Artykuł został opublikowany także na portalu JustPasteIt (dawniej Eioba).
Wersja z 2019-09-15
W poniższym artykule przedstawiono przykłady różnych systemów liczebników występujących w rozmaitych językach. Analizie poddano wyłącznie podstawowe (słownikowe) formy liczebników głównych reprezentujących liczby naturalne dodatnie używane przy wyliczaniu. Pominięto całkowicie problem wyrażania zera, ułamków, liczebników porządkowych itd., za to liczebniki główne przedstawiono możliwie dokładnie: podano (w miarę dostępności informacji) wszystkie liczebniki proste (z wyjątkiem rzadko używanych form „naukowych” wyrażających bardzo duże liczby), wszystkie formy tworzone nieregularnie, a także przykłady regularnie tworzonych liczebników złożonych. Dodano niekiedy uwagi na temat osobliwości jednostek miar i liczebników nietypowych (typu pol. tuzin), zob. zestawienie na końcu.
Omówione przykłady zostały ułożone w pierwszym rzędzie według występującej w danym języku bazy czyli podstawowej jednostki, na której opiera się tworzenie liczebników złożonych. W dziś używanych językach najczęstszą bazą jest 10, i jej wpływ widoczny jest nawet tam, gdzie występuje inna jednostka podstawowa, np. przy nazywaniu większych liczb. Z tego też względu poniżej jako niedziesiętne sklasyfikowane zostały systemy, w których występują choćby ślady innych baz w normalnym sposobie liczenia.
Zwykle prostymi liczebnikami w danym systemie są:
Uwaga: w zapisie potęgowym wykładnik oznacza, najprościej mówiąc, liczbę zer następujących po jedynce. Zauważmy przy tym, że np. 500 to 5 * 102 (a nie 502!).
Dowolny inny liczebnik jest (teoretycznie) złożony. W ogólności liczebniki złożone tworzone bywają poprzez dodawanie (na przykład w języku polskim 21: dwadzieścia jeden = dwadzieścia + jeden) oraz poprzez mnożenie. W tym ostatnim przypadku bieżąca potęga bazy jest nazywana mnożnikiem, a krotność bazy – mnożną. Zamiast dodawania występuje czasem odejmowanie (np. w systemie łacińskim), a zamiast mnożenia rzadko występuje dzielenie (wówczas np. 50 może nosić nazwę o postaci „pół sto”).
Ogólnie istnieje sześć rodzajów liczebników (głównych), z których trzy pierwsze określamy jako proste, a trzy pozostałe jako złożone:
Często w liczebnikach addytywnych składnik większy poprzedza mniejszy, a multiplikatywnych mnożna poprzedza mnożnik. W wielu systemach kolejność ta jest jednak odwrotna, a nawet zależy od liczebnika. Pomiędzy elementami liczebnika złożonego może ponadto wystąpić łącznik (najczęściej spójnik), lub też połączenie może być bezpośrednie. Przykładów dostarcza choćby język polski. I tak, w liczebniku addytywnym sto pięć nie ma łącznika, a składniki występują w kolejności malejącej. Jednak w liczebniku piętnaście składnik mniejszy (5) poprzedza większy (10, o postaci -ście), a ponadto występuje łącznik (na, pierwotnie przyimek). Znacznie wyraźniej tego rodzaju budowę widać w niemieckim einundzwanzig ‘21’ (ein- ‘1’, -und- spójnik, -zwanzig ‘20’).
Zauważmy, że polska forma pięćdziesiąt powstaje w wyniku przemnożenia mnożnika 10, występującego tu w postaci -dziesiąt, przez mnożną 5 o postaci pięć. Przykład ten pokazuje też, że w języku polskim, podobnie jak w większości języków naturalnych, przy tworzeniu liczebników złożonych dochodzi do rozmaitych zmian tworzących je członów (dlatego 50 to nie *pięć dziesięć, ale pięćdziesiąt). Czasami zmiany te są tak duże, że do ustalenia budowy danej formy konieczna jest znajomość etymologii, np. -ście w formie piętnaście wcale nie przypomina dziesięć, i dopiero gramatyka historyczna poucza, że -ście pochodzi od formy dziesięcie. Dopóki udaje się wyróżnić mnożną i mnożnik bądź składniki sumy, liczebniki takie można traktować jako złożone. Jednak gdy budowa liczebnika jest całkowicie zatarta lub wręcz w ogóle nie pochodzi od nazw jedności czy krotności, wówczas dany liczebnik zaliczymy do prostych (trzeciego rodzaju). Takim prostym liczebnikiem jest na przykład włoskie venti ‘20’ (niedające się rozłożyć na ‘2’ i ‘10’), czy rosyjskie sórok ‘40’.
Z uwagi na możliwość istnienia liczebników prostych trzeciego rodzaju, ustalenie bazy powinno być dokonywane na podstawie analizy budowy liczebników złożonych, a nie listy liczebników prostych. Sama obecność prostego liczebnika (zamiast oczekiwanego złożonego) nie może stanowić podstawy, aby mówić, że liczebnik ten stanowi bazę w danym systemie. Na przykład jeżeli w danym języku istnieje proste słowo oznaczające ‘12’, nie jest to jeszcze żadnym dowodem istnienia systemu dwunastkowego. Jednak jeśli ‘13’ wyrażane jest (dosłownie) jako „tuzin jeden”, ‘23’ jako „tuzin jedenaście” (kryterium sumy), a ‘24’ jako „dwa tuziny” (kryterium iloczynu), wówczas uznamy, że bazą systemu jest tu rzeczywiście 12. Kryterium iloczynu jest przy tym ważniejsze i bardziej jednoznaczne, jednak są języki, gdzie przejawem istnienia określonej bazy są tylko liczebniki addytywne.
W szczególności, inny sposób tworzenia w języku angielskim liczebników 11 i 12 niż 13–19 nie stanowi jeszcze dowodu śladów istnienia systemu dwunastkowego. O takich śladach moglibyśmy mówić tylko wówczas, gdyby 13 było wyrażane jako 12 + 1, albo też gdyby 24 było wyrażane jako 2 * 12. Podobnie rosyjskie sórok ‘40’ nie wykazuje żadnych podobieństw do ‘4’ ani do ‘10’, a mimo to nie można mówić nawet o śladach systemu czterdziestkowego w języku rosyjskim. Co prawda ‘41’ wyrażane jest jako 40 + 1, ale tak samo jest przecież w systemie dziesiętnym. Ważniejsze jest więc, że liczba ‘79’ nie jest tu wyrażana jako 40 + 39 (ale jako 7 * 10 + 9), ani też ‘80’ nie jest wyrażana jako 2 * 40 (ale jako 8 * 10).
Nie wszystkie kolejne potęgi (krotności) bazy mają swoje własne nazwy, np. w języku polskim takie nazwy mają 100 i 1000, ale już nie 10 000, które jest wyrażane przy pomocy mnożenia dwóch różnych potęg bazy, tj. jako 10 * 1000, a więc przy pomocy liczebnika multiplikatywnego. Dlatego dogodnie jest łączyć cyfry po trzy i pisać 10 000 – dziesięć tysięcy.
Zagadnienie to można też nazwać problemem maksymalnej mnożnej. W systemie liczenia występującym w języku polskim największa mnożna ma trzy cyfry, dlatego po liczbie 999 999 – dziewięćset dziewięćdziesiąt dziewięć tysięcy dziewięćset dziewięćdziesiąt dziewięć następuje prosta liczba milion.
Nie we wszystkich językach maksymalna mnożna jest taka, jak w polskim, np. w języku mandaryńskim jest ona czterocyfrowa (np. 10 000 wyrażane jest prostym liczebnikiem, który można oddać po polsku wyrazem „miriada”, za to 100 000 wyrażane jest jako 10 * 10 000: „dziesięć miriad”, a nie „sto tysięcy”). Można powiedzieć także, że w języku polskim pomocniczą bazą systemu jest tysiąc (jedynka i trzy zera), natomiast w mandaryńskim – dziesięć tysięcy (jedynka i cztery zera). Istnieją też języki, w których nie stosuje się w ogóle mnożenia krotności bazy.
Podstawą analizy rozpatrywanych poniżej liczebników jest zasadniczo zapis ortograficzny (niekiedy uwzględniono też wymowę). W przypadku języków używających innych systemów pisma niż alfabet łaciński zastosowano transliterację. Przykłady liczebników złożonych najczęściej pochodzą z podanej literatury.
Wykaz omówionych języków:
Liczba 5 jest bazą naturalną, wywodzącą się ze sposobu liczenia na palcach jednej ręki. Jest to dziś baza niezbyt rozpowszechniona, ponadto najczęściej jest połączona z innymi bazami – 10 lub 20. Liczebnikami prostymi są tu 1, 2, 3, 4, 5, ale już potęgi bazy, tzn. 52 (25), 53 (125) itd. nie bywają proste. Zaliczenie danego systemu do tej grupy opiera się więc tylko na kryterium dodawania: liczebnik 6 oddawany jest jako pięć jeden, 7 jako pięć dwa, itd.
Język fula (fulani, fulbe, pular, fulfulde) używany jest w wielu krajach zachodniej Afryki, od Senegalu po Kamerun. Przynależy do fyli niger-kongo. Litery ɓ, ɗ, ƴ używane są w alfabecie fula dla oddania spółgłosek glottalizowanych, apostrof oznacza zwarcie krtaniowe mające znaczenie fonologiczne. Nie istnieje jedna norma literacka fula, w użyciu jest szereg dialektów, które są dość różnorodne pod względem liczebników.
W morfologii fula obserwujemy liczne zmiany głoskowe, m.in. zmianie ulega często początkowa spółgłoska. Dlatego np. formą pochodną od sappo (10) jest cappande ‘dziesiątka’; liczbą mnogą tego wyrazu jest cappanɗe ‘dziesiątki’.
W tabeli przedstawiono głównie formy używane w dialektach wschodnich (zwłaszcza we wschodnionigeryjskim), w których brak śladów bazy 20. Ponadto podano (po przecinku) niektóre formy dialektalne.
1 | go’o | 6 | joweego | ||
---|---|---|---|---|---|
2 | ɗiɗi | 7 | joweeɗiɗi | 100 | teemerre |
3 | tati | 8 | joweetati | ||
4 | nayi | 9 | joweenayi | 1000 | ujunerre, ujunere |
5 | jowi | 10 | sappo |
Język fula posiada klasy imienne (w liczbie zależnej od dialektu, maksymalnie rekonstruuje się 30 klas). Liczebniki (na ogół 1–9, zależnie od dialektu) przybierają formę zgodną z klasą liczonego rzeczownika. Ponieważ większość klas odnosi się do rzeczowników w liczbie pojedynczej, a tylko kilka do liczby mnogiej, liczebnik ‘1’ ma więcej form niż liczebniki wyższe. Niektóre formy przedstawiają się następująco:
Pierwsza forma liczebników ‘2’ – ‘9’ odnosi się do ludzi i rzeczowników zgrubiałych, druga do nieludzi, trzecia do rzeczowników zdrobniałych.
Liczebniki używane jako mnożniki (krotności baz) mają formy liczby mnogiej, używane z mnożnymi 2, 3 itd. Formy te mogą się różnić w poszczególnych dialektach, na pierwszym miejscu podano formy z dialektów wschodnich:
Niektóre odrębności innych dialektów:
Wiele dialektów posiada specjalne formy dla liczebników oznaczających dwudziestki (ślady bazy 20), gł. dialekt masyński (Macina). Można tu jednak zastosować wyłącznie kryterium dodawania, gdyż brak form multiplikatywnych. Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
Liczba 10 jest bazą naturalną, wywodzącą się ze sposobu liczenia na palcach obu rąk. Jest to zarazem baza najbardziej rozpowszechniona.
Liczebnikami prostymi są w tym systemie 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 102, 103, 104, 105, 106, i kolejne potęgi bazy. Nie istnieją więc tu formy multiplikatywne o postaci „dziesięć tysięcy”, a jedynie proste liczebniki typu „miriada”. Potęgi bazy nie bywają więc w takich systemem mnożnymi.
Uwaga: w transliteracji z pisma tybetańskiego spółgłoski nagłosowe oddzielono znakiem łącznika, jeśli do ich zapisu używane są odrębne litery. Taki zapis ułatwia znalezienie wyrazu w słowniku oraz umożliwia odróżnienie nagłosowych g-j od gj, które są rozróżniane w piśmie tybetańskim, ale zwykle nie w transliteracjach (np. w gja ‘8, krótka forma’ obie spółgłoski tworzą ligaturę).
0 | klad kor | ||
---|---|---|---|
1 | g-tšig | 31 | sum tšu so g-tšig, sum b-tšu so g-tšig |
2 | g-ñis | 41 | b-ži b-tšu že g-tšig |
3 | g-sum | 51 | lŋa b-tšu ŋa g-tšig |
4 | b-ži | 60 | drug tšu, drug tšu tham pa |
5 | lŋa | 61 | drug tšu re g-tšig |
6 | drug | 70 | b-dun tšu, b-dun tšu tham pa |
7 | b-dun | 71 | b-dun tšu don g-tšig |
8 | b-rgjad | 80 | b-rgjad tšu, b-rgjad tšu tham pa |
9 | d-gu | 81 | b-rgjad tšu gja g-tšig |
10 | b-tšu | 91 | d-gu b-tšu go g-tšig |
15 | b-tšo lŋa | 100 | b-rgja |
18 | b-tšo b-rgjad | 200 | ñis b-rgja, ñi b-rgja |
20 | ñi šu, ñi šu tham pa, ñer | 300 | sum b-rgja |
21 | ñi šu rtsa g-tšig, ñer g-tšig | 1000 | stoŋ, stoŋ g-tšig, stoŋ phrag, tšhig stoŋ, stoŋ phrag g-tšig |
30 | sum tšu, sum b-tšu, sum tšu tham pa, sum b-tšu tham pa |
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
System tybetański jest dość skomplikowany i ma sporo form obocznych. Nawet liczba 1, g-tšig, ma oboczną nazwę tšhig używaną jako mnożna na pierwszym miejscu w liczebnikach multiplikatywnych, zob. dalej. Nazwy liczb 11–19 tworzone są niemal regularnie, przez zwykłe dodawanie, przy czym w nazwach 15 i 18 zachodzi zmiana samogłoski u : o w nazwie 10.
W nazwach dziesiątek 20, 30, … 90 dochodzi do różnorakich zmian i uproszczeń: mnożne 2, 3 występują bez g-, zamiast b-tšu w liczebnikach 30 (obocznie), 60, 70, 80 występuje tšu, a w liczebniku 20 – šu. Liczba 20 ma obocznie nazwę specjalną ñer, używaną zwłaszcza w liczebnikach 21–29. Gdy liczba jest pełną dziesiątką bez jedności, występują oboczne formy dłuższe z dodanym tham pa, np. 20 – ñi šu lub ñi šu tham pa lub ñer, 40 – b-ži b-tšu lub b-ži b-tšu tham pa.
Liczebniki mieszane złożonych z dziesiątek (20 i powyżej) i jedności (np. 52) tworzone są w oryginalny sposób i składają się z 4 składników:
Obocznie występują krótsze formy złożone tylko z dwóch ostatnich elementów, np. 21 – ñi šu rtsa g-tšig lub rtsa g-tšig lub ñer g-tšig, 41 – b-ži b-tšu že g-tšig lub že g-tšig. Krótkimi nazwami mnożnych 3–9 są odpowiednio so, že, ŋa, re, don, gja, go. Zamiast krótkich nazw mnożnych używa się także łącznika rtsa.
Nazwy setek tworzone są regularnie z wyjątkiem 200 i 300, w których występuje redukcja przedrostkowego g- mnożnej. Analogicznie tworzone są nazwy tysięcy (np. 2000 – ñis stoŋ, ñi stoŋ), dziesiątek tysięcy itd. W nazwie liczby 100, podobnie jak w nazwach pełnych dziesiątek, obocznie używa się tham pa, a więc 100 – b-rgja lub b-rgja tham pa. Zamiast wyższych liczebników używa się także form zbiorowych z partykułą phrag, np. 1000 – stoŋ, stoŋ phrag.
W nazwach wyższych krotności: 1000, 10 000 itd. występuje fakultatywnie postponowana mnożna 1 – g-tšig. Możliwe jest także użycie mnożnej tšhig, która wówczas poprzedza mnożnik. A zatem 1000 można wyrazić jako stoŋ, stoŋ phrag, tšhig stoŋ, stoŋ phrag g-tšig.
W liczebnikach złożonych niższe składniki łączone są przy pomocy rtsa, jeśli są to tylko jedności, tak samo łączy się setki i dziesiątki z tysiącami. Jeśli natomiast występują także jednostki, do łączenia dziesiątek z setkami używa się daŋ (daŋ po znaczy ‘pierwszy’). Bez łącznika znaczenie jest całkiem inne, por. 1000 – stoŋ g-tšig, 1001 – stoŋ rtsa g-tšig. Pominięcie łączników jest jednak możliwe, np. dla wyrażenia 397 zamiast sum b-rgja daŋ d-gu b-tšu rtsa b-dun używa się także sum b-rgja go b-dun.
Liczebnikami prostymi są w tym systemie 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 102, 103, a następnie 105, 107, 109 itd. Potęgi pośrednie wyrażane są przy pomocy mnożenia, np. 104 to „dziesięć tysięcy”, czyli 10 * 103.
W językach nowoindyjskich liczebniki 11-99 są tak mocno przekształcone, że należy uważać je za proste. Przecinkami oddzielono formy oboczne. Znaku długości nad e, o nie stosuje się.
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
---|---|---|---|---|---|---|
0 | śūnyam, śunyam | śūnya, sifar | śūn’ya | [ʃunːo] | sifar | |
1 | ekam | ek | ek | [æk] | ikk, ik | |
2 | dve | do | dui, du’ | [d̪uj] | do | |
3 | trīṇi | tīn | tin | [t̪in] | tinn | |
4 | catvāri | cār | cār | [t͡ʃaɹ] | cār | |
5 | pañca | pām̐c | pām̐c | [pãt͡ʃ] | pam̐j | |
6 | ṣaṭ | chaḥ, chah | chaẏ, cha’ | [t͡ʃʰɔe] | che | |
7 | sapta | sāt | sāt | [ʃat̪] | satt | |
8 | aṣṭa, aṣṭau | āṭh | āṭ | [aʈ] | aṭṭh | |
9 | nava | nau | naẏ, na’ | [nɔe] | nauṁ | |
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
10 | daśa | das | daś | [d̪ɔʃ] | das | |
11 | ekādaśa | gyārah | egāro | [æɡaro] | yārāṁ, giārāṁ | |
12 | dvādaśa | bārah | bāro | [baro] | bārāṁ | |
13 | trayodaśa | terah | tero | [tero] | terāṁ | |
14 | caturdaśa | caudah | codda, caudda | [t͡ʃod̪ːo] | caudāṁ | |
15 | pañcadaśa | pandrah | panero | [pɔnero] | pam̐drāṁ | |
16 | ṣoḍaśa | solah | ṣolo | [ʃolo] | soḷāṁ | |
17 | saptadaśa | satrah | satero | [ʃɔtero] | satārāṁ | |
18 | aṣṭādaśa | aṭhārah | āṭhāro | [aʈʰaro] | aṭhārāṁ | |
19 | navadaśa, ekonaviṁśatiḥ, ekānnaviṁśatiḥ, ūnaviṁśati |
unnīs | ūniś | [uniʃ] | unnīṁ | |
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
20 | viṁśatiḥ | bīs | kuṛi, biś | [biʃ] | vīh | |
21 | ekaviṁśatiḥ | ikkīs | ekuś | ikkī | ||
22 | dvāviṁśatiḥ | bāīs | bāiś | bāī | ||
23 | trayoviṁśatiḥ | teīs | teiś | teī | ||
24 | caturviṁśatiḥ | caubīs | cabbiś | cauvī, cavhī | ||
25 | pañcaviṁśatiḥ | paccīs | pam̐ciś | pam̐jī | ||
26 | ṣaḍviṁśatiḥ | chabbīs | chābbiś | chabbī | ||
27 | saptaviṁśatiḥ, trinava | sattāīs | sātāś | satāī | ||
28 | aṣṭāviṁśatiḥ | aṭṭhāīs | āṭhāś, āṭāś | aṭhāī | ||
29 | navaviṁśatiḥ, ūnatriṁśat | untīs | ūnatriś | unattī | ||
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
30 | triṁśat | tīs | triś, tiriś | tīh | ||
31 | ekatriṁśat | iktīs | ektriś | ikattī | ||
32 | dvātriṁśat | battīs | batriś | battī | ||
33 | trayastriṁśat | taim̐tīs | tetriś | tetī | ||
34 | catustriṁśat | caũtīs | cautriś | cautī | ||
35 | pañcatriṁśat | paim̐tīs | pam̐ẏtriś | paim̐tī | ||
36 | ṣaṭtriṁśat | chattīs | chatriś | chattī | ||
37 | saptatriṁśat | saim̐tīs | sām̐itriś | saim̐tī | ||
38 | aṣṭātriṁśat | aṛtīs | āṭtriś | aṭhattī | ||
39 | navatriṁśat, ūnacatvāriṁśat | untālīs | ūnacalliś | untālī | ||
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
40 | catvāriṁśat | cālīs | calliś | cālī | ||
41 | ekacatvāriṁśat | iktālīs | ekcalliś | iktālī | ||
42 | dvācatvāriṁśat, dvicatvāriṁśat | bayālīs | biẏālliś | batālī | ||
43 | trayaścatvāriṁśat, tricatvāriṁśat | taim̐tālīs | tetālliś | tartālī | ||
44 | catuścatvāriṁśat | cavālīs | cuẏālliś | cautālī, catālī | ||
45 | pañcacatvāriṁśat | paim̐tālīs | pam̐ẏtālliś | pam̐jālī | ||
46 | ṣaṭcatvāriṁśat | chiyālīs | checalliś | chatālī, chiālī | ||
47 | saptacatvāriṁśat | saim̐tālīs | sātcalliś | sam̐tālī, saim̐tālī | ||
48 | aṣṭācatvāriṁśat, aṣṭacatvāriṁśat | aṛtālīs | āṭcalliś | aṭhtālī | ||
49 | navacatvāriṁśat, ūnapañcāśat | uncās | ūnapañcāś | unam̐jā | ||
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
50 | pañcāśat | pacās | pañcāś | pam̐jāh | ||
51 | ekapañcāśat | ikyāvan | ekānna | ikvam̐jā | ||
52 | dvāpañcāśat, dvipañcāśat | bāvan | bāhānna | bavam̐jā | ||
53 | trayaḥpañcāśat, tripañcāśat | tirpan | tippānna | tarvam̐jā | ||
54 | catuḥpañcāśat | cauvan | cuẏānna | curvam̐jā, curam̐jā | ||
55 | pañcapañcāśat | pacpan | pañcānna | pacvam̐jā | ||
56 | ṣaṭpañcāśat | chappan | chāppānna | chapam̐jā | ||
57 | saptapañcāśat | sattāvan | sātānna | satvam̐jā | ||
58 | aṣṭāpañcāśat, aṣṭapañcāśat | aṭhāvan, aṭṭhāvan | āṭānna | aṭhvam̐jā | ||
59 | navapañcāśat, ūnaṣaṣṭiḥ | unsaṭh | ūnaṣāṭ | unāhaṭh | ||
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
60 | ṣaṣṭiḥ | sāṭh | ṣāṭ | saṭṭh | ||
61 | ekaṣaṣṭiḥ | iksaṭh | ekṣaṭṭi | ikāhaṭh | ||
62 | dvāṣaṣṭiḥ, dviṣaṣṭiḥ | bāsaṭh | bāṣaṭṭi | bāhaṭh | ||
63 | trayaḥṣaṣṭiḥ, triṣaṣṭiḥ | tirsaṭh | teṣaṭṭi | trehaṭh | ||
64 | catuḥṣaṣṭiḥ | causaṭh | cauṣaṭṭi | cauhaṭh | ||
65 | pañcaṣaṣṭiḥ | paim̐saṭh | pam̐ẏṣaṭṭi | paim̐haṭh | ||
66 | ṣaṭṣaṣṭiḥ | chiyāsaṭh | cheṣaṭṭi | chiāhaṭh | ||
67 | saptaṣaṣṭiḥ | saṛsaṭh | sātṣaṭṭi | satāhaṭh | ||
68 | aṣṭāṣaṣṭiḥ, aṣṭaṣaṣṭiḥ | aṛsaṭh | āṭṣaṭṭi | aṭhāhaṭh | ||
69 | navaṣaṣṭiḥ, ūnasaptatiḥ | unhattar | ūnasattar | unattar | ||
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
70 | saptatiḥ | sattar | sattar | sattar | ||
71 | ekasaptatiḥ | ik-hattar | akāttar | ikattar, ik-hattar | ||
72 | dvāsaptatiḥ, dvisaptatiḥ | bahattar | bahāttar | bahattar | ||
73 | trayaḥsaptatiḥ, trisaptatiḥ | tihattar | tiẏāttar | tihattar | ||
74 | catuḥsaptatiḥ | cauhattar | cuẏāttar | cuhattar | ||
75 | pañcasaptatiḥ | pac-hattar | pam̐cāttar | pam̐jattar, pam̐j-hattar | ||
76 | ṣaṭsaptatiḥ | chihattar | chiẏāttar | chiattar, chihattar | ||
77 | saptasaptatiḥ | sat-hattar | sātāttar | satattar, sat-hattar | ||
78 | aṣṭāsaptatiḥ, aṣṭasaptatiḥ | aṭhhattar | āṭāttar | aṭhattar, aṭhhattar | ||
79 | navasaptatiḥ, ūnāśītiḥ | unnāsī | ūnaāśi | unāsī | ||
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
80 | aśītiḥ | assī | āśi | assī | ||
81 | ekāśītiḥ | ikyāsī | ekāśi | ikāsī | ||
82 | dvyaśītiḥ | bayāsī | birāśi | biāsī | ||
83 | tryaśītiḥ | tirāsī | tirāśi | tirāsī | ||
84 | caturaśītiḥ | caurāsī | curāśi | curāsī | ||
85 | pañcāśītiḥ | pacāsī | pam̐cāśi | pacāsī | ||
86 | ṣaḍaśītiḥ | chiyāsī | chiẏāśi | chiāsī | ||
87 | saptāśītiḥ | satāsī | sātāśi | satāsī | ||
88 | aṣṭāśītiḥ | aṭhāsī, aṭṭhāsī | aṣṭaāśi | aṭhāsī | ||
89 | navāśītiḥ, ūnanavatiḥ | navāsī | ūnanabbai | unānvem̐ | ||
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
90 | navatiḥ | nabbe | nabbai | nabbem̐, navvem̐ | ||
91 | ekanavatiḥ | ikyānve | ekānabbai | ikānvem̐ | ||
92 | dvānavatiḥ, dvinavatiḥ | bānve | birānabbai | bānvem̐ | ||
93 | trayonavatiḥ, trinavatiḥ | tirānve | tirānabbai | tirānvem̐ | ||
94 | caturnavatiḥ | caurānve | curānabbai | curānvem̐ | ||
95 | pañcanavatiḥ | pacānve | pam̐cānabbai | pacānvem̐ | ||
96 | ṣaṇṇavatiḥ | chiyānve | chiẏānabbai | chiānvem̐ | ||
97 | saptanavatiḥ | sattānve | sātānabbai | satānvem̐ | ||
98 | aṣṭānavatiḥ, aṣṭanavatiḥ | aṭhānve, aṭṭhānve | āṭānabbai | aṭhānvem̐ | ||
99 | navanavatiḥ, ekonaśatam, ūnaśatam, ekānnaśatam |
ninyānve | nirānabbai | naṛinvem̐ | ||
Przykłady liczebników złożonych | ||||||
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
100 | śatam | ek sau | ek śata, ek śa’ | sau | ||
101 | ekādhikaśatam, ekottaraśatam |
ek sau ek | ek śa’ ek | sau ik | ||
106 | ṣaḍadhikaśatam, ṣaḍuttaraśatam |
ek sau chah | ek śa’ cha’ | sau che | ||
200 | dviśatam, dve śate | do sau | du’ śa’ | do sau | ||
300 | triśatam, trīṇi śatāni | tīn sau | tin śa’ | tinn sau | ||
356 | ṣaṭpañcāśadadhikatriśatam, ṣaṭpañcāśaduttaratriśatam |
tīn sau chappan | tin śa’ chāppānna | tinn sau chapam̐jā | ||
400 | catuḥśatam | cār sau | cār śa’ | cār sau | ||
500 | pañcaśatam | pām̐c sau | pām̐c śa’ | pam̐j sau | ||
600 | ṣaṭśatam | chah sau | cha’ śa’ | che sau | ||
617 | saptadaśādhikaṣaṭśatam, saptadaśottaraṣaṭśatam |
chah sau satrah | cha’ śa’ satero | che sau satārāṁ | ||
700 | saptaśatam | sāt sau | sāt śa’ | satt sau | ||
800 | aṣṭaśatam | āṭh sau | āṭ śa’ | aṭṭh sau | ||
900 | navaśatam | nau sau | na’ śa’ | nauṁ sau | ||
1000 | sahasram, daśaśatam | ek sahasra, ek hazār | ek hājār | hazār | ||
2000 | dvisahasram | do sahasra, do hazār | do hājār | do hazār | ||
3000 | trisahasram | tīn sahasra, tīn hazār | tin hājār | tinn hazār | ||
4000 | catuḥsahasram | cār sahasra, cār hazār | cār hājār | cār hazār | ||
10 000 | ayutam, daśasahasram, daśa sahasrāṇi | das hazār | daś hājār | das hazār | ||
1 00 000 | lakṣa-, lakṣā, niyuta-, prayutam | ek lākh | lakṣa, lākh | lakkh | (105, sto tysięcy) | |
10 00 000 | prayutam, niyuta-, daśalakṣa-, daśa lakṣāḥ | das lākh, adant | daś lakṣa | das lakkh | (106, milion) | |
1 00 00 000 | koṭiḥ, kroḍa-, arbudam | ek karoṛ | koṭi | karoṛ | (107, dziesięć milionów) | |
10 00 00 000 | vyarbudam, arbudam, nyarbudam, daśakoṭiḥ |
das karoṛ | daś koṭi | das karoṛ | (108, sto milionów) | |
1 00 00 00 000 | padma-, abjam, sarojam, ayutam, mahārbudam, nikharva-, badva-, samudra-, vr̥ndam, nahut, śatakoṭiḥ |
arab | arab | (109, miliard) | ||
10 00 00 00 000 | kharva-, madhyam, badva-, samudra-, arbudam |
das arab | das arab | (1010, dziesięć miliardów) | ||
1 00 00 00 00 000 | nikharva-, kharva-, niyuta-, ninnahut, akṣitam, anta-, madhyam, vr̥ndam, salila-, nyarbudam |
kharab | kharab | (1011, sto miliardów) | ||
10 00 00 00 00 000 | mahāpadma-, mahābjam, mahāsarojam, antyam, nikharva-, parārdham, śaṅkha-, kharva- |
das kharab | das kharab | (1012, bilion) | ||
1 00 00 00 00 00 000 | śaṅkha-, śaṅkuḥ, kaṅkaram, mahākharva- | nīl | (1013, dziesięć bilionów) | |||
10 00 00 00 00 00 000 | samudra-, jaladhiḥ, pārāvāra-, śaṅkha-, padma- |
das nīl | (1014, sto bilionów) | |||
1 00 00 00 00 00 00 000 | madhyam, antyam, padma-, mahāpadma- | padm | (1015, biliard) | |||
10 00 00 00 00 00 00 000 | antyam, madhyam, kṣoṇiḥ | das padm | (1016, dziesięć biliardów) | |||
1 00 00 00 00 00 00 00 000 | parārdham, vr̥ndam, mahākṣoṇiḥ | śaṅkh | (1017, sto biliardów) |
Formy rodzajowe istnieją w sanskrycie:
Ponadto w sanskrycie:
Wyższe liczebniki w sanskrycie nie miały ustalonej konkretnej wartości, np. nikharvam mogło oznaczać 109, 1011 lub 1012. W tabeli na pierwszym miejscu podano liczebnik według al-Biruniego. Zapis z łącznikiem na końcu, np. kharva-, oznacza możliwość wystąpienia w rodzaju męskim (kharvaḥ) lub nijakim (kharvam). Terminy zakończone na -am są rodzaju nijakiego; śaṅku-, jaladhi- są rodzaju męskiego, kṣoṇi- żeńskiego. Przy wyliczaniu („jeden, dwa, trzy, …”) używano form nijakich, a jeśli takie nie istniały, męskich, lub, w ostatniej kolejności, żeńskich.
Liczebnikami prostymi są w tym systemie 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 102, 103, a następnie 106, 109, 1012 itd. Potęgi pośrednie wyrażane są przy pomocy mnożenia, np. 104 to „dziesięć tysięcy”, czyli 10 * 103.
0 | nul | ||
---|---|---|---|
1 | unu | 7 | sep |
2 | du | 8 | ok |
3 | tri | 9 | naŭ |
4 | kvar | 10 | dek |
5 | kvin | 100 | cent |
6 | ses | 1000 | mil |
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
System esperancki jest niemal zupełnie regularnym systemem dziesiętnym z pomocniczą bazą 1000. Osobliwość stanowi pisownia liczebników multiplikatywnych: łączna w przypadku mnożnika 10 lub 100 oraz rozdzielna w przypadku 1000. Lista liczebników kończy się na mil (1000), wszystkie wyższe są już rzeczownikami i dlatego w razie potrzeby przybierają końcówkę liczby mnogiej -j.
0 | teg | ||
---|---|---|---|
1 | neg, negen | 10 | arav, arvan |
2 | xojor | 20 | xor′, xorin |
3 | gurav, gurvan | 30 | guč, gučin |
4 | döröv, dörvön | 40 | döč, döčin |
5 | tav, tavan | 50 | tav′, tavin |
6 | ʒurgaa, ʒurgaan | 60 | ǯar, ǯaran |
7 | doloo, doloon | 70 | dal, dalan |
8 | najm, najman | 80 | naja, najan |
9 | jes, jesön | 90 | jer, jeren |
100 | ʒuu, ʒuun | ||
1000 | mjanga, mjangan |
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
Dłuższe formy liczebników (z końcówką -n) występują przed liczonym rzeczownikiem, jak również jeśli spełniają rolę mnożnej w liczebnikach złożonych. Nazwy dziesiątek tworzone są w sposób nieregularny i wymagają opanowania, choć związek etymologiczny z nazwą odpowiednich jedności jest widoczny. Wszystkie liczebniki złożone z dziesiątek i jedności (11–19, 21–29 itd.) tworzone są regularnie, w taki sam sposób, nazwy setek również są w pełni regularne. W nazwach krotności bazy (100, 1000) nie używa się mnożnej (1). Liczebniki bum, ǯivaa, dünčüür, terbum są pochodzenia tybetańskiego. Obecnie używa się ich rzadko.
0 | zero, nil, nul, nought | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 | one | 11 | eleven | ||
2 | two | 12 | twelve | 20 | twenty |
3 | three | 13 | thirteen | 30 | thirty |
4 | four | 14 | fourteen | 40 | forty |
5 | five | 15 | fifteen | 50 | fifty |
6 | six | 16 | sixteen | 60 | sixty |
7 | seven | 17 | seventeen | 70 | seventy |
8 | eight | 18 | eighteen | 80 | eighty |
9 | nine | 19 | nineteen | 90 | ninety |
10 | ten | 100 | one hundred | ||
1000 | one thousand |
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
0 | null | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 | eins | 11 | elf | ||
2 | zwei, zwo | 12 | zwölf | 20 | zwanzig |
3 | drei | 13 | dreizehn | 30 | dreißig |
4 | vier | 14 | vierzehn | 40 | vierzig |
5 | fünf | 15 | fünfzehn | 50 | fünfzig |
6 | sechs | 16 | sechzehn | 60 | sechzig |
7 | sieben | 17 | siebzehn | 70 | siebzig |
8 | acht | 18 | achtzehn | 80 | achtzig |
9 | neun | 19 | neunzehn | 90 | neunzig |
10 | zehn | 100 | hundert | ||
1000 | tausend |
Formy rodzajowe ma liczebnik ‘1’ używany z liczonym przedmiotem: m n ein, ż eine.
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
Zamiast zwei ‘2’ używa się także zwo. Liczebniki 11 i 12 mają postać szczególną. Nie jest to jednak śladem systemu dwunastkowego, jak błędnie podają niektóre źródła, gdyż ani 13 nie jest wyrażane jako „dwanaście jeden”, ani 24 nie jest wyrażane jako „dwa dwanaście”. Liczebniki addytywne 13–19 tworzone są bez łącznika -und-, a więc inaczej niż inne liczebniki mieszane (21–29 itd.). Zawierają nazwę jedności i element -zehn; np. fünfzehn ‘15’ to dosłownie „pięć dziesięć”. 16 i 17 mają przy tym formy skrócone: sech-, sieb-.
Liczebniki multiplikatywne stanowiące nazwy dziesiątek zawierają element -zig dodany do nazwy jedności. Nieregularne są 20 (zwan-), 30 (-ßig zamiast -zig), 60 (sech-), 70 (sieb-).
Liczebniki mieszane złożone z dziesiątek i jedności (21–29, 31–39 itd.) tworzone są według schematu „jedność” + und ‘i’ + „dziesiątka”, np. fünfundvierzig ‘45’ to dosłownie „pięć i czterdzieści”. Zasada ta obowiązuje także w mnożnych, np. siebenundneunzigtausend ‘97 000’.
Nazwy pełnych setek tworzone są całkowicie regularnie. Liczebniki mieszane złożone z setek, dziesiątek i jedności tworzone są według nieco nienaturalnego schematu „setka” + „jedność” + und ‘i’ + „dziesiątka”.
Zamiast hundert ‘100’ najczęściej mówi się einhundert ‘jedna setka’. Podobnie zamiast tausend ‘1000’ mówi się eintausend ‘jeden tysiąc’. Nazwy liczb 106, 109 itd. są typowymi rzeczownikami, jest to widoczne także w ich pisowni.
0 | zero | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | jeden | 11 | jedenaście | 100 | sto | ||
2 | dwa | 12 | dwanaście | 20 | dwadzieścia | 200 | dwieście |
3 | trzy | 13 | trzynaście | 30 | trzydzieści | 300 | trzysta |
4 | cztery | 14 | czternaście | 40 | czterdzieści | 400 | czterysta |
5 | pięć | 15 | piętnaście | 50 | pięćdziesiąt | 500 | pięćset |
6 | sześć | 16 | szesnaście | 60 | sześćdziesiąt | 600 | sześćset |
7 | siedem | 17 | siedemnaście | 70 | siedemdziesiąt | 700 | siedemset |
8 | osiem | 18 | osiemnaście | 80 | osiemdziesiąt | 800 | osiemset |
9 | dziewięć | 19 | dziewiętnaście | 90 | dziewięćdziesiąt | 900 | dziewięćset |
10 | dziesięć | 1000 | tysiąc |
Formy rodzajowe mają:
Dla osób rodzaju męskiego używa się specjalnych form liczebników 2–4: dwaj, trzej, czterej. Poza tym do liczenia od 2 do 999 osób rodzaju męskiego używa się formy równej dopełniaczowi: dwóch, trzech, czterech, pięciu, sześciu, siedmiu, … Istnieją liczebniki zbiorowe, używane obowiązkowo z niektórymi rzeczownikami rodzaju nijakiego (podrodzaj n1) oraz z rzeczownikami bez liczby pojedynczej (o ile łączą się bezpośrednio z liczebnikiem – podrodzaje p1 i p2): dwoje, troje, czworo, pięcioro, sześcioro, siedmioro, ośmioro, dziewięcioro, dziesięcioro itd.
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
Liczebniki 11–19 tworzone są inaczej niż 21–29 itd. i zawierają element -naście < na dziesięcie ‘ponad dziesięć’. Przy zetknięciu z tym elementem w niektórych z nich (11, 14, 15, 16 i 19) zachodzą zmiany fonetyczne – zanik -n w jedenaście, zanik -y w czternaście, stwardnienie końcowych spółgłosek w 15, 16 i 19 (ć, ś : t, s), a w 16 dodatkowe uproszczenie (zanik -ć). W wymowie zachodzą dalsze zmiany: zgodnie z normą, w wyrazach 15 i 19 wymawia się e zamiast ę.
Przy tworzeniu nazw dziesiątek i setek należy zwrócić uwagę na czworaką postać mnożnika (10, 100).
W nazwach tysięcy, milionów, miliardów itd. występują trzy postacie (zob. przykłady):
Inaczej mówiąc, postać tysiące, miliony, miliardy występuje wówczas, gdy ostatnią cyfrą mnożnej jest 2, 3 lub 4, ale nie wtedy, gdy dwie ostatnie cyfry mnożnej to 12, 13 lub 14. Poza tym występuje postać tysięcy, milionów, miliardów (zob. przykłady).
W literaturze spotkać można termin miriada; jest to słowo pochodzenia greckiego, oznaczające 10 000, częściej jednak ‘bardzo dużo’.
Kolejne wielkie liczebniki milion, bilion, trylion, kwadrylion, kwintylion, sekstylion, septylion, oktylion, nonilion, decylion tworzą logicznie ułożony szereg oparty na zmodyfikowanych liczebnikach łacińskich. Każdy kolejny wyraża liczbę, która w zapisie cyfrowym ma o 6 zer więcej niż poprzednia (np. trylion ma 3 * 6 = 18 zer). Używane są także liczebniki pośrednie: miliard (9 zer), biliard (15 zer), tryliard (21 zer). Liczebniki te różnią się od nielogicznego systemu używanego w amerykańskiej odmianie języka angielskiego.
0 | nul | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | jeden | 11 | jednôsce | 100 | sto | ||
2 | dwa | 12 | dwanôsce | 20 | dwadzesce | 200 | dwasta |
3 | trzë | 13 | trzënôsce | 30 | trzëdzesce | 300 | trzësta |
4 | sztërë | 14 | sztërnôsce | 40 | sztërdzesce | 400 | sztërësta |
5 | piãc | 15 | piãtnôsce | 50 | piãcdzesąt | 500 | piãcset |
6 | szesc | 16 | szesnôsce | 60 | szescdzesąt | 600 | szescset |
7 | sétmë | 17 | sétmënôsce | 70 | sétmëdzesąt | 700 | sétmëset |
8 | òsmë | 18 | òsmënôsce | 80 | òsmëdzesąt | 800 | òsmëset |
9 | dzewiãc | 19 | dzewiãtnôsce | 90 | dzewiãcdzesąt | 900 | dzewiãcset |
10 | dzesãc | 1000 | tësąc |
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
1 | jaden | 11 | jadnasćo | 100 | sto | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | dwa | 12 | dwanasćo | 20 | dwaźasća | 200 | dwěsćě |
3 | tśi | 13 | tśinasćo | 30 | tśiźasća | 300 | tśista |
4 | styri | 14 | styrnasćo | 40 | styrźasća | 400 | styrista |
5 | pěś | 15 | pěśnasćo | 50 | pěśźaset | 500 | pěśstow |
6 | šesć | 16 | šesnasćo | 60 | šesćźaset | 600 | šesćstow |
7 | sedym | 17 | sedymnasćo | 70 | sedymźaset | 700 | sedymstow |
8 | wósym | 18 | wosymnasćo | 80 | wosymźaset | 800 | wosymstow |
9 | źewjeś | 19 | źewjeśnasćo | 90 | źewjeśźaset | 900 | źewjeśstow |
10 | źaseś | 1000 | tysac |
Formy rodzajowe mają:
Poza tym istnieją specjalne formy męskożywotne (nie męskoosobowe jak w polskim):
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
1 | jedyn | 11 | jědnaće | 100 | sto | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | dwaj | 12 | dwanaće | 20 | dwaceći | 200 | dwě sćě |
3 | tři | 13 | třinaće | 30 | třiceći | 300 | tři sta |
4 | štyri | 14 | štyrnaće | 40 | štyrceći | 400 | štyri sta |
5 | pjeć | 15 | pjatnaće | 50 | połsta, pjećdźesat | 500 | pjeć stow |
6 | šěsć | 16 | šěsnaće | 60 | šěsćdźesat | 600 | šěsć stow |
7 | sydom, sedm | 17 | sydomnaće | 70 | sydomdźesat | 700 | sydom stow |
8 | wósom, wosm | 18 | wosomnaće | 80 | wosomdźesat | 800 | wosom stow |
9 | dźewjeć | 19 | dźewjatnaće | 90 | dźewjećdźesat | 900 | dźewjeć stow |
10 | dźesać | 1000 | tysac |
Formy rodzajowe mają:
Poza tym, jak w polskim, istnieją specjalne formy męskoosobowe aż do 99:
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
0 | nula | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | jeden | 11 | jedenáct | 100 | sto | ||
2 | dva | 12 | dvanáct | 20 | dvacet | 200 | dvě stě |
3 | tři | 13 | třináct | 30 | třicet | 300 | tři sta |
4 | čtyři | 14 | čtrnáct | 40 | čtyřicet | 400 | čtyři sta |
5 | pět | 15 | patnáct | 50 | padesát | 500 | pět set |
6 | šest | 16 | šestnáct | 60 | šedesát | 600 | šest set |
7 | sedm | 17 | sedmnáct | 70 | sedmdesát | 700 | sedm set |
8 | osm | 18 | osmnáct | 80 | osmdesát | 800 | osm set |
9 | devět | 19 | devatenáct | 90 | devadesát | 900 | devět set |
10 | deset | 1000 | tisíc |
Formy rodzajowe mają:
Formy liczebnika ‘2’ rodzaju nijakiego są takie same jak rodzaju żeńskiego (inaczej niż w języku polskim).
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
System bardzo przypomina polski. W liczebnikach 11–19 znajdujemy element -náct, przed którym nazwa mnożnej zmienia się: w 11 zanika końcowe -n nazwy ‘1’, w 14 zachodzą poważniejsze zmiany (čtyři : čtr-), zmienia się forma w 15 i 19 (pět : pat-, devět : devate-).
Przy tworzeniu nazw dziesiątek, setek i tysięcy (a także milionów itd.) należy zwrócić uwagę na postać mnożnika (por. tabela i uwagi nt. systemu polskiego). W 10 występuje jako deset, -cet, -desát (w 50, 60, 90 następują zmiany w mnożnej), 100 jako sto, stě, sta, set, 1000 jako tisíc, tisíce. Nazwy setek dvě stě, tři sta itd. pisane są też łącznie: dvěstě, třista, … Podobnie jak w innych językach słowiańskich w nazwach potęg dziesiątki (100, 1000 itd.) nie używa się mnożnej (1). W 200 występuje żeńska forma liczebnika 2.
0 | nula | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | jeden | 11 | jedenásť | 100 | sto | ||
2 | dva | 12 | dvanásť | 20 | dvadsať | 200 | dvesto |
3 | tri | 13 | trinásť | 30 | tridsať | 300 | tristo |
4 | štyri | 14 | štrnásť | 40 | štyridsať | 400 | štyristo |
5 | päť | 15 | pätnásť | 50 | päťdesiat | 500 | päťsto |
6 | šesť | 16 | šestnásť | 60 | šesťdesiat | 600 | šesťsto |
7 | sedem | 17 | sedemnásť | 70 | sedemdesiat | 700 | sedemsto |
8 | osem | 18 | osemnásť | 80 | osemdesiat | 800 | osemsto |
9 | deväť | 19 | devätnásť | 90 | deväťdesiat | 900 | deväťsto |
10 | desať | 1000 | tisíc |
Formy rodzajowe mają:
Formy liczebnika ‘2’ rodzaju nijakiego są takie same jak rodzaju żeńskiego (inaczej niż w języku polskim). Jak w polskim, a w przeciwieństwie do czeskiego, istnieją formy m-os.: dvaja, traja, štyria; dalej używa się form równych dopełniaczowi: piati, šesti, sedmi, …
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
System bardzo przypomina polski. W liczebnikach 11–19 znajdujemy element -násť, przed którym nazwa mnożnej zmienia się: w 11 zanika końcowe -n nazwy ‘1’, zanika zmiękczenie w 15, 16, 19, w 14 zachodzą poważniejsze zmiany (štyri : štr-).
Przy tworzeniu nazw dziesiątek (a także milionów, miliardów itd.) należy zwrócić uwagę na postać mnożnika (por. tabela i uwagi nt. systemu polskiego). 10 występuje w 3 postaciach: jako desať, -dsať, -desiat, natomiast 100 i 1000 występują tylko w jednej formie. Podobnie jak w innych językach słowiańskich w nazwach potęg dziesiątki (100, 1000 itd.) nie używa się mnożnej (1), choć zdarza się jednosto. W 200 i 2000 występuje żeńska forma liczebnika 2.
0 | nul′ | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | odýn | 11 | odynádcjat′ | 100 | sto | ||
2 | dva | 12 | dvanádcjat′ | 20 | dvádcjat′ | 200 | dvísti |
3 | try | 13 | trynádcjat′ | 30 | trýdcjat′ | 300 | trýsta |
4 | čotýry | 14 | čotyrnádcjat′ | 40 | sórok | 400 | čotýrysta |
5 | p″jat′ | 15 | p″jatnádcjat′ | 50 | p″jatdesját | 500 | p″jatsót |
6 | šist′ | 16 | šistnádcjat′ | 60 | šistdesját | 600 | šistsót |
7 | sim | 17 | simnádcjat′ | 70 | simdesját | 700 | simsót |
8 | vísim | 18 | visimnádcjat′ | 80 | visimdesját | 800 | visimsót |
9 | dév″jat′ | 19 | dév″jatnádcjat′ | 90 | dev″janósto | 900 | dev″jatsót |
10 | désjat′ | 1000 | týsjača |
Formy rodzajowe mają:
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
System bardzo przypomina polski. W liczebnikach 11–19 znajdujemy element -nádcjat′, przed którym nazwa mnożnej zmienia się: zanika końcowe zmiękczenie w 15, 16, 19 i następuje redukcja końcówki w 11 i 14.
Przy tworzeniu nazw dziesiątek, setek i tysięcy (a także milionów itd.) należy zwrócić uwagę na trojaką lub czworaką postać mnożnika (por. tabela i uwagi nt. systemu polskiego). W nazwach potęg dziesiątki (100, 1000 itd.) nie używa się mnożnej (1). W 200, 2000 występuje żeńska forma liczebnika 2.
Zwraca uwagę wyjątkowa nazwa liczby 40. Wbrew temu, co piszą niektórzy, nie jest to jednak pomocnicza baza systemu liczenia, gdyż np. nazwa 80 tworzona jest regularnie (jako 8 * 10), a nie jako 2 * 40. Nieregularne tworzenie nazw dziesiątek występuje także w innych językach świata. Nieregularna jest także nazwa liczby 90 (jest inaczej zbudowana niż 50–80).
W nazwach tysięcy, milionów itd. przestrzega się następujących zasad:
0 | nul′ | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | adzín | 11 | adzináccac′ | 100 | sto | ||
2 | dva | 12 | dvanáccac′ | 20 | dváccac′ | 200 | dzvésce |
3 | try | 13 | trynáccac′ | 30 | trýccac′ | 300 | trýsta |
4 | čatýry | 14 | čatyrnáccac′ | 40 | sórak | 400 | čatýrysta |
5 | pjac′ | 15 | pjatnáccac′ | 50 | pjac′dzesját | 500 | pjac′sót |
6 | šèsc′ | 16 | šasnáccac′ | 60 | šêsc′dzesjat | 600 | šèsc′sót |
7 | sem | 17 | semnáccac′ | 70 | sémdzesjat | 700 | semsót |
8 | vósem | 18 | vasemnáccac′ | 80 | vósemdzesjat | 800 | vasemsót |
9 | dzévjac′ | 19 | dzevjatnáccac′ | 90 | dzevjanósta | 900 | dzevjac′sót |
10 | dzésjac′ | 1000 | týsjača |
Formy rodzajowe mają:
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
System bardzo przypomina polski. W liczebnikach 11–19 znajdujemy element -náccac′, przed którym nazwa mnożnej zmienia się: zanika końcowe zmiękczenie w 15, 16, 19 i następuje redukcja końcówki w 11 i 14. W 16, 18 następują wymiany samogłosek związane z akaniem.
Przy tworzeniu nazw dziesiątek, setek i tysięcy (a także milionów itd.) należy zwrócić uwagę na trojaką lub czworaką postać mnożnika (por. tabela i uwagi nt. systemu polskiego). W nazwach potęg dziesiątki (100, 1000 itd.) nie używa się mnożnej (1). W 200, 2000 występuje żeńska forma liczebnika 2.
Zwraca uwagę wyjątkowa nazwa liczby 40. Nieregularna jest także nazwa liczby 90 (jest inaczej zbudowana niż 50–80). Akcent w liczebniku 50 pada na końcówkę (por. ros. i ukr.)
W nazwach tysięcy, milionów itd. przestrzega się następujących zasad:
0 | nol′ | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | odín | 11 | odínnadcat′ | 100 | sto | ||
2 | dva | 12 | dvenádcat′ | 20 | dvádcat′ | 200 | dvésti |
3 | tri | 13 | trinádcat′ | 30 | trídcat′ | 300 | trísta |
4 | četýre | 14 | četýrnadcat′ | 40 | sórok | 400 | četýresta |
5 | pjat′ | 15 | pjatnádcat′ | 50 | pjat′desját | 500 | pjat′sót |
6 | šest′ | 16 | šestnádcat′ | 60 | šest′desját | 600 | šest′sót |
7 | sem′ | 17 | semnádcat′ | 70 | sém′desjat | 700 | sem′sót |
8 | vósem′ | 18 | vosemnádcat′ | 80 | vósem′desjat | 800 | vosem′sót |
9 | dévjat′ | 19 | devjatnádcat′ | 90 | devjanósto | 900 | devjat′sót |
10 | désjat′ | 1000 | týsjača |
Formy rodzajowe mają:
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
System bardzo przypomina polski. W liczebnikach 11–19 znajdujemy element -nádcat′, przed którym nazwa mnożnej zmienia się: zanika końcowe zmiękczenie w 15–19 i następuje redukcja końcówki w 14. W 11 i 14 akcent pada na mnożną, a w 12 występuje żeńska forma liczebnika 2 (por. brus., ukr.)
Przy tworzeniu nazw dziesiątek, setek i tysięcy (a także milionów itd.) należy zwrócić uwagę na trojaką lub czworaką postać mnożnika (por. tabela i uwagi nt. systemu polskiego). W nazwach potęg dziesiątki (100, 1000 itd.) nie używa się mnożnej (1). W 200, 2000 występuje żeńska forma liczebnika 2.
Zwraca uwagę wyjątkowa nazwa liczby 40. Nieregularna jest także nazwa liczby 90 (jest inaczej zbudowana niż 50–80). Akcent w liczebnikach 50 i 60 pada na końcówkę (por. brus. i ukr.)
W nazwach tysięcy, milionów itd. przestrzega się następujących zasad:
0 | nič | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | éna | 11 | enâjst | 100 | stô | ||
2 | dvê | 12 | dvânajst | 20 | dvâjset | 200 | dvê sto |
3 | trî | 13 | trînajst | 30 | trîdeset | 300 | trî sto |
4 | štíri | 14 | štîrinajst | 40 | štîrideset | 400 | štîri sto |
5 | pệt | 15 | pệtnajst | 50 | pệtdeset | 500 | pệt sto |
6 | šệst | 16 | šệstnajst | 60 | šệstdeset | 600 | šệst sto |
7 | sẹ́dëm | 17 | sẹ́dëmnajst | 70 | sẹ́dëmdeset | 700 | sẹ́dëm sto |
8 | ósëm | 18 | ósëmnajst | 80 | ósëmdeset | 800 | ósëm sto |
9 | devệt | 19 | devệtnajst | 90 | devệtdeset | 900 | devệt sto |
10 | desệt | 1000 | tísoč |
Formy rodzajowe mają:
Formy liczebnika ‘2’ rodzaju nijakiego są takie same jak rodzaju żeńskiego (inaczej niż w języku polskim). Zróżnicowanie rodzajowe liczebników 3 i 4 to wyjątek wśród języków słowiańskich. Nie ma specjalnych form męskoosobowych. Przy prostym wyliczaniu używa się form rodzaju żeńskiego (ena, dve).
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
W liczebnikach 11–19 znajdujemy element -najst; w 11 zachodzi przed nim uproszczenie (ena : e-).
0 | nula | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | jedan | 11 | jedenaest | 100 | sto | ||
2 | dva | 12 | dvanaest | 20 | dvadeset | 200 | dvesta |
3 | tri | 13 | trinaest | 30 | trideset | 300 | trista |
4 | četiri | 14 | četrnaest | 40 | četrdeset | 400 | četiristo |
5 | pet | 15 | petnaest | 50 | pedeset | 500 | petsto |
6 | šest | 16 | šesnaest | 60 | šezdeset | 600 | šeststo, šesto |
7 | sedam | 17 | sedamnaest | 70 | sedamdeset | 700 | sedamsto |
8 | osam | 18 | osamnaest | 80 | osamdeset | 800 | osamsto |
9 | devet | 19 | devetnaest | 90 | devedeset | 900 | devetsto |
10 | deset | 1000 | tisuća, hiljada |
Formy rodzajowe mają:
Dla osób rodzaju męskiego używa się specjalnych form liczebników: dvojica, trojica, četvorica, petorica. Istnieją liczebniki zbiorowe: dvoje, troje, četvero, petero, šestero.
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
W liczebnikach 11–19 znajdujemy element -naest; w 11 i 16 odpada przed nim ostatnia spółgłoska.
Nazwy setek 200 i 300 zawierają -sta, od 400 -sto. Istnieje drugi sposób nazywania setek, w którym mnożnik zmienia formę dopiero od 500:
Podobnie dopiero przy mnożnej 5 następuje zmiana formy mnożników tisuća, hiljada, milijarda.
0 | nula | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | eden | 11 | edinaeset | 100 | sto | ||
2 | dva | 12 | dvanaeset | 20 | dvaeset | 200 | dveste |
3 | tri | 13 | trinaeset | 30 | trieset | 300 | trista |
4 | četiri | 14 | četirinaeset | 40 | četirieset | 400 | četiristotini |
5 | pet | 15 | petnaeset | 50 | pedeset | 500 | petstotini |
6 | šest | 16 | šesnaeset | 60 | šeeset | 600 | šeststotini |
7 | sedum | 17 | sedumnaeset | 70 | sedumdeset | 700 | sedumstotini |
8 | osum | 18 | osumnaeset | 80 | osumdeset | 800 | osumstotini |
9 | devet | 19 | devetnaeset | 90 | devedeset | 900 | devetstotini |
10 | deset | 1000 | iljada |
Formy rodzajowe mają:
Formy liczebnika ‘2’ rodzaju nijakiego są takie same jak rodzaju żeńskiego (inaczej niż w języku polskim). Dla osób rodzaju męskiego używa się specjalnych form liczebników: dvajca, trojca, četvorica, petmina (petina), šestmina (šestina), sedummina, osummina, devetmina, desetmina, … Nie ma liczebników zbiorowych.
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
0 | nula | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ednó | 11 | edinájset | 100 | sto | ||
2 | dve | 12 | dvanájset | 20 | dvájset | 200 | dvésta |
3 | tri | 13 | trinájset | 30 | tríjset | 300 | trísta |
4 | čétiri | 14 | četirinájset | 40 | četiríjset | 400 | čétiristotin |
5 | pet | 15 | petnájset | 50 | petdesét | 500 | pétstotin |
6 | šest | 16 | šestnájset | 60 | šestdesét | 600 | šéststotin |
7 | sédem | 17 | sedemnájset | 70 | sedemdesét | 700 | sédemstotin |
8 | ósem | 18 | osemnájset | 80 | osemdesét | 800 | ósemstotin |
9 | dévet | 19 | devetnájset | 90 | devetdesét | 900 | dévetstotin |
10 | déset | 1000 | hiljáda |
Formy rodzajowe mają:
Formy liczebnika ‘2’ rodzaju nijakiego są takie same jak rodzaju żeńskiego (inaczej niż w języku polskim). Dla osób rodzaju męskiego używa się specjalnych form liczebników 2–6: dváma, tríma, četiríma, petíma, šestíma. Nie ma liczebników zbiorowych. Przy prostym wyliczaniu używa się form rodzaju nijakiego (ednó, dve).
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
Obok form edinájset, dvanájset itd. używa się rzadziej form pełnych edinádeset, dvanádeset. Obok šestnájset spotyka się też pisownię šesnájset. Obok dvájset, tríjset, četiríjset istnieje dvádeset, trídeset, četirídeset. Ponadto dla ‘60’ obok šestdesét istnieje šejsét.
Liczebnikami prostymi są w tym systemie 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 102, 103, 104, a następnie 108, 1012, 1016 itd. Potęgi pośrednie wyrażane są przy pomocy mnożenia.
0 | líng | 7 | qī |
---|---|---|---|
1 | yī | 8 | bā |
2 | èr | 9 | jiǔ |
3 | sān | 10 | shí |
4 | sì | 100 | bǎi |
5 | wǔ | 1000 | qiān |
6 | liù | 10 000 | wàn |
Istnieje cały szereg form regionalnych, obocznych i archaicznych. W poniższym wykazie zaznaczono je kursywą. Podano także przykłady liczebników złożonych i wyższych. W trudniejszych przypadkach podano w nawiasach odpowiedniki polskie:
Morfem yī zmienia wewnątrz zdania ton na 4.: yì lub 2. (przed innym tonem 4.): yí. Jest on niezbędny w liczebnikach powyżej 100. Wewnątrz liczebnika w yīshi nie ma zmiany tonu yī. Przed tonem 4. także qī i bā zmieniają ton na 2.: qí, bá. Morfem shí traci ton wewnątrz liczebnika złożonego przed morfemem oznaczającym jedności. Brak rzędu lub rzędów wewnątrz liczebników wyraża líng. Oboczna forma ‘2’, liǎng, używana jest obocznie z liczebnikiem qiān ‘1000’ i wyższymi. Jednak jeśli w liczebniku występuje kilka kolejnych dwójek, wówczas tylko pierwsza wyrażana jest przez liǎng.
Wyższymi liczebnikami są jīng (1016), gāi (1020), zǐ (1024), ráng (1028), gōu (1032), jiàn (1036), zhēng (1040), zài (1044). Jeszcze wyższe liczebniki (jak jí 1048) spotykane są tylko w dawnych dokumentach.
Liczba 20 jest bazą naturalną, wywodzącą się ze sposobu liczenia na palcach obu rąk i nóg. Z tego powodu w niektórych przypadkach liczebnik 20 wywodzi się od wyrazu oznaczającego ‘człowiek’.
Najbardziej charakterystyczną cechą systemów dwudziestkowych jest sposób wyrażania nieparzystych dziesiątek. I tak, 30 wyrażane jest jako dwudziestka i dziesięć, 50 jako dwie dwudziestki i dziesięć itd. Podobnie 31 to dwudziestka i jedenaście, 32 to dwudziestka i dwanaście itd. Powyżej 99 (cztery dwudziestki i dziewiętnaście) w dzisiejszych językach tego typu zwykle występuje czysto dziesiętny sposób liczenia. Niekiedy występują tylko ślady systemu dwudziestkowego. Wszystkie języki wykazujące takie ślady zaliczono do tej grupy.
Systemy tego rodzaju są zazwyczaj nazywane dwudziestkowymi, co nie jest ścisłe, gdyż choć są oparte na bazie 20, to jednostką pomocniczą jest 10. Liczebniki 1–10 i 20 są proste, natomiast 11–19 powstają z połączenia 10 z 1–9.
Jeśli w wykazie podano dwie formy, druga używana jest w północnym wariancie języka (we Francji).
0 | zero | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | bat | 11 | hamaika, hameka | 100 | ehun | ||
2 | bi, biga | 12 | hamabi | 20 | hogei | 200 | berrehun |
3 | hiru, hirur | 13 | hamahiru, hamahirur | 30 | hogeitahamar | 300 | hirurehun |
4 | lau, laur | 14 | hamalau, hamalaur | 40 | berrogei | 400 | laurehun |
5 | bost, bortz | 15 | hamabost, hamabortz | 50 | berrogeitahamar | 500 | bostehun |
6 | sei | 16 | hamasei | 60 | hirurogei | 600 | seirehun |
7 | zazpi | 17 | hamazazpi | 70 | hirurogeitahamar | 700 | zazpiehun |
8 | zortzi | 18 | hamazortzi | 80 | laurogei | 800 | zortziehun |
9 | bederatzi | 19 | hemeretzi | 90 | laurogeitahamar | 900 | bederatziehun |
10 | hamar | 1000 | mila |
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
Liczebniki 11 i 19 są tworzone nieregularnie, przy czym element -ika < *-eka nie ma ustalonej etymologii, a zamiast oczekiwanego **hamabederatzi występuje hemeretzi (nieregularnie skrócone i ze zmianami fonetycznymi). Liczebniki złożone złożone są z części połączonych często przy pomocy -ta- (por. spójnik eta ‘i’).
Na uwagę zasługują dawne baskijskie miary długości, w których używano bazy trzy obok siedem (a także 5 i 12). Zastosowanie siódemki jest unikalne w skali światowej. Oto wykaz jednostek (część nosi nazwy hiszpańskie, a leuca / leuga jest w istocie nazwą galijską):
Uwaga: 70 mil to 400 000 stóp (oin). Długość ta odpowiada (z dużą dokładnością) 1° szerokości geograficznej (i wynosi 111.5 km): obwód Ziemi jest więc bardzo bliski wartości 144 000 000 stóp lub 25 200 mil, albo też 3400 dużych mil (por. 40 123 152 m wobec obecnie przyjmowanej średniej wartości 40 041 455 m). Ponadto 1′ długości geograficznej mierzonej w Baskonii (ok. 45° szerokości geograficznej) odpowiada około 1000 paso, a 1° długości geograficznej (tamże) to 17.5 dużej mili (≈ 83.59 km).
język | 10 | 12 | 15 | 20 | 30 | 40 | 60 | 80 | 120 | 144 | 240 | 1440 | 1728 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
angielski | dozen | score | twoscore | threescore | fourscore | long hundred | gross | great gross | |||||
białoruski | kapá | ||||||||||||
czeski | tucet | mandel | kopa | veletucet | |||||||||
duński | deger | dusin, tylvt | snes | tømmer | skok | ol | gros | ring | |||||
fiński | tikkuri | tusina | tiu | kiihtelys | krossi | ||||||||
francuski | douzaine | quinzaine | vingtaine | grosse | grande grosse | ||||||||
hiszpański | docena | quincena | veintena | gruesa | |||||||||
luksemburski | Dosen | Schock | Gros | ||||||||||
łaciński | mandala | sexagena | |||||||||||
macedoński | duzina | gros | |||||||||||
niderlandzki | dozijn | stijg | gros | groot gros | |||||||||
niemiecki | Decher | Dutzend | Mandel | Stiege | Band | Zimmer | Schock | Wall | Gros | Maß | |||
norweski | dusin | snes | skokk | ol | gross | stort gross | |||||||
polski | tuzin | mendel | sztyga | wiązka | izba | kopa | wielka setka | gros | wielki tysiąc | masa, wielki gros | |||
portugalski | dúzia | grosa | |||||||||||
rosyjski | djúžina | gross | mássa | ||||||||||
słoweński | ducat | gros | |||||||||||
szwedzki | dussin | snes, tjog | skock | gross | |||||||||
turecki | düzine | gross | |||||||||||
ukraiński | djúžyna | kopá | |||||||||||
węgierski | tucat | nagytucat | |||||||||||
włoski | dozzina |