGNIEM!
>>> INTERCEPTOR DAMAGED <<< >>> SAMOLOT TRAFIONY! <<< >>> MYŚLIWIEC USZKODZONY <<< NOL USZKODZIŁ SAMOLOT!!! STR_­INTERCEPTOR_­DAMAGED:
>>> NOL USZKODZIŁ SAMOLOT <<<
>>> INTERCEPTOR DESTROYED <<< >>> SAMOLOT ZNISZCZONY! <<< >>> MYŚLIWIEC ZNISZCZONY <<< NOL ZNISZCZYŁ SAMOLOT!!! STR_­INTERCEPTOR_­DESTROYED:
>>> NOL ZNISZCZYŁ SAMOLOT <<<
UFO OUTRUNNING INTERCEPTOR! NOL ZACZYNA PRZYSPIESZAC! UFO UCIEKŁO SAMOLOTOWI! NOL UCIEKA! STR_­UFO_­OUTRUNNING_­INTERCEPTOR:
NOL UCIEKA!
ALIENS TERRORISE TERROR OBCYCH OBCY STERRORYZOWALI TERROR OBCYCH STR_­ALIENS_­TERRORISE:
TERROR OBCYCH
Long Range Detection Efekt. Radaru Dal. Zasiegu Radary Dalekiego Zasięgu Radary dalekiego zasięgu STR_­LONG_­RANGE_­DETECTION:
Radary dalekiego zasięgu
STORES MAGAZYNY MAGAZYNY MAGAZYNY STR_­STORES_­UC:
MAGAZYNY
Difficulty Level Poziom Trudnosci Poziom Trudności Poziom trudności STR_­DIFFICULTY_­LEVEL:
Poziom trudności
INTERCEPT PRZECHWYC PRZECHWYTYWANIE SAMOLOTY STR_­INTERCEPT:
SAMOLOTY
BASES BAZY BAZY BAZY STR_­BASES:
BAZY
GRAPHS GRAFIKI WYKRESY STATYSTYKI STR_­GRAPHS:
STATYSTYKI
UFOPEDIA NOLOPEDIA UFOPEDIA NOLOPEDIA STR_­UFOPAEDIA_­UC:
NOLOPEDIA
OPTIONS OPCJE OPCJE OPCJE STR_­OPTIONS_­UC:
OPCJE
FUNDING FUNDUSZE KASA BUDŻET STR_­FUNDING_­UC:
BUDŻET
5 Secs 5 Sek 5 sek 5 Sek. STR_­5_­SECS:
5 Sek.
1 Min 1 Min 1 min 1 Min. STR_­1_­MIN:
1 Min.
5 Mins 5 Minut 5 Min 5 Min. STR_­5_­MINS:
5 Min.
30 Mins 30 Min 30 min 30 Min. STR_­30_­MINS:
30 Min.
1 Hour 1 Godz 1 Godz 1 Godz. STR_­1_­HOUR:
1 Godz.
1 Day 1 Dzien 1 Dzi 1 Dzień STR_­1_­DAY:
1 Dzień
XCom Performance Roster Najlepsi dzialacze XCom-u XCom Performance Roster Lista działaczy XCom-u STR_­XCOM_­PERFORMANCE_­ROSTER:
Lista działaczy XCom-u
Enter Name Wpisz Imie Wprowadź Imię Podaj imię STR_­ENTER_­NAME:
Podaj imię
Performance Rating Ocena dzialalnosci Podsumowanie Osiągnięć Ocena działalności STR_­PERFORMANCE_­RATING:
Ocena działalności
Victory Date Dzien Zwyciestwa Data Zwycięstwa Data zwycięstwa STR_­VICTORY_­DATE:
Data zwycięstwa
Electro-flare Flara Swietlna Flara Świetlna ElektroFlara STR_­ELECTRO_­FLARE:
ElektroFlara
This compact device produces a bright flare light when it is thrown. This will highlight enemy units in the vicinity of the electro-flare during night time missions. Ten maly przedmiot jest zrodlem silnego swiatla i moze nim oswietlic nieznany teren i przeciwnika podczas misji nocnych. Flara zaczyna emitowac swiatlo po kontakcie z ziemia. Urządzenie to po rzuceniu wytwarza jasno świecącą flarę. Powoduje to oświetlenie wrogich jednostek znajdujących się w pobliżu, podczas nocnych misji. To małe urządzenie po rzuceniu na ziemię zaczyna emitować bardzo jaskrawe światło. Podczas misji nocnych może to spowodować oświetlenie jednostek wroga będących w okolicy ElektroFlary przez co staną się widoczne. STR_­ELECTRO_­FLARE_­UFOPEDIA:
To małe urządzenie po rzuceniu na ziemię zaczyna emitować bardzo jaskrawe światło. Podczas misji nocnych może to spowodować oświetlenie jednostek wroga będących w okolicy ElektroFlary przez co staną się widoczne.
Monthly Costs Koszty Miesieczne Miesięczne Koszty Koszty miesięczne STR_­MONTHLY_­COSTS:
Koszty miesięczne
Craft Rental Wypozyczenie Samolotow Utrzymanie Samolotów Dzierżawa samolotu STR_­CRAFT_­RENTAL:
Dzierżawa samolotu
Salaries Stawki Miesieczne Wynagrodzenia Wypłaty STR_­SALARIES:
Wypłaty
Base maintenance Utrzymanie Bazy Utrzymanie bazy Utrzymanie bazy STR_­BASE_­MAINTENANCE:
Utrzymanie bazy
Cost per unit Koszt za jedn. Koszt jednostki Opłata/sztukę STR_­COST_­PER_­UNIT:
Koszt za sztukę
Quantity Sztuk Ilość Sztuk STR_­QUANTITY:
Sztuk
Total Razem Łącznie Razem STR_­TOTAL:
Razem
day dzien dzień dzień  
days dni dni dni  
In Psionic Training W Treningu Psionicznym Poddany Treningowi Psionicznemu W treningu psionicznym STR_­IN_­PSIONIC_­TRAINING:
W treningu psionicznym
This device is a highly explosive missile that has an intelligent guidance system. It is fired from a blaster launcher. To urzadzenie jest inteligentnym pociskiem wystrzeliwanym z wyrzutni fuzyjnej. Jego system naprowadzania pozwala mu na dowolne manewrowanie poczas lotu. Urządzenie to jest pociskiem z inteligentnym system naprowadzania, o wielkiej sile wybuchu. Wystrzeliwany jest z wyrzutni masowego rażenia. To urządzenie jest silnie wybuchową rakietą z inteligentnym systemem naprowadzania. Może być wystrzeliwana z rakietnika fuzyjnego. STR_­BLASTER_­BOMB_­UFOPEDIA:
To urządzenie jest silnie wybuchową rakietą z inteligentnym systemem naprowadzania. Może być wystrzeliwana z rakietnika fuzyjnego.
Please look up the page listed below in your Game Manual, and enter the eight digit code listed at the bottom of the page. Eg.: Page 13 of Game Manual Code: 3994-9668. Please Enter the Code from Page Gra bedzie zlamana jezeli tylko uruchomisz raz plik \UFO\crack.com. Ps. 1.Dla burakow - NOL to Niezidentyfikowany Obiekt Latajacy. 2.Ikony globu ziemskiego sa narysowane, wiec nie udalo mi sie ich przetlumaczyc. Polska wersja gry - Wicked Tornado Tom 1994 Enter> Proszę otworzyć podręcznik na stronie podanej niżej i wprowadzić ośmiocyfrowy kod wypisany na dole strony. Np.: Strona 15 podręcznika, kod: 2557-8872. Proszę wprowadzić kod ze strony Proszę otworzyć swój 'Podręcznik gry' na stronie podanej niżej i wprowadzić ośmiocyfrowy kod umieszczony na dole tejże strony. Na przykład kod strony 13-tej w 'Podręczniku gry': 3994-9668. Proszę podać kod ze strony  
Front Armour   Przednie Opancerzenie Pancerz przedni STR_­FRONT_­ARMOR:
Pancerz przedni
Left Armour   Opancerzenie z Lewej Strony Pancerz lewy STR_­LEFT_­ARMOR:
Pancerz lewy
Right Armour   Opancerzenie z Prawej Strony Pancerz prawy STR_­RIGHT_­ARMOR:
Pancerz prawy
Rear Armour   Tylne Opancerzenie Pancerz tylny STR_­REAR_­ARMOR:
Pancerz tylny
Under Armour   Spodnie Opancerzenie Pancerz dolny STR_­UNDER_­ARMOR:
Pancerz dolny
Rounds   Ilość Amunicji Naboi STR_­ROUNDS:
Naboi
        STR_­CURRENT_­SAVE_­ABORTED:
Aktualny zapis anulowano
        STR_­CURRENT_­LOAD_­ABORTED:
Aktualne ładowanie anulowano
        STR_­FORMAT:
FORMATOWANIE
        STR_­SAVING_­GAME:
Zapisuję grę
        STR_­LOADING_­GAME:
Ładuję grę
        STR_­PROCEED:
KONTYNUUJĘ
        STR_­NO_­SAVED_­GAME_­PRESENT:
Brak zapisanych gier
        STR_­LOAD_­UNSUCCESSFUL:
Ładowanie nie powiodło się
        STR_­SAVE_­UNSUCCESSFUL:
Zapis nie powiódł się
        STR_­LOAD_­SUCCESSFUL:
Ładowanie powiodło się
        STR_­SAVE_­SUCCESSFUL:
Zapis powiódł się
        STR_­DELETE:
USUŃ
        STR_­PREVIOUS_­X_­COM_­SAVED_­GAME_­DETECTED:
Wykryto poprzedni zapis gry XCom
        STR_­IS_­IT_­OK_­TO_­DELETE_­THE_­SAVED_­GAME:
Czy na pewno chcesz usunąć zapis gry?
        STR_­SOUND_­OPTIONS:
OPCJE DŹWIĘKOWE
        STR_­MUSIC_­VOLUME:
Muzyka
        STR_­SFX_­VOLUME:
Efekty
        STR_­CONTROLLER_­OPTIONS:
CONTROLLER OPTIONS
        STR_­CONTROLLER_­MODE_­1_­HOTSPOT_­INTERFACE:
CONTROLLER MODE 1
{NEWLINE}(HOTSPOT INTERFACE)
        STR_­CONTROLLER_­MODE_­2_­POINT_­CLICK_­INTERFACE:
CONTROLLER MODE 2
{NEWLINE}(POINT & CLICK INTERFACE)
        STR_­LOADING:
Ładowanie.
        STR_­FORMAT_­UNSUCCESSFUL:
Formatowanie nieudane
UNIT> AGENT> JEDNOSTKA> JEDNOSTKA> STR_­UNIT:
JEDNOSTKA>
TIME UNITS SZYBKOSC (JEDN. CZASU) JEDNOSTKI CZASU SZYBKOŚĆ STR_­ENERGY:
WYTRZYMAŁOŚĆ
ENERGY ENERGIA ENERGIA WYTRZYMAŁOŚĆ  
HEALTH ZDROWIE ZDROWIE ZDROWIE  
REACTIONS REFLEKS CZAS REAKCJI REFLEKS  
FIRING ACCURACY CELNOSC OGNIA CELNOŚĆ STRZAŁU CELNOŚĆ STRZAŁU  
THROWING ACCURACY CELNOSC RZUCANIA CELNOŚĆ RZUTU CELNOŚĆ RZUTU  
MORALE MORALE MORALE MORALE STR_­MORALE:
MORALE
ARMOUR> PANCERZ> PANCERZ> PANCERZ> STR_­ARMOR_­UC:
PANCERZ>
FRONT ARMOUR PRZEDNI PANCERZ PRZEDNI PANCERZ PANCERZ PRZEDNI STR_­FRONT_­ARMOR_­UC:
PANCERZ PRZEDNI
LEFT ARMOUR LEWY PANCERZ LEWY PANCERZ PANCERZ LEWY STR_­LEFT_­ARMOR_­UC:
PANCERZ LEWY
RIGHT ARMOUR PRAWY PANCERZ PRAWY PANCERZ PANCERZ PRAWY STR_­RIGHT_­ARMOR_­UC:
PANCERZ PRAWY
REAR ARMOUR TYLNY PANCERZ TYLNA OSŁONA PANCERZ TYLNY STR_­REAR_­ARMOR_­UC:
PANCERZ TYLNY
SKILLS> ZRECZNOSC> UMIEJĘTNOŚCI> ZRĘCZNOŚĆ> STR_­SKILLS:
ZRĘCZNOŚĆ>
LEVEL> POZIOM> POZIOM> POZIOM> STR_­LEVEL:
POZIOM>
HEAD GLOWA GŁOWA GŁOWA STR_­HEAD:
GŁOWA
TORSO TORS TORS TORS STR_­TORSO:
TORS
RIGHT ARM PRAWA REKA PRAWA RĘKA PRAWA RĘKA STR_­RIGHT_­ARM:
PRAWA RĘKA
LEFT ARM LEWA REKA LEWA RĘKA LEWA RĘKA STR_­LEFT_­ARM:
LEWA RĘKA
RIGHT LEG PRAWA NOGA PRAWA NOGA PRAWA NOGA STR_­RIGHT_­LEg.:
PRAWA NOGA
LEFT LEG LEWA NOGA LEWA NOGA LEWA NOGA STR_­LEFT_­LEg.:
LEWA NOGA
PAIN KILLER MORFINA MORFINA ZNIECZULANIE STR_­PAIN_­KILLER:
ZNIECZULANIE
STIMULANT STYMULATOR STYMULATORY STYMULACJA STR_­STIMULANT:
STYMULACJA
HEAL LECZENIE LECZ LECZENIE STR_­HEAL:
LECZENIE
TUs> Cz> JC> Czas> STR_­TUS:
PR>
Alien Artefact Obcy Sprzet Artefakt Obcych Artefakt Obcych STR_­ALIEN_­ARTIFACT:
Artefakt Obcych
AMMO:
ROUNDS
LEFT=
AMUNICJA:
JEST
NABOI=
AMUNICJA:
STAN
AMUNICJI=
AMUNICJA:
ZOSTAŁO
NABOI
STR_­AMMO_­ROUNDS_­LEFT:
AMUNICJA:
{NEWLINE}ZOSTAŁO
{NEWLINE}NABOI
GROUND ZIEMIA ZIEMIA ZIEMIA  
Throw Rzuc Rzut Rzuć STR_­THROW:
Rzuć
Auto Shot Seryjny Seria Seryjny STR_­AUTO_­SHOT:
Seryjny
Snap Shot Niedokladny Szybki strzał Pośpieszny STR_­SNAP_­SHOT:
Pośpieszny
Aimed Shot Wycelowany Dokładny strzał Wycelowany STR_­AIMED_­SHOT:
Wycelowany
Open Otworz Otwórz Otwórz STR_­OPEN:
Otwórz
Close Zamknij Zamknij Zamknij STR_­CLOSE:
Zamknij
Stun Glusz Uśpij Ogłusz STR_­STUN:
Ogłusz
Prime Grenade Odbezpiecz Odbezpiecz granat Odbezpiecz STR_­PRIME_­GRENADE:
Odbezpiecz
Use Scanner Uzyj Skanera Użyj skanera Skanuj STR_­USE_­SCANNER:
Skanuj
Use Medi-kit Uzyj Apteczki Użyj apteczki Użyj apteczki STR_­USE_­MEDI_­KIT:
Użyj apteczki
Launch Missile Wystrzel Pocisk Wystrzel rakietę Odpal rakietę STR_­LAUNCH_­MISSILE:
Odpal rakietę
Acc> Cel> Cel> Cel> STR_­ACC:
Cel>
TUs> Cz> JC> Cz>  
Not Enough Time Units! Nie wystarczy Czasu!!! Brak czasu na wykonanie akcji! Za mało czasu! STR_­NOT_­ENOUGH_­TIME_­UNITS:
Za mało Punktów Ruchu!
Not Enough Energy! Za duze Zmeczenie! Brak energii! Za duże zmęczenie! STR_­NOT_­ENOUGH_­ENERGY:
Za duże zmęczenie!
No Rounds left! Koniec naboi!!! Nie ma amunicji! Brak naboi! STR_­NO_­ROUNDS_­LEFT:
Brak naboi!
No Ammunition Loaded! Brak magazynka! Brak amunicji! Nie załadowano amunicji! STR_­NO_­AMMUNITION_­LOADED:
Nie załadowano amunicji!
Wrong Ammunition for this Weapon! Zly typ amunicji dla takiej broni To nie jest amunicja dla tej broni! To nie jest amunicja do tej broni! STR_­WRONG_­AMMUNITION_­FOR_­THIS_­WEAPON:
To nie jest amunicja do tej broni!
Weapon is already loaded! Bron jest juz zaladowana!! Amunicja jest już załadowana! Broń jest już załadowana! STR_­WEAPON_­IS_­ALREADY_­LOADED:
Broń jest już załadowana!
No Line of Fire! Cel nie na lini! Cel nie stoi na linii strzału! Cel nie jest na linii strzału! STR_­NO_­LINE_­OF_­FIRE:
Cel nie jest na linii strzału!
Grenade is Activated! Granat odbezpieczony! Granat jest odbezpieczony! Odbezpieczono granat! STR_­GRENADE_­IS_­ACTIVATED:
Odbezpieczono granat!
There is no one there! Ale tam nikogo nie ma! Tu nikogo nie ma! Tutaj nikogo nie ma! STR_­THERE_­IS_­NO_­ONE_­THERE:
Tutaj nikogo nie ma!
Unable to use alien artefact until researched! Nie mozemy uzywac tego sprzetu, nie znamy go! Nie można używać niezbadanych artefaktów! Trzeba przebadać ten artefakt Obcych, aby nauczyć się go używać! STR_­UNABLE_­TO_­USE_­ALIEN_­ARTIFACT_­UNTIL_­RESEARCHED:
Trzeba przebadać ten artefakt Obcych, aby nauczyć się go używać!
Out of Range! Nie w zasiegu Poza zasięgiem! Cel jest poza zasięgiem! STR_­OUT_­OF_­RANGE:
Cel jest poza zasięgiem!
Unable to throw here! Nie moge tu rzucic!!! Nie można tu rzucić! Taki rzut jest niewykonalny! STR_­UNABLE_­TO_­THROW_­HERE:
Taki rzut jest niewykonalny!
Number of Rounds? Ile ma byc naboi? Ile rund? Ile naboi? STR_­NUMBER_­OF_­ROUNDS:
Ile naboi?
Set Timer Jaki czas Ustaw czas Ustaw stoper na STR_­SET_­TIMER:
Ustaw stoper na
HIDDEN MOVEMENT BRAK DANYCH Ruchy obcych NIE WIDAĆ RUCHU STR_­HIDDEN_­MOVEMENT:
NIE WIDAĆ RUCHU
TURN> RUCH> TURA> TURA> STR_­TURN:
TURA>
SIDE> KTO?> KTO> STRONA> STR_­SIDE:
STRONA>
UFO NOL UFO NOL: Nieznany wróg STR_­X_­COM:
NOL: Nieznany wróg
Press button to continue Nacisnij jakis klawisz Naciśnij klawisz myszy Naciśnij jakiś klawisz by kontynuować. STR_­PRESS_­BUTTON_­TO_­CONTINUE:
Naciśnij klawisz by kontynuować
Mind Control Hipnotyzacja Przejmij kontrolę Hipnoza STR_­MIND_­CONTROL:
Hipnoza
Panic Unit Panika Wywołaj panikę Panika STR_­PANIC_­UNIT:
Panika
Mind Control Successful Obcy zahipnotyzowany Kontrola przejęta Obcy zahipnotyzowany. STR_­MIND_­CONTROL_­SUCCESSFUL:
Obcy zahipnotyzowany.
has gone Beserk stracil zmysly zaczął szaleć wpadł w szał. STR_­HAS_­GONE_­BERSERK:
wpadł w szał.
Has Panicked spanikowal spanikował spanikował. STR_­HAS_­PANICKED:
spanikował.
Xcom Xcom XCom XCom STR_­XCOM:
XCom
Aliens Obcy Obcy Obcy STR_­ALIENS:
Obcy
RIGHT HAND PRAWA REKA PRAWA DŁOŃ PRAWA DŁOŃ STR_­RIGHT_­HAND:
PRAWA DŁOŃ
LEFT HAND LEWA REKA LEWA DŁOŃ LEWA DŁOŃ STR_­LEFT_­HAND:
LEWA DŁOŃ
RIGHT LEG PRAWA NOGA PRAWA NOGA PRAWA NOGA  
LEFT LEG LEWA NOGA LEWA NOGA LEWA NOGA  
RIGHT SHOULDER PRAWE RAMIE PRAWE RAMIĘ PRAWE RAMIĘ STR_­RIGHT_­SHOULDER:
PRAWE RAMIĘ
LEFT SHOULDER LEWE RAMIE LEWE RAMIĘ LEWE RAMIĘ STR_­LEFT_­SHOULDER:
LEWE RAMIĘ
BACK PACK PLECAK PLECAK PLECAK STR_­BACK_­PACK:
PLECAK
BELT PAS PAS PAS STR_­BELT:
PAS
is under alien control jest zahipnotyzowany jest pod kontrolą obcych jest pod kontrolą Obcego. STR_­IS_­UNDER_­ALIEN_­CONTROL:
jest pod kontrolą Obcego.
TOO MANY BUTTONS ZA DUZO KLAWISZY ZBYT WIELE PRZYCISKÓW ZA DUŻO PRZYCISKÓW!  
OK OK OK OK  
GAME OPTIONS -OPCJE GRY- OPCJE GRY OPCJE GRY  
SCROLL SPEED PRZESUW EKRANU SZYBKOŚĆ PRZESUWANIA PRĘDKOŚĆ PRZESUWU EKRANU STR_­SCROLL_­SPEED:
PRĘDKOŚĆ PRZESUWU EKRANU
SCROLL TYPE RODZAJ SUWU RODZAJ PRZESUWANIA TYP PRZESUWU STR_­SCROLL_­TYPE:
TYP PRZESUWU
TRIGGER SCROLL PRZELACZANY SUW RĘCZNY PRZEŁĄCZANY PRZESUW STR_­TRIGGER_­SCROLL:
PRZEŁĄCZANY PRZESUW
AUTO-SCROLL AUTOPRZESUW AUTO-PRZESUW AUTOPRZESUW STR_­AUTO_­SCROLL:
AUTOPRZESUW
FIRE SPEED STRZELANIE PRĘDKOŚĆ STRZAŁU PRĘDKOŚĆ PODCZAS STRZAŁU STR_­FIRE_­SPEED:
PRĘDKOŚĆ PODCZAS STRZAŁU
XCOM MOVEMENT SPEED RUCH AGENTOW XCom-u SZYBKOŚĆ RUCHÓW XCom'u PRĘDKOŚĆ PODCZAS RUCHU XCom-u STR_­XCOM_­MOVEMENT_­SPEED:
PRĘDKOŚĆ PODCZAS RUCHU XCom-u
ALIEN MOVEMENT SPEED RUCH OBCYCH SZYBKOŚĆ RUCHÓW OBCYCH PRĘDKOŚĆ PODCZAS RUCHU OBCYCH STR_­ALIEN_­MOVEMENT_­SPEED:
PRĘDKOŚĆ PODCZAS RUCHU OBCYCH
SAVE GAME NAGRYWANIE ZAPISZ GRĘ ZAPISZ GRĘ  
Select save position Wybierz pozycje/gre Wybierz zapisaną grę Wybierz miejsce zapisu  
CANCEL WROC ANULUJ ANULUJ  
Name Gra Nazwa Nazwa  
Time Czas Czas Czas  
Date Data Data Data  
st y . -szy  
nd gi . -gi  
rd ci . -ci  
th ty . -y  
Jan Sty Sty Sty  
Feb Lut Lut Lut  
Mar Mar Mar Mar  
Apr Kwi Kwi Kwi  
May Maj Maj Maj  
Jun Cze Cze Cze  
Jul Lip Lip Lip  
Aug Sie Sie Sie  
Sep Wrz Wrz Wrz  
Oct Paz Paź Paź  
Nov Lis Lis Lis  
Dec Gru Gru Gru  
has become unconscious stracil przytomnosc został ranny stracił przytomność. STR_­HAS_­BECOME_­UNCONSCIOUS:
stracił przytomność.
has died from a fatal wound umarl z powodu smiertelnej rany zmarł z powodu odniesionych ran wykrwawił się na śmierć. STR_­HAS_­DIED_­FROM_­A_­FATAL_­WOUND:
wykrwawił się na śmierć.
Use Mind Probe Uzyj Testera Jazni Użyj Mind Probe Telepatia STR_­USE_­MIND_­PROBE:
Telepatia
FATAL WOUNDS RANY SMIERTELNE CIEŻKIE RANY RANY ŚMIERTELNE STR_­FATAL_­WOUNDS:
RANY ŚMIERTELNE
BRAVERY ODWAGA ODWAGA ODWAGA  
STRENGTH SILA SIŁA SIŁA  
PSIONIC STRENGTH SILA PSIONICZNA SIŁA PSIONICZNA MOC PSIONICZNA  
PSIONIC SKILL ZDOLNOSCI PSIONICZNE UMIEJĘTNOŚCI PSIONICZNE ZDOLNOŚCI PSIONICZNE  
UNDER ARMOUR DOLNY PANCERZ SPODNI PANCERZ PANCERZ DOLNY STR_­UNDER_­ARMOR_­UC:
PANCERZ DOLNY
Time Units reserved for Snap Shot Rezerwa na strzal niedokladny Jednostki Czasu zarezerwowane na szybki strzał Zarezerwowano czas dla strzału pośpiesznego. STR_­TIME_­UNITS_­RESERVED_­FOR_­SNAP_­SHOT:
Zarezerwowano PR dla strzału pośpiesznego.
Time Units reserved for Auto Shot Rezerwa na strzal seryjny Jednostki Czasu zarezerwowane na serię Zarezerwowano czas dla strzału seryjnego. STR_­TIME_­UNITS_­RESERVED_­FOR_­AUTO_­SHOT:
Zarezerwowano PR dla strzału seryjnego.
Time Units reserved for Aimed Shot Rezerwa na strzal wycelowany Jednostki Czasu zarezerwowane na dokładny strzał Zarezerwowano czas dla strzału wycelowanego. STR_­TIME_­UNITS_­RESERVED_­FOR_­AIMED_­SHOT:
Zarezerwowano PR dla strzału wycelowanego.
Units in Exit Area Jednostki ewakuowakuowane jednostek w Strefie Wyjściowej - ilość jednostek na terenie ewakuacji STR_­UNITS_­IN_­EXIT_­AREA:
na terenie ewakuacji
Units outside Exit Area Jednostki pozostawione jednostek poza Strefą Wyjściową - ilość jednostek poza terenem ewakuacji STR_­UNITS_­OUTSIDE_­EXIT_­AREA:
Poza terenem ewakuacji
Abort Mission ? Odwolac Misje ? Przerwać Misję? Przerwać misję? STR_­ABORT_­MISSION:
Przerwać misję?
Pistol Pistolet Pistolet Pistolet  
Pistol Clip Magazynek Pistoletu Amunicja do Pistoletu Magazynek pistoletu  
Rifle Karabin Karabin Karabin  
Rifle Clip Magazynek Karabinu Amunicja do Karabinu Magazynek karabinu  
Heavy Cannon Ciezki Karabin Ciężkie Działko Ciężki karabin  
HC-AP Ammo CK-NP Amunicja AP do Ciężkiego Działka A. penetrująca CK  
HC-HE Ammo CK-NE Amunicja HE do Ciężkiego Działka A. eksplodująca CK  
HC-I Ammo CK-NZ Amunicja I do Ciężkiego Działka A. zapalająca CK  
Auto-Cannon Karabin Maszynowy Działko Automatyczne Karabin maszynowy  
AC-AP Ammo KM-NP Amunicja AP do Automatycznego Działka A. penetrująca KM  
AC-HE Ammo KM-NE Amunicja HE do Działka Automatycznego A. eksplodująca KM  
AC-I Ammo KM-NZ Amunicja I do Działka Automatycznego A. zapalająca KM  
Rocket Launcher Wyrzutnik Rakiet Wyrzutnia Rakiet Rakietnik  
Small Rocket Mala Rakieta Mała Rakieta Rakieta mała  
Large Rocket Duza Rakieta Duża Rakieta Rakieta duża  
Incendiary Rocket Rakieta Zapalajaca Rakieta Zapalająca Rakieta zapalająca  
Laser Pistol Pistolet Laserowy Pistolet Laserowy Pistolet laserowy  
Laser Rifle Karabin Laserowy Karabin Laserowy Karabin laserowy  
Heavy Laser Ciezki Laser Ciężki Karabin Laserowy Ciężki laser  
Grenade Granat Granat Granat  
Smoke Grenade Granat Dymny Granat Dymny Granat dymny  
Proximity Grenade Mina Granat Antyruchowy Mina  
High Explosive Ladunek Wybuchowy Materiały Wybuchowe Materiał wybuchowy  
Motion Scanner Skaner Ruchu Wykrywacz Ruchu Skaner ruchu  
Medi-kit Apteczka Apteczka Apteczka  
Psi-Amp PsiAmp Psi-Amp PsiAmp  
Stun Rod Gluszak Usypiacz Ogłuszacz  
Heavy Plasma Ciezka Plazma Ciężki Karabin Plazmowy Ciężka plazma  
Heavy Plasma Clip Magazynek do CP Amunicja do Ciężkiego Karabinu Plazmowego Magazynek ciężkiej plazmy  
Plasma Rifle Karabin Plazmowy Karabin Plazmowy Karabin plazmowy  
Plasma Rifle Clip Magazynek do KP Amunicja do Karabinu Plazmowego Magazynek karabinu plazmowego  
Plasma Pistol Pistolet Plazmowy Pistolet Plazmowy Pistolet plazmowy  
Plasma Pistol Clip Magazynek do PP Amunicja do Pistoletu Plazmowego Magazynek pistoletu plazmowego  
Blaster Launcher Wyrzutnia Fuzyjna Wyrzutnia Masowego Rażenia Rakietnik fuzyjny  
Blaster Bomb Bomba Fuzyjna Amunicja do Wyrzutni Masowego Rażenia Rakieta fuzyjna  
Small Launcher Wyrzutnia BG Mała Wyrzutnia Granatnik  
Stun Bomb Bomba Gluszaca Pocisk Usypiający Granat głuszący  
Alien Grenade Granat Obcych Granat Obcych Granat Obcych  
Elerium-115 Elerium-115 Elirium 115 Elerium  
Mind Probe Tester Jazni Mind Probe Telepatnik  
Sectoid Corpse Cialo Sektoida Ciało Sektoida Ciało Sektoida  
Snakeman Corpse Cialo Wezownika Ciało Snakemana Ciało Wężownika  
Ethereal Corpse Cialo Etrela Ciało Ethereala Ciało Eterela  
Muton Corpse Cialo Mutona Ciało Mutona Ciało Mutona  
Floater Corpse Cialo Floatera Ciało Floatera Ciało Lewitona  
Celatid Corpse Cialo Celatoida Ciało Celatoida Ciało Celatyda  
Silacoid Corpse Cialo Silikaoida Ciało Silakoida Ciało Krzemoida  
Chryssalid Corpse Cialo Kryssalida Ciało Chryssalida Ciało Krystalida  
Reaper Corpse Cialo Randala Korpus Reapera Ciało Rozrywacza  
Sectopod Corpse Czesci Sektopoda Korpus Sektopoda Części Sektopoda  
Cyberdisc Corpse Czesci Plazmdysku Zniszczony Cyberdysk Części CyberDysku  
Corpse Zwloki Korpus Zwłoki STR_­CORPSE:
Zwłoki
Unload Rozladuj Niezaładowany Rozładuj STR_­UNLOAD:
Rozładuj
Electro-flare Flara Swietlna Flary Świetlne ElektroFlara  
Rookie Zielony Żółtodziób Rekrut  
Squaddie Veteran Żołnierz Kapral  
Sergeant Sierzant Sierżant Sierżant  
Captain Kapitan Kapitan Kapitan  
Colonel Pulkownik Pułkownik Pułkownik  
Commander General Komandor Generał  
      Tlumaczenie: Kloqus (13–06–2004 r.)  
        STR_­NEW_­SAVED_­GAME:
<Nowy Zapis Gry>
        STR_­NEW_­BATTLE:
Nowa potyczka
        STR_­OPTIONS:
Opcje
        STR_­TERRAIN:
Teren
        STR_­DARKNESS:
Zaciemnienie
        STR_­DISPLAY_­RESOLUTION:
Rozdzielczość ekranu
        STR_­DISPLAY_­MODE:
Tryb wyświetlania
        STR_­WINDOWED:
W oknie
        STR_­FULLSCREEN:
Pełny ekran
        STR_­LANGUAGE:
Wybór języka
        STR_­FARM:
Farma
        STR_­FOREST:
Zalesiony
        STR_­JUNGLE:
Dżungla
        STR_­MOUNTAIN:
Górzysty
        STR_­DESERT:
Pustynny
        STR_­POLAR:
Polarny
        STR_­RANDOM_­BATTLE:
Losowa Potyczka
        STR_­MIXED:
Mieszany
        STR_­RIGHT_­CLICK_­TO_­DELETE:
Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby usunąć.
        STR_­NOT_­ENOUGH_­ammotype_­TO_­ARM_­HWP:
Brakuje {1} aby uzbroić czołg.
        STR_­DAY_­1:
{N} dzień
        STR_­DAY_­2:
{N} dni
        STR_­DAY_­3:
{N} dni